Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: jak, rozptalem, ii, wojn, swiatowa, napisy, rozpetalem, wojne, cz, 2, 3, 1,
original filename: Jak_rozptalem_II_wojn_swiatowa_(NAPiSY-70738).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4915}{4974}?wiat?o z prawej burty!
{5033}{5070}Tego brakowa?o!
{5083}{5108}Obserwuj!
{5227}{5310}Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej.
{5395}{5430}Steruj do ?wiat?a!
{5633}{5682}Dwie szalupy z rozbitkami.
{5955}{6047}Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
{6081}{6159}Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
{6191}{6258}Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
{6331}{6426}Lepiej,|?eby nie wiedzieli za du?o.
{7357}{7398}Co to za smoluch?
{7592}{7678}?winie!|Storpedowali neutralny statek.
{7691}{7809}Jeste?my Jugos?owianie.|Kapitan Dimo Stojadinowicz.
{7828}{7861}Nie mieli?cie radia?
{7873}{7935}Jugos?awia przesta?a ju?|by? neutralna.
{8299}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1230}{1317}To nic, ?e d?ugi jest marsz...
{1332}{1424}S?o?ce osuszy twarz.
{1435}{1567}Idziesz i liczysz|naboje ostatnie trzy
{1578}{1659}I nie chybisz ju?,|to wiesz!
{1736}{1819}R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez,
{1832}{1919}Nikt z nas nie p?ka,|chocia? krucho jest!
{1927}{2022}Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
{2028}{2110}Kuchnie polowe|diabli wiedz? gdzie.
{2126}{2207}Kto by si? martwi?,|?e na drodze kurz!
{2212}{2286}I ?nieg i deszcz,|to znamy ju?...
{2326}{2406}Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
{2419}{2505}Woda po walce|ma jak wino smak.
{2510}{2592}R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
{2594}{2667}Dojdziesz bracie,|cho? krucho jest!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:49:To nic, ?e d?ugi jest marsz...
00:00:53:S?o?ce osuszy twarz.
00:00:57:Idziesz i liczysz|naboje ostatnie trzy
00:01:03:i nie chybisz ju?,|to wiesz!
00:01:09:R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
00:01:13:Nikt z nas nie p?ka,|chocia? krucho jest!
00:01:17:Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
00:01:21:Kuchnie polowe|diabli wiedz? gdzie.
00:01:25:Kto by si? martwi?,|?e na drodze kurz!
00:01:29:I ?nieg i deszcz,|to znamyju?...
00:01:32:Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
00:01:36:Woda po walce|majak wino smak...
00:01:40:R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
00:01:43:Dojdziesz bracie,|cho? krucho jest!
00:01:49:Stary karabin, tw?j brat
00:01:54:Jeszcze zadziwi ?wiat.
00:01:58:B?d? zn?
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, divx, jak, rozpetalem, ii, wojne, swiatowa, cz, 3,
original filename: napisy_info_9303.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:50:To nic, ?e d?ugi jest marsz...
00:00:54:S?o?ce osuszy twarz.
00:00:59:Idziesz i liczysz|naboje ostatnie trzy
00:01:04:i nie chybisz ju?,|to wiesz!
00:01:11:R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
00:01:14:Nikt z nas nie p?ka,|chocia? krucho jest!
00:01:18:Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
00:01:22:Kuchnie polowe|diabli wiedz? gdzie.
00:01:26:Kto by si? martwi?,|?e na drodze kurz!
00:01:29:I ?nieg i deszcz,|to znamyju?...
00:01:33:Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
00:01:37:Woda po walce|majak wino smak...
00:01:41:R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
00:01:45:Dojdziesz bracie,|cho? krucho jest!
00:01:51:Stary karabin, tw?j brat
00:01:55:Jeszcze zadziwi ?wiat.
00:01:59:B?d? zn?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1056}{1082}Tak, jakby...
{1089}{1172}...kosiark?|kto? ci?gn?? po bruku.
{1197}{1259}Przypomnij sobie|ten zgrzyt z manewr?w...
{1302}{1341}To g?sienice tankietek.
{1362}{1413}B?dzie wojna,|panie kapitanie?
{1531}{1562}Tyle wiem, co i pan.
{1578}{1635}Z niemieckiej strony dzwonili|przed godzin?,
{1642}{1692}?eby im nie wpuszcza?|tego poci?gu.
{1695}{1732}Przecie? to mi?dzynarodowy.
{1743}{1811}Jak?e? ja tak mog? zatrzyma?...
{1815}{1926}Panie Tolku! Panie Tolku!|O, panie kapitanie.
{1946}{1976}??czno?? z okr?giem|przerwana.
{1986}{2026}Ani telegraf, ani telefon|nie dzia?a.
{2041}{2102}- Sprawdza? pan dobrze?|- No, zupe?na cisza, panie kap
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{110113}{110200}To nic, ?e d?ugi jest marsz...
{110214}{110311}S?o?ce osuszy twarz.
{110332}{110444}Idziesz i liczysz|naboje ostatnie trzy
{110464}{110542}i nie chybisz ju?,|to wiesz!
{110625}{110702}R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
{110720}{110797}Nikt z nas nie p?ka,|chocia? krucho jest!
{110813}{110899}Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
{110920}{110991}Kuchnie polowe|diabli wiedz? gdzie.
{111009}{111089}Kto by si? martwi?,|?e na drodze kurz!
{111097}{111168}I ?nieg i deszcz,|to znamyju?...
{111198}{111285}Wzg?rza przejdziemy,|wod? popijemy
{111295}{111382}Woda po walce|majak wino smak...
{111392}{111465}R??a czerwono,|bia?o kwitnie bez
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, jak, rozpetalem, ii, wojne, swiatowa, za, bronia, obce,
original filename: napisy_info_7002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4912}{4971}?wiat?o z prawej burty!
{5030}{5067}Tego brakowa?o!
{5080}{5105}Obserwuj!
{5223}{5307}Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej.
{5391}{5427}Steruj do ?wiat?a!
{5630}{5679}Dwie szalupy z rozbitkami.
{5952}{6044}Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
{6077}{6156}Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
{6187}{6255}Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
{6328}{6423}Lepiej,|?eby nie wiedzieli za du?o.
{7354}{7395}Co to za smoluch?
{7589}{7675}?winie!|Storpedowali neutralny statek.
{7687}{7806}Jeste?my Jugos?owianie.|Kapitan Dimo Stojadinowicz.
{7825}{7858}Nie mieli?cie radia?
{7869}{7932}Jugos?awia przesta?a ju?|by? neutralna.
{8296}{
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, 1086, jak, rozpetalem, druga, wojne, swiatowa, cz, 2,
original filename: napisy_info_10863.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:16:?wiat?o z prawej burty!
00:03:21:Tego brakowa?o!
00:03:23:Obserwuj!
00:03:28:Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej .
00:03:35:Steruj do ?wiat?a!
00:03:45:Dwie szalupy z rozbitkami.
00:03:58:Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
00:04:03:Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
00:04:07:Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
00:04:13:Lepiej ,|?eby nie wiedzieli za du?o.
00:04:54:Co to za smoluch?
00:05:03:?winie!|Storpedowali neutralny statek.
00:05:07:Jeste?my Jugos?owianie.|Kapitan Dimo Stojadinowicz.
00:05:13:Nie mieli?cie radia?
00:05:14:Jugos?awia przesta?a ju?|by? neutralna.
00:05:31:Co si? sta?o?
00:05:33:Szok, jak zwykle|w takich przypadkach.
00:05:53:To nie Jug
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, 1076, jak, rozpetalem, druga, wojne, swiatowa, cz, 1,
original filename: napisy_info_10769.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:04:09:20 pu?k pancerny podci?gn??|pod rzek?, panie generale.
00:04:15:Na polskim brzegu spok?j .
00:04:17:70 pu?k piechoty|w gotowo?ci bojowej .
00:04:22:3 dywizja pancerna|oczekuje rozkazu, generale.
00:04:29:Zawiadowca dzwoni?, ?eby Polacy|nie przysy?ali poci?gu. Sprawdzi?em.
00:05:11:Uwaga, uwaga!
00:05:13:Do wszystkichjednostek|Wehrmachtu, marynarki i lotnictwa.
00:05:18:O godzinie 4.45 przyst?pi?|do wykonania planu "Weiss"...
00:05:24:Podpisano - Adolf Hitler
00:05:29:A wi?c panowie...
00:05:32:Zbli?a si? historyczna chwila.
00:05:35:Za trzy minuty...
00:05:37:...wszystkie jednostki|rusz? do ataku.
00:05:41:?ycz? powodzenia.
00:05:51:Ostatnie trzy minuty...
00:05:54:-
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, 1094, jak, rozpetalem, druga, wojne, swiatowa, cz, 3,
original filename: napisy_info_10944.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:53:Pietro! Oczy?? drog?!|Zr?b nam przejazd!
00:02:57:Uwaga!|Ambulans na nabrze?e drugie!
00:03:10:Bierz nosze!
00:03:31:Lekko ranni na pok?ad.
00:03:33:A wy dok?d?
00:03:35:Ci??ko ranny. Umiera.
00:03:39:Naprz?d!
00:03:45:Umiera! Szybciej!
00:03:57:Zapalenie otrzewnej!
00:04:01:Pospiesz si?,|rusza? si?, szybko...
00:04:49:Dok?d si? pchasz?
00:05:03:Na co si? gapisz?|Odprowad? rannego!
00:05:21:Afryk? mamy ju? za sob?.
00:05:26:My?my ju? wojn? zako?czyli.
00:05:33:?adnie nas urz?dzi? ten Duce.
00:05:50:M?g?by? mi da? sw?j fartuch?
00:05:56:Chodzi o to, ?eby zej?? ze statku.
00:06:04:Na molo b?dzie ?andarmeria.|Mog? mie? problemy przy schodzeniu.
00:06:12:Hej! Hej! Hej!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Synchro P³aciu do wersji 1:12:35.039 720x400fps 504.2 MB
{351}{500}Poprawki czasowe z wykorzystaniem SubEdit-Player b.3890
{4359}{4454}Pietro! OczyÅæ drogê!|Zrób nam przejazd!
{4455}{4575}Uwaga!|Ambulans na nabrze¿e drugie!
{4790}{4864}Bierz nosze!
{5306}{5357}Lekko ranni na pok³ad.
{5358}{5409}A wy dok¹d?
{5410}{5502}Ciê¿ko ranny. Umiera.
{5506}{5572}Naprzód!
{5656}{5740}Umiera! Szybciej!
{5962}{6052}Zapalenie otrzewnej!
{6060}{6180}Pospiesz siê,|ruszaæ siê, szybko...
{7264}{7348}Dok¹d siê pchasz?
{7600}{7722}Na co siê gapisz?|OdprowadŸ rannego!
{8047}{8145}Afrykê mamy ju¿ za sob¹.
{8189}{8293}MyÅmy juÂ
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: napisy, info, jak, rozpetalem, 2, wojne, swiatowa, kolor, czesc, 1, uceczka,
original filename: napisy_info_6726.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:42:Tak, jakby...
00:00:43:...kosiark?|kto? ci?gn?? po bruku.
00:00:47:Przypomnij sobie|ten zgrzyt z manewr?w...
00:00:52:To g?sienice tankietek.
00:00:54:B?dzie wojna,|panie kapitanie?
00:01:01:Tyle wiem, co i pan.
00:01:03:Z niemieckiej strony dzwonili|przed godzin?,
00:01:05:?eby im nie wpuszcza?|tego poci?gu.
00:01:07:Przecie? to mi?dzynarodowy.
00:01:09:Jak?e? ja tak mog? zatrzyma?...
00:01:12:Panie Tolku! Panie Tolku!|O, panie kapitanie.
00:01:17:??czno?? z okr?giem|przerwana.
00:01:19:Ani telegraf, ani telefon|nie dzia?a.
00:01:21:- Sprawdza? pan dobrze?|- No, zupe?na cisza, panie kapitanie.
00:01:24:Jak w zesz?y wtorek, kiedy|poprzecinali przewody.
00:01:35:Porucz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Synchro P?aciu do wersji 1:21:32.000 720x400fps 585.5 MB
{351}{500}Poprawki czasowe z wykorzystaniem SubEdit-Player b.3890
{6220}{6364}20 pu?k pancerny podci?gn??|pod rzek?, panie generale.
{6365}{6430}Na polskim brzegu spok?j.
{6431}{6544}70 pu?k piechoty|w gotowo?ci bojowej.
{6545}{6687}3 dywizja pancerna|oczekuje rozkazu, generale.
{6730}{6916}Zawiadowca dzwoni?, ?eby Polacy|nie przysy?ali poci?gu. Sprawdzi?em.
{7786}{7831}Uwaga, uwaga!
{7832}{7947}Do wszystkich jednostek|Wehrmachtu, marynarki i lotnictwa.
{7948}{8097}O godzinie 4.45 przyst?pi?|do wykonania planu "Weiss"...
{8098}{8196}Podpisano - Adolf Hitler
{8224}{8305}A wi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{650}RIPPED BY|#R@Z#
{6220}{6325}20 pu?k pancerny podci?gn??|pod rzek?, panie generale.
{6365}{6416}Na polskim brzegu spok?j.
{6431}{6525}70 pu?k piechoty|w gotowo?ci bojowej.
{6545}{6646}3 dywizja pancerna|oczekuje rozkazu, generale.
{6730}{6804}Zawiadowca dzwoni?, ?eby Polacy|nie przysy?ali poci?gu. Sprawdzi?em.
{7786}{7819}Uwaga, uwaga!
{7832}{7936}Do wszystkich jednostek|Wehrmachtu, marynarki i lotnictwa.
{7948}{8065}O godzinie 4.45 przyst?pi?|do wykonania planu "Weiss"...
{8098}{8152}Podpisano - Adolf Hitler
{8224}{8263}A wi?c panowie...
{8306}{8359}Zbli?a si? historyczna chwila.
{8377}{8407}Za trzy minuty...
{8425}{8498}...wsz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY|#R@Z#
{4912}{4971}?wiat?o z prawej burty!
{5030}{5067}Tego brakowa?o!
{5080}{5105}Obserwuj!
{5224}{5307}Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej.
{5392}{5427}Steruj do ?wiat?a!
{5630}{5679}Dwie szalupy z rozbitkami.
{5952}{6044}Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
{6078}{6156}Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
{6188}{6255}Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
{6328}{6423}Lepiej,|?eby nie wiedzieli za du?o.
{7354}{7395}Co to za smoluch?
{7589}{7675}?winie!|Storpedowali neutralny statek.
{7688}{7806}Jeste?my Jugos?owianie.|Kapitan Dimo Stojadinowicz.
{7825}{7858}Nie mieli?cie radia?
{7870}{7932}Jugos?awia przesta?a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Synchro P?aciu do wersji 1:11:41.119 720x400fps 497.8 MB
{351}{500}Poprawki czasowe z wykorzystaniem SubEdit-Player b.3890
{4925}{5021}?wiat?o z prawej burty!
{5043}{5093}Tego brakowa?o!
{5094}{5162}Obserwuj!
{5238}{5364}Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej.
{5406}{5492}Steruj do ?wiat?a!
{5644}{5746}Dwie szalupy z rozbitkami.
{5966}{6088}Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
{6092}{6201}Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
{6202}{6324}Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
{6342}{6462}Lepiej,|?eby nie wiedzieli za du?o.
{7368}{7452}Co to za smoluch?
{7603}{7701}?winie!|Storpedowali neutralny statek.
{7702}{7838}Jeste?my Jug
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY|#R@Z#
{4342}{4428}Pietro! Oczy?? drog?!|Zr?b nam przejazd!
{4438}{4523}Uwaga!|Ambulans na nabrze?e drugie!
{4772}{4805}Bierz nosze!
{5288}{5323}Lekko ranni na pok?ad.
{5340}{5371}A wy dok?d?
{5392}{5478}Ci??ko ranny. Umiera.
{5488}{5507}Naprz?d!
{5638}{5685}Umiera! Szybciej!
{5944}{5963}Zapalenie otrzewnej!
{6042}{6086}Pospiesz si?,|rusza? si?, szybko...
{7246}{7279}Dok?d si? pchasz?
{7582}{7697}Na co si? gapisz?|Odprowad? rannego!
{8030}{8078}Afryk? mamy ju? za sob?.
{8172}{8218}My?my ju? wojn? zako?czyli.
{8344}{8399}?adnie nas urz?dzi? ten Duce.
{8770}{8822}M?g?by? mi da? sw?j fartuch?
{8902}{8968}Chodzi o to,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Synchro P?aciu do wersji 1:12:35.039 720x400fps 504.2 MB
{351}{500}Poprawki czasowe z wykorzystaniem SubEdit-Player b.3890
{4359}{4454}Pietro! Oczy?? drog?!|Zr?b nam przejazd!
{4455}{4575}Uwaga!|Ambulans na nabrze?e drugie!
{4790}{4864}Bierz nosze!
{5306}{5357}Lekko ranni na pok?ad.
{5358}{5409}A wy dok?d?
{5410}{5502}Ci??ko ranny. Umiera.
{5506}{5572}Naprz?d!
{5656}{5740}Umiera! Szybciej!
{5962}{6052}Zapalenie otrzewnej!
{6060}{6180}Pospiesz si?,|rusza? si?, szybko...
{7264}{7348}Dok?d si? pchasz?
{7600}{7722}Na co si? gapisz?|Odprowad? rannego!
{8047}{8145}Afryk? mamy ju? za sob?.
{8189}{8293}My?my ju? wojn? zako?czyli.
{8
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: jak, rozpetalem, ii, wojne, swiatowa, pl, cz, 1, 2, 3,
original filename: Id008452.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{650}RIPPED BY|#R@Z#
{1057}{1082}Tak, jakby...
{1090}{1172}...kosiark?|kto? ci?gn?? po bruku.
{1198}{1259}Przypomnij sobie|ten zgrzyt z manewr?w...
{1303}{1342}To g?sienice tankietek.
{1363}{1413}B?dzie wojna,|panie kapitanie?
{1532}{1562}Tyle wiem, co i pan.
{1579}{1635}Z niemieckiej strony dzwonili|przed godzin?,
{1643}{1692}?eby im nie wpuszcza?|tego poci?gu.
{1696}{1733}Przecie? to mi?dzynarodowy.
{1744}{1812}Jak?e? ja tak mog? zatrzyma?...
{1816}{1926}Panie Tolku! Panie Tolku!|O, panie kapitanie.
{1947}{1976}??czno?? z okr?giem|przerwana.
{1987}{2026}Ani telegraf, ani telefon|nie dzia?a.
{2042}{2102}- Sprawdza? pan dobrze?|- N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6220}{6364}20 pu?k pancerny podci?gn??|pod rzek?, panie generale.
{6365}{6430}Na polskim brzegu spok?j.
{6431}{6544}70 pu?k piechoty|w gotowo?ci bojowej.
{6545}{6687}3 dywizja pancerna|oczekuje rozkazu, generale.
{6730}{6916}Zawiadowca dzwoni?, ?eby Polacy|nie przysy?ali poci?gu. Sprawdzi?em.
{7786}{7831}{Y:i}Uwaga, uwaga!
{7832}{7947}{Y:i}Do wszystkich jednostek|Wehrmachtu, marynarki i lotnictwa.
{7948}{8097}{Y:i}O godzinie 4:45 przyst?pi?|do wykonania planu "Weiss"...
{8098}{8196}{Y:i}Podpisano - Adolf Hitler.
{8224}{8305}A wi?c, panowie...
{8306}{8376}Zbli?a si? historyczna chwila.
{8377}{8424}Za trzy minuty...
{8425}{8517}wszystkie j
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: du, bi, quan, wang, da, po, xue, di, zi, one, armed, boxer, ii, vs, the, flying, guillotine, m, napisy, ns, master, of,
original filename: Du_bi_quan_wang_da_po_xue_di_zi_One-Armed_Boxer_II_One_Armed_Boxer_Vs_the_Flying_Guillotine_M_(NAPiSY-72167).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 736x408 23.976fps 699.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{120}{188}/T?umaczenie na polski by Graby the Mgr ChowYunFat: )
{192}{309}Poprawki:Kaczmi|www.nas.art.pl|kaczmi@nas.art.pl
{887}{979}W roku 1730,|za panowania w?adcy Yung Cheng,
{983}{1075}jednego z pierwszych w?adc?w|dynastii Manchu Ching,
{1079}{1195}wielu ekspert?w kung fu|by?o przez niego rekrutowanych,
{1199}{1291}by st?umi? i zabi? ludzi|wspieraj?cych uprzedni? dynasti? Ming.
{1295}{1387}Ci eksperci szkoleni byli|we w?adaniu straszliw? broni?, jak? by?a
{1391}{1459}Lataj?ca Gilotyna.
{1463}{1530}Wielu ponios?o ?mier? od tej nowej broni.
{1534}
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: fils, du, vent, les, sons, of, the, wind, great, challenge, napisy, yamakasi, ii, vents, oslonet,
original filename: Fils_du_vent_Les_Sons_of_the_Wind_Great_Challenge_The_(NAPiSY-70148).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DX50 640x256 25.0fps 673.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:07:Poprawione przez Rezo ==>rezoslayer@o2.pl<==
00:00:15:synchro do Yamakasi.II.-.Les.fils.du.vents.[oslonet.net].avi - qq?ek
00:00:48:Tato!
00:00:51:C?reczko!|Strasznie si? ciesz?, ?e przysz?a?.
00:00:55:B?dziesz ozdob? tego wieczoru.
00:01:05:Przepraszam ,?e przychodz? tak po?no.
00:01:09:-Czy to jest pan Wong?|- Tak.
00:01:11:To on jest dzi? gospodarzem.
00:01:15:Organizuje najwi?ksze przyj?cia|jest przy tym jednym z najwa?niejszych w Triadzie.
00:01:28:Prosz?.
00:01:36:C?? za elegancja!
00:01:37:Pan Wong jest niezmiernie zamo?nym,|ale przede wszytskim godnym zaufania cz?owiekiem
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{493}Antaa niiden lekojen heilua!
{934}{1009}Rambo!
{1048}{1133}Alahan tulla
{1605}{1677}Miten menee, Johnny?
{1680}{1744}Hyvin
{1747}{1825}Siin? kaikki
{1850}{1944}Olen pahoillani,|ett? jouduit t?h?n helvetinpes??n
{1948}{2050}Olen n?hnyt pahempiakin paikkoja.|-Niin varmaan olet
{2053}{2211}Lupasin auttaa sinua,|jos pystyisin. Kiinnostaako?
{2239}{2385}Et kai halua j??d? t?nne|viel? 5 vuodeksi?
{2500}{2654}T??ll? tied?n ainakin asemani.|-Kuuntele minua vain ensin
{2658}{2771}Kaukoit??n tulee operaatio. Tieto-|kone valitsi sinut yhdeksi 3:sta -
{2774}{2881}sopivimmaksi siihen teht?v??n.|-Teht?v??n?
{2895}{3014}Sotavankitiedusteluun Vietnamissa
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:37:Sko?czy?em ulepsza?|moj? "gdybaj?c?" maszyn?.
00:00:40:Potrafi odpowiedzie? na ka?de pytanie typu|"co by by?o gdyby" z dok?adno?ci? do 0.1 wiarygodno?ci.
00:00:46:To takie wiarygodne,|?e nie do uwierzenia.
00:00:48:Kto chce, aby maszyna pokaza?a|mu alternatywn? rzeczywisto???
00:00:51:Chc? si? dowiedzie?, co by by?o|gdybym by? cz?owiekiem.
00:00:54:No bo...|bycie robotem jest ?wietne,
00:00:57:ale my nie odczuwamy emocji|i czasami jest mi przez to bardzo smutno.
00:01:02:Och Wielki Lou,|ten znowu swoje.
00:01:05:C??, dajmy wi?c|dziecku, co chce.
00:01:09:Co by by?o, gdyby|Bender by
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: zoku, sugata, sanshiro, judo, story, ii, part, two, napisy, ns, pl,
original filename: Zoku_Sugata_Sanshiro_Judo_Story_II_Sanshiro_Sugata_Part_Two_(NAPiSY-51800).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1300}T?umaczenie: el marecqee|prokob9@hotmail.com
{1000}{1500} T?umaczenie: el marecqee | prokob9@hotmail.com
{2000}{2400}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{3580}{3677}Rok 1887, Jokohama
{3678}{3743}Co jest?
{3750}{3835}St?j, zatrzymaj si?!
{3850}{3945}Zatrzymaj riksz? ???tku!
{3950}{4070}M?wi? ci ?eby? si? zatrzyma?.
{4074}{4216}St?j!
{4362}{4409}Wysad? mnie.
{4656}{4751}Musisz zap?aci?.
{4768}{4908}Wstawaj, zaraz skopie ci ty?ek.
{4954}{5079}Chod? tu gnojku.
{5097}{5237}Nie uciekaj, zaraz oberwiesz.
{5890}{5925}Dosy? tego.
{5936}{5976}Pu?? go.
{6072}{6127}Chcesz si? ze mn? bi?.
{6135}{6225}No dalej, Japo?czyku.
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: onmyoji, 2, the, yin, yang, master, napisy, ns, ii, 2003, promise,
original filename: Onmyoji_2_-_The_Yin-Yang_Master_2_(NAPiSY-50096).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{104}{156} T?umaczenie by ARAGAMI (darkstar)
{205}{296} Jest to moje pierwsze t?umaczenie
{336}{399} I mog? by? b?edy - za co przepraszam
{407}{455} -== Zycz? mi?ego ogl?dania =--
{796}{838}[Dawno temu, w czasach dynastii Heian.]..
{861}{976}[...kiedy ludzie i demony|wci?? zyli razem]...
{1010}{1089}[...W stolicy noc? rozszala?o si? z?o ...]
{1108}{1206}[...i wysoce urodzeni zacz?li si? momdli?|do wielkiego ducha...]
{1433}{1543}[by zrzuci? kl?tw?|z?ego ducha]...
{1550}{1636}[...minister|Fujiwara no Yasumaro.]..
{1652}{1765}[...przeprowadzi? ceremonia?]|[by go odp?dzi?].
{1773}{1842}Pani Himiko!
{1849}{1869}Himiko!
{1884}{1931}To nie jes
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:16:?wiat?o z prawej burty!
00:03:21:Tego brakowa?o!
00:03:23:Obserwuj!
00:03:28:Panie kapitanie,|sygna?y SOS z prawej .
00:03:35:Steruj do ?wiat?a!
00:03:45:Dwie szalupy z rozbitkami.
00:03:58:Diabli nadali,|poruczniku Martineau.
00:04:03:Niech si? pa?scy ?o?nierze|nie pokazuj?.
00:04:07:Pan te? przebierze si?|po cywilnemu.
00:04:13:Lepiej ,|?eby nie wiedzieli za du?o.
00:04:54:Co to za smoluch?
00:05:03:?winie!|Storpedowali neutralny statek.
00:05:07:Jeste?my Jugos?owianie.|Kapitan Dimo Stojadinowicz.
00:05:13:Nie mieli?cie radia?
00:05:14:Jugos?awia przesta?a ju?|by? neutralna.
00:05:31:Co si? sta?o?
00:05:33:Szok, jak zwykle|w takich przypadkach.
00:05:53:To nie Jug
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Ej, ej, czarnuchu
00:00:05:Tam b?dzie pe?no lasek.
00:00:08:Bracia dajcie jakie? drobne.
00:00:10:Ej wypierdalaj st?d g?upcze!
00:00:12:Olej to.
00:00:13:Pami?tasz t? suk??
00:00:15:Ta suka p?aka?a jak skurwysyn.
00:00:18:No co ty, Keisha?
00:00:21:Ona b?dzie na tej imprezie.
00:00:23:Chce mojego ma?ego.|S?yszysz, mnie.
00:00:26:Ma niez?e cia?ko.
00:00:28:O tak ona ma cia?ko, cz?owieku.
00:00:30:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:33:Zobaczmy co tu, kurwa, maj?.
00:00:35:Nie musisz si? tak czai?.
00:00:40:Nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:45:W mord?! | Zaraz im si? zdaj? ?e co? kradniemy.
00:00:48:Co chcesz, stary? | We? mi butelk? O.E.
00:00:52:Ja wezm?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x324 25.0fps 686.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{300}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{300}{500}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{500}{700}Korekta: Jabaar
{2215}{2251}Pomocy!
{2246}{2335}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2800}{2852}/Cze?? Michael.
{2854}{2935}/Chc? zagra? w gr?.
{2934}{3021}/Do tej pory w tym n?dznym|/?ywocie ,kt?ry nazywasz ?yciem...
{3031}{3114}/?y?e? obserwacj? innych os?b.
{3105}{3224}/Spo?ecze?stwo nazwa?oby ci?|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3222}{3317}/Ja nazywam ci? niegodnym posiadanego cia?a.
{3321}{3391}/?ycia ,kt?re zosta?o ci dane.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 528x288 25.0fps 701.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{789}{845}Apollo is saying "Come on!"
{848}{945}Apollo is going right. He's going|for another right... another right.
{977}{1028}Now he's gone for the left.
{1049}{1152}Down on one knee.|Lou Filippo in there wiping off the glove.
{1273}{1330}Hard left and a right combination.
{1333}{1425}What is keeping him up, Bill?|I don't know.
{1459}{1543}He can't even get his gloves up|to protect himself.
{1709}{1757}Down! Stay down!
{1760}{1852}Apollo dancing around|with his arms in the air.
{2076}{2125}Five...
{2141}{2205}six... seven...
{2208}{2263}eight...
Subtitles for Jak Rozptalem Ii Wojn Swiatowa Napisy Rozpetalem
keywords: fils, du, vent, les, sons, of, the, wind, great, challenge, napisy, yamakasi, ii, vents, oslonet,
original filename: Fils_du_vent_Les_Sons_of_the_Wind_Great_Challenge_The_(NAPiSY-70148).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DX50 640x256 25.0fps 673.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:07:Poprawione przez Rezo ==>rezoslayer@o2.pl<==
00:00:15:synchro do Yamakasi.II.-.Les.fils.du.vents.[oslonet.net].avi - qq?ek
00:00:48:Tato!
00:00:51:C?reczko!|Strasznie si? ciesz?, ?e przysz?a?.
00:00:55:B?dziesz ozdob? tego wieczoru.
00:01:05:Przepraszam ,?e przychodz? tak po?no.
00:01:09:-Czy to jest pan Wong?|- Tak.
00:01:11:To on jest dzi? gospodarzem.
00:01:15:Organizuje najwi?ksze przyj?cia|jest przy tym jednym z najwa?niejszych w Triadzie.
00:01:28:Prosz?.
00:01:36:C?? za elegancja!
00:01:37:Pan Wong jest niezmiernie zamo?nym,|ale przede wszytskim godnym zaufania cz?owiekiem
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{613}{714}Zagadki Historii.|Prowadzi Peter Gray.
{716}{812}Co prawda, nikt nie mo?e|dowie?? ich istnienia...
{817}{891}...para-rz?dowa organizacja|znana jako Faceci w Czerni...
{896}{975}...prawdopodobnie prowadzi|tajne operacje, tutaj na Ziemi...
{980}{1078}...aby zapewni? nam bezpiecze?stwo|przed obcymi z ca?ej galaktyki.
{1081}{1165}Oto jedna z ich historii,|kt?ra nigdy si? nie wydarzy?a...
{1170}{1270}...prosto z jednego z ich akt,|kt?re nie istniej?.
{1286}{1386}Rok 1978. Przyw?dcy Zarthian|uciekaj? z rodzimej planety...
{1390}{1516}...przed morderczymi mackami|z?ej Kylothianki, Serleeny.
{1527}{1620}Przybywaj?c na Ziemi? Zerthianie|prz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{150}Movie info: DX50 688x528 25.0fps 660.8 MB
{250}{350}{C:$FFFF80}{Y:i}T?umaczenie wersji polskiej ze s?uchu pod redakcj?:|Makaron
{350}{450}{C:$FFFF80}{Y:i}Traduzione di l'udito alla versione polacca a cura di:|Makaron
{450}{550}{C:FF80}Prezentacja filmu na stronie:|http://www.jpii.abc.pl/
{2050}{2100}{Y:b}Jan Pawe? II - Sine Die.
{2150}{2200}{Y:b}Jan Pawe? II - Bez oznaczenia dnia.
{2274}{2324}{Y:i}Re?yseria: Roberto Burchielli
{2420}{2470}{Y:i}Scenariusz:|Roberto Burchielli|Salvatore Mazza, Mauro Parissone
{2641}{2691}{C:FFFF}=== La forza della fede - Si?a wiary ===
{2935}{2985}{C:$FFFF80}Watykan|25 marca 1984 r.
{2980}{3030
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 576x324 25.0fps 686.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{300}T³umaczenie ze s³uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{300}{500}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{500}{700}Korekta: Jabaar
{2215}{2251}Pomocy!
{2246}{2335}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2800}{2852}/CzeÅæ Michael.
{2854}{2935}/Chcê zagraæ w grê.
{2934}{3021}/Do tej pory w tym nêdznym|/¿ywocie ,który nazywasz ¿yciem...
{3031}{3114}/¯y³eŠobserwacj¹ innych osób.
{3105}{3224}/Spo³eczeñstwo nazwa³oby ciê|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3222}{3317}/Ja nazywam ciê niegodnym posiadanego cia³a.
{3321}{3391}/¯ycia
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIV3 512x384 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.3943 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:20:Pack? nie by?o by szybciej?
00:01:23:Cz?owiek kt?ry z?apie much? pa?eczkami...?
00:01:26:zako?czy wszystko.
00:01:30:Z?apa? pan kiedy? jedn??
00:01:32:Jeszcze nie.
00:01:58:Co pan robi? na tamtym pniaku?
00:02:00:- To si? nazywa "technika ?urawia."|- Dzia?a?
00:02:04:Dobrze wykonany, nie do obrony.
00:02:07:Mo?esz mnie nauczy???
00:02:08:Najpierw naucz si? chodzi?, potem lata?.
00:02:12:Zasada natury, Daniel-san.|Nie moja.
00:02:15:- Gdzie si? jej pan nauczy?|- Ojciec nauczy?.
00:02:18:- Musia? pan mie? niez?ego ojca.|- O tak.
00:02:33:"M?stwo."
00:03:13:Johnny, zostaw go!|J
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{722}{819}Niedziela, 26 pa?dziernika 1985
{1130}{1189}Mo?e si? przejedziemy?
{1190}{1254}Jennifer.
{1263}{1349}Tak si? ciesz?, ?e ci? widz?.
{1350}{1386}Musz? ci si? przyjrze?.
{1387}{1478}Marty, zachowujesz si?,|jakby? nie widzia? mnie od tygodnia.
{1479}{1511}Bo nie widzia?em.
{1512}{1622}Dobrze si? czujesz? Wszystko w porz?dku?
{1692}{1748}Tak.
{1749}{1820}Jest ?wietnie.
{2119}{2178}Marty!
{2179}{2248}Musisz ze mn? wr?ci?.
{2249}{2353}- Dok?d?|-Z powrotem do przysz?o?ci.
{2405}{2529}- Chwileczk?. Co pan robi, doktorze?|-Potrzebuj? paliwa.
{2530}{2621}Wsiadaj do samochodu. Pr?dko.
{2622}{2688}Nie. Dopiero wr?ci?em. Jest tu Jennifer.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 320x240 29.97fps 610.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{120}{360}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{360}{600}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{600}{840}Korekta: Jabaar
{2220}{2263}Pomocy!
{2257}{2363}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2921}{2983}/Cze?? Michel.
{2985}{3083}/Chc? zagra? w gr?.
{3081}{3185}/Do tej pory w tym n?dznym|/?ywocie ,kt?ry nazywasz ?yciem...
{3197}{3296}/?y?e? obserwacj? innych os?b.
{3286}{3428}/Spo?ecze?stwo nazwa?oby ci?|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3426}{3540}/Ja nazywam ci? niegodnym posiadanego cia?a.
{3545}{3629}/?ycia ,kt?re zosta?o ci dane.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2615}{2708}Are you sure?|- Yeah. - Really?
{2711}{2826}Okay. Okay-douk.|- Look at it, look at it, look.
{2829}{2886}Oh, it's great.
{2938}{2956}You ...
{2959}{3049}Hey, what do you think Montelli?|- Daddy, daddy!
{3052}{3147}Look at the lake.|- Come on Mark, let's go to the lake.
{3150}{3207}Come on, Mark. Let's go!
{3353}{3417}Oh, look, a motor boat.
{3546}{3599}Hey, kids!
{3620}{3650}That's dangerous.
{3653}{3693}I don't wanna see you near the edge.
{3696}{3728}Do you understand?
{3731}{3768}Yeah.
{3771}{3797}What?
{3808}{3852}Yes, sir!
{4061}{4098}Oh, look at it!
{4124}{4161}It's ours, it's ours.
{4164}{4254}* Be it ever so ...|-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Napisy: Mando|mando_wspanialy@o2.pl
00:00:08:Drobne poprawki: VoMi7 aka m4j573r|mailto: vomited@tlen.pl
00:00:13:Wszystko o Stephenie Kingu|na stronie:
00:00:16:www.StephenKing.one.pl
00:00:19:www.StephenKing.one.pl
00:00:25:DZIECI KUKURYDZY II
00:00:29:DZIECI KUKURYDZY II|'Ostateczne po?wi?cenie'
00:01:46:Na motywach opowiadania Stephena Kinga|"Dzieci kukurydzy"
00:02:45:- O cholera!
00:02:56:- Co tam widzisz David?
00:03:00:- Spokojnie ch?opaki. Lepiej tu nie schod?cie|- Co tam jest?
00:03:10:- O m?j Bo?e!
00:03:20:- ?mier? w sercu Ameryki| Tragedia potwornych rozmiar?w
00:03:24:- Mog? was zapewni?, ?e w ca?ej swojej karierze
00:03:27:nie widzia?em nic tak wstrz?saj?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Smallville II-15 Prodigal (437Mb)
00:00:41:Wchodz? i podnosz? do 2 000.
00:01:02:Wchodz? ...
00:01:07:i podnosz? do ....15 000.
00:01:45:Masz dzisiaj du?o szcz??cia.
00:01:59:Z kim pracujesz?
00:02:11:Przepraszam, Dirk.
00:03:16:Chod?
00:03:18:Kim do diab?a jeste??
00:03:20:Lucas...Jestem twoim bratem.
00:03:25:Chod?
00:04:39:Wow, rzeczywi?cie rano|jest tu spokojnie.
00:04:42:Nie my?la?am, ?e jeste?|zwolennikiem kawy, ale je?li|masz ochot? poczekaj sec.
00:04:48:Czy mog? ci poda? co? jeszcze?
00:04:52:Tylko prac?.
00:04:57:....tutaj?
00:04:59:Je?li mam pracowa?, to dlaczego|nie tam, gdzie wszyscy|moi przyjaciele sp?dzaj? czas?
00:05:02:Nie... Obra?e? niew?a?ciw? dro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5645}{5708}WJE?D?ASZ DO CUESTA VERDE
{6147}{6206}DOM NA SPRZEDA?
{7644}{7691}- Taylor...|- Tangina.
{7694}{7732}Tutaj!
{7784}{7858}Chyba w ko?cu znale?li?my ?r?d?o.
{7861}{7919}Kopali?my pod basenem.
{7941}{8013}To dok?adnie pod starym cmentarzem.
{8028}{8077}Wyczuwam obecno??.
{9092}{9146}Tam jest co? okropnego.
{9149}{9198}Za du?a moc.
{11032}{11115}Widzia?em to. W snach.
{11118}{11167}Co to takiego?
{11212}{11280}Gdzie jest teraz rodzina?
{11383}{11432}Hej, ty to zrobi?a??
{11435}{11534}- Daj, przymierzmy ci do ramienia.|- Mamo, za gor?ce dla dzieci.
{11537}{11586}Dobra. Gotowi?
{11642}{11717}B?dziesz mia?a szcz??cie,|jak ci od te
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}Ginger.Snaps.II.Unleashed.LiMiTED.DVDRip.XviD-PROMiSE |640x352 23.975fps 734392576 B
{245}{310}GINGER SNAPS 2 UNLEASHED
{311}{414}Wyrwa? si? lub tutaj sczezn??.|Na zawsze razem.
{510}{660}t?umaczenie: SLUGGARD napisy.org SubTitles Group|sluggard@gazeta.pl/
{1250}{1307}Po??? si?!
{1344}{1413}My?la?am, ?e umrzesz.
{1460}{1553}Zmieniam si?, bez wzgl?du na fazy ksi??yca.
{1645}{1669}Jest jak choroba.
{1670}{1766}Wyniszcza mnie od wewn?trz,|podobnie do wirusa.
{1897}{1988}Dzieje si? ze mn? co? naprawd? z?ego...
{2122}{2172}Nie mog? by? taka!
{2173}{2220}To tojad mordownik.
{2221}{2345}Nie wiem, czy lepiej to zapali? czy zje??,|ale musz