Search Movie Subtitles results for james dean: forever young by relevance:
- James Dean Forever Young- DVD-Rip-Tr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,653 --> 00:00:12,564
"Dilden veya kalemden çýkan sözlerin
2
00:00:12,653 --> 00:00:15,042
en üzücüsü þudur: 'Olabilirdi!'"
3
00:01:00,893 --> 00:01:02,008
HOÃGELDÃNÃZ
4
00:01:58,973 --> 00:02:02,249
<i>1949 yýlýnýn güneþli bir haziran günü...</i>
5
00:02:02,333 --> 00:02:06,326
<i>rüyasýný gerçekleþtirmek isteyen bir delikanlý
kýrsal Indiana'dan ayrýldý.</i>
6
00:02:07,373 --> 00:02:10,206
<i>Hem 9 yaþýnda kaybettiði
sevgili annesi Mildred tarafýndan...</i>
7
00:02:10,293 --> 00:02:12,124
<i>hem de onu büyütmesi için...</i>
8
00:02:12,293 -->
- James Dean - Forever Young.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,400
"Av alle triste ord, sagt eller skrevet...
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,000
"Er disse de tristeste:
'Det kunne ha skjedd!"'
3
00:01:00,800 --> 00:01:02,000
VELKOMMEN
4
00:01:26,000 --> 00:01:30,600
Legenden James Dean
5
00:01:58,800 --> 00:02:02,200
<i>En solfylt dag i juni 1949...</i>
6
00:02:02,200 --> 00:02:06,200
<i>forlater en ung mann landsbygda i Indiana</i>
<i>på jakt etter en drøm.</i>
7
00:02:07,200 --> 00:02:10,200
<i>Han ble på en måte forlatt</i>
<i>av sin elskede mor, Mildred...</i>
8
00:02:10,200 --> 00:02:11,800
<i>som døde da han var ni...</i>
9
00:02:12,200 --> 00:02:16,200
<i>og av faren, Wint
- James Dean Forever Young.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,620 --> 00:00:27,931
"Ãåðîì èëü ÿçûêîì, ïå÷à ëüÃåå Ãåò ñëîâ, ÷åì
ãîðüêîå "Ãîãëî ïðîèçîéòè, Ãî ÃÃ¥ ñëó÷èëîñü!"
Ãæîà ÃðèÃëè Ãèòüåð
2
00:01:38,380 --> 00:01:44,090
Ãæåéìñ Ãèà - Ãà âå÷Ãî ìîëîäîé
3
00:02:11,340 --> 00:02:14,616
Ãðêèì ñîëÃå÷Ãûì èþëüñêèì äÃåì
1949 ãîäà ...
4
00:02:14,700 --> 00:02:18,613
îäèà þÃîøà îòïðà âèëñÿ èç äåðåâåÃñêîãî
øòà òà ÃÃäèà Ãà Ãà ïîèñêè ìå÷òû.
5
00:02:19,740 --> 00:02:22,573
Ãã
- James Dean - Forever Young.sub
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{265}{310}"Av alle triste ord, sagt eller skrevet...
{315}{375}"Er disse de tristeste:|'Det kunne ha skjedd!"'
{1520}{1550}VELKOMMEN
{2150}{2265}Legenden James Dean
{2970}{3055}{y:i}En solfylt dag i juni 1949...
{3055}{3155}{y:i}forlater en ung mann landsbygda i Indiana|{y:i}på jakt etter en drøm.
{3180}{3255}{y:i}Han ble på en måte forlatt|{y:i}av sin elskede mor, Mildred...
{3255}{3295}{y:i}som døde da han var ni...
{3305}{3405}{y:i}og av faren, Winton, som sendte ham vekk|{y:i}for å bli oppdratt av slektninger.
{3430}{3525}{y:i}Men på under fem år|{y:i}virkeliggjorde han drømmen sin...
{3545}{3615}{y:i}og verden anerkjente hans