Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Jamon Jamon
Subtitles for Jamon Jamon
keywords: peppermint, frappe, 1967, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, carlos, saura, por, jamon, llo,
original filename: Peppermint Frappe (1967) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,287 --> 00:02:31,322
An envelope.
2
00:02:32,567 --> 00:02:33,841
Yes, sir.
3
00:02:43,327 --> 00:02:45,887
-Do me a favor...
-Whatever you want.
4
00:02:47,327 --> 00:02:50,080
Go by the hospital
when you leave.
5
00:02:50,247 --> 00:02:51,566
l won't have time.
6
00:02:51,887 --> 00:02:53,366
Yes, sir.
7
00:02:54,647 --> 00:02:56,877
-Goodbye, Ana.
-Goodbye, Doctor.
8
00:02:57,047 --> 00:02:59,197
-Don't be long.
-Yes, sir.
9
00:06:24,087 --> 00:06:26,203
-Julián!
-Pablo!
10
00:06:26,367 --> 00:06:28,676
-You haven't changed.
-lt's good to see you.
11
00
Subtitles for Jamon Jamon
keywords: jamon, 1992, a, tale, of, ham, and, passion, 3, 9, 7, fps, int, bit,
original filename: 38610-Jamon,_jamon_(1992)_[A_Tale_of_Ham_and_Passion]-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,199 --> 00:00:37,464
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:03:03,199 --> 00:03:06,464
Nimeni nu mã va opri!
Voi fi faimos!
3
00:03:08,004 --> 00:03:09,130
Lumea!
4
00:03:09,339 --> 00:03:11,330
Doar dacã boaºele tale
te vor face faimos.
5
00:03:17,480 --> 00:03:18,777
Haide, haide!
6
00:04:12,435 --> 00:04:13,459
Nu voi obosi sã spun...
7
00:04:13,670 --> 00:04:17,902
Cine cumpãrã ºorturi de bãrbaþi?
Femeile.
8
00:04:18,041 --> 00:04:19,474
ªi un coº bun se vinde.
9
00:04:19,642 --> 00:04:21,610
- Numele?
- Raul Gonzalez.
10
00:04:21,778 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{582}{691}Å UNKA, Å UNKA
{4745}{4800}Proslavit æu se!
{4809}{4824}U Parizu!
{4841}{4860}U cijelom svijetu!
{4873}{4936}Proslavit æe te muda. . .
{5637}{5664}Hajde!
{6401}{6432}l ponavljat æu. . .
{6441}{6504}Tko kupuje muške gace?|Žene.
{6513}{6560}Ambalaža prodaje.
{6569}{6612}lme?|-Raul Gonzales.
{6617}{6648}Dob?|-22 g.
{6717}{6744}Ãime se baviÅ¡?
{6749}{6804}Raznosim šunke|marke Osvajaèi.
{6865}{6896}lme?|-Jose Gabrieles.
{6905}{6940}Dob?|-25 g.
{6969}{7024}Ãime se baviÅ¡?|-Radim u voæarnici.
{7065}{7104}lme?|-Javier Lopez.
{7109}{7140}Dob?|-24 g.
{7181}{7208}Gdje radiš?
{7217}{7256}U teretani Silver.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:24,000 --> 00:00:27,151
ZGODBA O PR`UTU IN STRASTI
2
00:03:09,640 --> 00:03:11,995
Nih
e me ne bo ustavil.
Slaven bom.
3
00:03:12,280 --> 00:03:13,679
Pariz!
4
00:03:13,960 --> 00:03:15,552
Svet!
5
00:03:15,760 --> 00:03:18,194
Razen
e ne boa zaslovel
zaradi svojih jajc.
6
00:03:45,760 --> 00:03:48,228
Dajmo!
Subtitles for Jamon Jamon
keywords: jamon, 1992, 1, cd, hungarian, hu, divx,
original filename: Jamon, jamon - 1992 - 1CD - Hungarian - hu - 1882e91153de460b2b80d74352d24541.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,257 --> 00:02:58,417
Senki sem ?ll?that meg!
H?res leszek!
2
00:02:59,857 --> 00:03:00,937
A vil?g!
3
00:03:01,137 --> 00:03:03,057
Hacsak a goly?id nem tesznek h?ress?.
4
00:03:08,937 --> 00:03:10,177
Gyer?nk, gyer?nk!
5
00:04:01,617 --> 00:04:02,657
Addig fogom mondogatni...
6
00:04:02,817 --> 00:04:06,857
Ki vesz a f?rfiaknak als?nadr?got?
A n?k.
7
00:04:07,017 --> 00:04:08,377
J? ?runak nem kell rekl?m.
8
00:04:08,537 --> 00:04:10,457
- Neve?
- Raul Gonzalez.
9
00:04:10,577 --> 00:04:12,417
- Kora?
- 22.
10
00:04:14,497 --> 00:04:15,577
Mivel foglalkozik?
Subtitles for Jamon Jamon
keywords: jamon, 1992, 1, cd, portuguese, pt, jam, ??n, bigas, luna, javier, bardem, pen, ??lope, cruz,
original filename: Jamon, jamon - 1992 - 1CD - Portuguese - pt - 26573f96fbba79ff79ae544c50327375.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Esta ? uma hist?ria verdadeira.
2
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Apesar de baseada
em personagens ver?dicos,
3
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
e o tempo e os lugares
tenham sido condensados,
4
00:02:17,000 --> 00:02:23,000
todos os pormenores da fuga
correspondem ? realidade.
5
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Por aqui.
6
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
- Este serve.
- Qual queres?
7
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Aquela ? para mim.
8
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
A que dist?ncia est?o as ?rvores?
9
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
A mais de sessenta metros.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,777 --> 00:00:27,041
Don't worry, Ma'am.
2
00:00:28,814 --> 00:00:32,750
Don't call me "Ma'am".
You make me feel old.
3
00:00:32,885 --> 00:00:35,581
Why?
You look real young.
4
00:00:37,022 --> 00:00:37,784
Really?
5
00:00:37,923 --> 00:00:41,757
Trust me, I never lie.
6
00:00:45,731 --> 00:00:47,824
You just relax, Ma'am.
7
00:00:48,801 --> 00:00:53,135
Silvia's real pretty,
I ' II end up liking her.
8
00:00:55,207 --> 00:00:57,402
Will you end up liking me?
9
00:01:00,446 --> 00:01:03,176
I already do.
10
00:01:04,183 --> 00:01:06,947
Ever since the day
we wer
Subtitles for Jamon Jamon
keywords: jamon, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 2, a, tale, of, ham, and, passion, 1992, int, bit,
original filename: Jamon,_jamon.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R