Search Movie Subtitles results for jack hunter the lost treasure of ugarit by relevance:
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit_en.srt
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
3 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- jack.hunter.and.the.lost.(3461834).nfo
- Jack Hunter and the quest Akhenaten''s tomb.srt
1 file(s), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,477 --> 00:00:24,521
titulky: jackasss
2
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
<b>JACK HUNTER 2
A PÃTRÃNÃ PO ACHNATONOVÃ HROBCE </b>
3
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Odejdìte.
4
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Dobøe. Jdeme.
5
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Teï se moje pozornost soustøedà na obdobà a na všem,
co nám mùže nìco øÃct o faraonovi Achnatovi.
6
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
Ne na artefakty jiných kultur.
7
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Sayide, potøebuju vÃc èasu na ten obelisk,
zÃtra kvùli nìmu pøijedou odbornÃci.
8
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
JacÃ
- Jack Hunter and the quest Akhenaten''s tomb.srt
- jack.hunter.and.the.lost.(3461834).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,477 --> 00:00:24,521
titulky: jackasss
2
00:00:49,985 --> 00:00:54,156
<b>JACK HUNTER 2
A PÃTRÃNÃ PO ACHNATONOVÃ HROBCE </b>
3
00:01:45,772 --> 00:01:46,502
Odejdìte.
4
00:02:28,108 --> 00:02:29,672
Dobøe. Jdeme.
5
00:02:56,888 --> 00:03:01,685
Teï se moje pozornost soustøedà na obdobà a na všem,
co nám mùže nìco øÃct o faraonovi Achnatovi.
6
00:03:02,102 --> 00:03:04,501
Ne na artefakty jiných kultur.
7
00:03:04,605 --> 00:03:08,567
Sayide, potøebuju vÃc èasu na ten obelisk,
zÃtra kvùli nìmu pøijedou odbornÃci.
8
00:03:08,776 --> 00:03:12,947
Jacà odbornÃci?
Ten obelisk je egyptský národnà poklad.
9
00:03
- Jack.Hunter.The.Lost.Treasure.Of.Ugarit.2008.DVDRip.XviD -VoMiT..srt
1 file(s), added on: 2008-11-19
Relevance
1 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,670
LAROUSSE MUSEU PARTICULAR
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Ol?, nen?.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,300
Vou querer recibo por aquilo.
4
00:04:25,706 --> 00:04:27,207
Venha aqui.
5
00:04:34,428 --> 00:04:35,930
Quem est? ai?
Quem est? ai?
6
00:04:47,468 --> 00:04:49,021
Bom palpite.
7
00:05:36,035 --> 00:05:37,606
Liz, sou eu.
8
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
Sim, diga-lhe que consegui.
9
00:05:39,627 --> 00:05:41,133
Est? brincando.
10
00:05:41,167 --> 00:05:42,678
Estarei de volta no primeiro avi?o.
11
00:05:42,713 --> 00:05:44,603
Acredite-me
- Jack.Hunter.and.the.Lost.Treasure.of.Ugarit[2008]DVDRip.XviD -VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.DVDRip.VoMiT.en. srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the
receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2009-04-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,925 --> 00:00:25,043
American Cinema International
prezintã :
2
00:00:27,690 --> 00:00:33,014
O producþie :
3
00:00:35,719 --> 00:00:44,764
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,770 --> 00:00:54,941
*** JACK HUNTER * Partea I ***
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
5
00:00:58,768 --> 00:01:19,133
Ãn alte roluri :
6
00:01:23,307 --> 00:01:27,761
Muzeul privat LAROUSSE
7
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Bunã, iubito.
8
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-þi trimit factura pentru asta.
9
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Vino aici !
10
00:04:34,510 --> 00:04:36,486
Nu te miºca
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,925 --> 00:00:25,043
American Cinema International
prezintã :
2
00:00:27,690 --> 00:00:33,014
O producþie :
3
00:00:35,719 --> 00:00:44,764
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,770 --> 00:00:54,941
*** JACK HUNTER * Partea I ***
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
5
00:00:58,768 --> 00:01:19,133
Ãn alte roluri :
6
00:01:23,307 --> 00:01:27,761
Muzeul privat LAROUSSE
7
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Bunã, iubito.
8
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-þi trimit factura pentru asta.
9
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Vino aici !
10
00:04:34,510 --> 00:04:36,486
Nu te miºca
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
<b>JACK HUNTER
SI COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT</b>
2
00:00:59,000 --> 00:01:16,000
<b>Traducere, adaptare si sincronizare:
~ Pterodactyluss20 ~</b>
3
00:01:16,001 --> 00:01:20,001
~ 02 aprilie 2009 ~
4
00:01:23,137 --> 00:01:27,545
MUZEUL PARTICULAR LAROUSSE
5
00:03:09,700 --> 00:03:11,225
Bunã scumpo.
6
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-ti trimit factura pentru asta.
7
00:04:25,600 --> 00:04:26,700
Hai încoa'.
8
00:04:34,600 --> 00:04:35,900
Ãncet! Ãncet!
9
00:04:41,740 --> 00:04:42,880
Nu!
10
00:04:47,100 --> 00:04:48,200
Te-am prins.
- Jack-Hunter-1-The-Lost-Treasure-Of-Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,600 --> 00:00:54,400
JACK HUNTER 1. deo
IZGUBLJENO BLAGO UGARITA
2
00:01:22,876 --> 00:01:25,739
LARUSOV PRIVATNI MUZEJ
3
00:03:09,830 --> 00:03:11,800
Zdravo, dušo.
4
00:03:59,411 --> 00:04:01,111
Dole.
5
00:04:04,031 --> 00:04:06,031
U vazduhu je.
6
00:04:07,821 --> 00:04:09,987
Nemam raèun za to.
7
00:04:24,812 --> 00:04:26,812
Dolazi ovamo.
8
00:04:33,822 --> 00:04:35,922
Stoj! Stoj!
9
00:04:41,182 --> 00:04:42,682
Ne.
10
00:04:46,562 --> 00:04:48,562
Dobro hvataš.
11
00:05:35,793 --> 00:05:39,498
Liz, ja sam. - Zdravo.
- Kaži mu da ga imam.
12
00:
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- Jack Hunte The Lost Treasure Of Ugarit.GREEK.srt
- jack.hunter.and.the.lost.(3438966).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- Jack Hunte The Lost Treasure Of Ugarit.GREEK.srt
- jack.hunter.and.the.lost.(3438966).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,387
[ GMTeam-movies
15
00:00:05,387 --> 00:00:09,557
[ GMTeam-m
- Jack.Hunter.The.Lost.Treasure.Of.Ugarit.2008.DVDRip.XviD .srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,194 --> 00:01:27,026
particulier museum Larousse
2
00:03:10,012 --> 00:03:12,012
Hallo liefje.
3
00:04:07,946 --> 00:04:10,241
Hopelijk heb je de bon nog.
4
00:04:47,029 --> 00:04:49,029
Goed gevangen.
5
00:05:35,954 --> 00:05:37,772
Liz, met mij.
6
00:05:37,872 --> 00:05:40,244
Zeg 'm maar dat ik 't heb.
7
00:05:40,375 --> 00:05:45,880
lk neem 't eerste vliegtuig. Tot dan.
- lk popel.
8
00:06:01,438 --> 00:06:04,060
ministerie van archeologie
9
00:06:04,191 --> 00:06:07,387
Waarom duurt het zo lang?
- Rustig, kindje.
10
00:06:07,487 --> 00:06:12,517
Albert Littman
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,925 --> 00:00:25,043
American Cinema International
prezintã :
2
00:00:27,690 --> 00:00:33,014
O producþie :
3
00:00:35,719 --> 00:00:44,764
Ãn rolurile principale :
4
00:00:48,770 --> 00:00:54,941
*** JACK HUNTER * Partea I ***
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
5
00:00:58,768 --> 00:01:19,133
Ãn alte roluri :
6
00:01:23,307 --> 00:01:27,761
Muzeul privat LAROUSSE
7
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Bunã, iubito.
8
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
O sã-þi trimit factura pentru asta.
9
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Vino aici !
10
00:04:34,510 --> 00:04:36,486
Nu te miºca
- Jack.Hunter.and.the.Lost.Treasure.of.Ugarit.2008.R5.PAL.DVDR -VoX984520.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,569 --> 00:00:52,170
JACK HUNTER
COMOARA PIERDUTÃ DIN UGARIT
2
00:01:18,410 --> 00:01:23,810
MUZEUL PRIVAT LaROUSSE
3
00:03:02,251 --> 00:03:05,130
Bunã, iubito.
4
00:03:58,210 --> 00:04:02,290
O sã-þi trimit factura pentru asta.
5
00:04:14,291 --> 00:04:17,171
Vino aici !
6
00:04:35,131 --> 00:04:38,011
Frumoasã prindere.
7
00:05:22,052 --> 00:05:24,372
- Liz, eu sunt.
- Bunã !
8
00:05:24,491 --> 00:05:27,012
- Spune-i cã am tabla.
- Glumeºti ?
9
00:05:27,132 --> 00:05:29,731
O sã mã întorc cu primul avion.
Crede-mã.
10
00:05:29,852 --> 00:05:32,732
- Jack.Hunter.The.Lost.Treasure.Of.Ugarit.2008.DVDRip.XviD -VoMiT.[www.UsaBit.com].avi.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.DVDRip.VoMiT.en. srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the
receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
- Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,137 --> 00:01:24,500
PRIVATE MUSEUM LAROUSSE
2
00:03:09,310 --> 00:03:11,225
Hello baby.
3
00:04:08,728 --> 00:04:10,100
I will bring to you the
receipt that's why.
4
00:04:25,706 --> 00:04:26,227
Come here.
5
00:04:47,468 --> 00:04:47,881
Thank you.
6
00:05:36,395 --> 00:05:37,071
It is me who is.
7
00:05:37,624 --> 00:05:39,339
If, say to him that I obtained it.
8
00:05:39,957 --> 00:05:40,323
You joke.
9
00:05:41,267 --> 00:05:42,678
I want to return in the first plane.
10
00:05:42,713 --> 00:05:44,503
Believe me.
11
00:05:45,074 --> 00:05:45,436
Skylight.
There are more subtitles available for Jack Hunter The Lost Treasure Of Ugarit
Click here to view them