Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Its.all.about.love by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x240 25.0fps 697.0 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}T?umaczenie: Aristoi
{230}{300}Pozdrowienia dla Ringu.Team
{630}{689}{y:i}Nazywam si? John Marczewski.
{707}{796}{y:i}Chc? wam opowiedzie? histori?|{y:i}o ostatnich siedmiu dniach mojego ?ycia.
{1299}{1377}{y:i}To by?o podczas|{y:i}lata 2021.
{1407}{1458}{y:i}Mia?em spotkanie z Elen?.
{1463}{1490}{y:i}Moj? ?on?.
{1591}{1615}{y:i}Elena...
{1634}{1681}{y:i}mia?a? si? ze mn? spotka? na lotnisku,
{1686}{1726}{y:i}eskortowana przez twoj? ochron?,
{1732}{1810}{y:i}ukrywaj?c si?|{y:i}za okularami przeciws?onecznymi.
{1861}{1930}{y:i}Mia?a? podpis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{635}{707}{y:i}Jag heter John Marczewski.
{712}{831}{y:i}Jag vill för er berätta historien|{y:i}om mitt livs sju sista dagar.
{1305}{1406}{y:i}Det var den varma sommaren 2021.
{1411}{1526}{y:i}Och jag var på väg|{y:i}för att möta Elena, min fru.
{1596}{1687}{y:i}Elena, du skulle möta mig|{y:i}på flygplatsen-
{1692}{1826}{y:i}- och komma omringad av livvakter,|{y:i}bakom solglasögon och scarf.
{1865}{1959}{y:i}Du skulle skriva på skilsmässo-|{y:i}pappren i en privatlounge.
{1964}{2040}{y:i}Det var i alla fall planen.
{2526}{2614}Mr Marczewski... Ursäkta,|Ni är mr Marczewski, va?
{2619}{2760}- Ja. Ãr ni frÃ¥n Ice In
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,220 --> 00:00:27,575
<i>Je m'appelle John Marczewski.</i>
2
00:00:28,260 --> 00:00:31,855
<i>Je vais vous raconter</i>
<i>les sept derniers jours de ma vie.</i>
3
00:00:51,980 --> 00:00:55,097
<i>C'était pendant la canicule</i>
<i>de l'été 2021.</i>
4
00:00:56,300 --> 00:00:58,336
<i>J'avais rendez-vous avec Elena.</i>
5
00:00:58,540 --> 00:00:59,609
<i>Ma femme.</i>
6
00:01:03,660 --> 00:01:04,615
<i>Elena...</i>
7
00:01:05,380 --> 00:01:07,257
<i>tu allais m'accueillir à l'aéroport,</i>
8
00:01:07,460 --> 00:01:09,052
<i>escortée de tes gardes du corps,</i>
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,220 --> 00:00:27,575
<i>Je m'appelle John Marczewski.</i>
2
00:00:28,260 --> 00:00:31,855
<i>Je vais vous raconter</i>
<i>les sept derniers jours de ma vie.</i>
3
00:00:51,980 --> 00:00:55,097
<i>C'était pendant la canicule</i>
<i>de l'été 2021.</i>
4
00:00:56,300 --> 00:00:58,336
<i>J'avais rendez-vous avec Elena.</i>
5
00:00:58,540 --> 00:00:59,609
<i>Ma femme.</i>
6
00:01:03,660 --> 00:01:04,615
<i>Elena...</i>
7
00:01:05,380 --> 00:01:07,257
<i>tu allais m'accueillir à l'aéroport,</i>
8
00:01:07,460 --> 00:01:09,052
<i>escortée de tes gardes du corps,</i>
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
Mi nombre es John Marczewski.
2
00:00:28,770 --> 00:00:32,170
Quiero contarles la historia de
los últimos 7 dÃas de mi vida.
3
00:00:52,630 --> 00:00:55,210
Era el caluroso verano del 2021.
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,940
Y estaba en camino a
encontrarme con Elena...
5
00:00:59,430 --> 00:01:01,140
...mi esposa.
6
00:01:04,190 --> 00:01:06,220
Elena...
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,010
...vas a encontrarme en el aeropuerto.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,010
Llegarás rodeada de guardaespaldas,
usando lentes de sol y una bufanda...
9
00:01:11,020 -->
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - f4a6fd71082f771a4f5feff739303f1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,069
Jmenuji se John Marczewski.
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,349
Budu v?m vypr?v?t
o posledn?ch sedmi dnech m?ho ?ivota.
3
00:01:03,520 --> 00:01:06,592
Bylo to b?hem t?ch velk?ch veder
v l?t? 2021.
4
00:01:07,840 --> 00:01:11,116
M?l jsem sch?zku s Elenou.
Mou ?enou.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,749
Eleno...
m?la jsi m? vyzvednout na leti?ti,
6
00:01:19,000 --> 00:01:23,915
v doprovodu sv?ch t?lesn?ch str??c?,
skryta za slune?n?mi br?lemi.
7
00:01:25,960 --> 00:01:28,713
Podepsala bys pap?ry k rozvodu
v priv?tn?m sal?nku.
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,796
T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{500}Subtitle: baybaykush
{625}{700}Adým John Machewsky...
{725}{800}...size hayatýmýn son 7 | gününü anlatmak istiyorum.
{1300}{1375}2002'nin sýcak yazýydý.
{1400}{1475}Elena ile buluþmaya gidiyordum.
{1475}{1525}Karým.
{1600}{1700}Elena... benimle | havaalanýnda buluþacaksýn.
{1725}{1800}Güneþ gözlüklü fedailer | ile birlikte.
{1850}{1925}Boþanma kaðýtlarýný | imzalayacaðýz.
{1925}{2000}En azýndan plan buydu.
{2550}{2600}- Bay Machewsky. | Afedersiniz, siz Machewsky misiniz?
{2600}{2675}- Evet. John Machewsky.
{2675}{2750}- Adým Arthur, bu da George. | - Merhaba.
{2750}{2825}- New York'a hoþgeldiniz. |
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
Meu nome é John Marczewski.
2
00:00:28,770 --> 00:00:32,170
Quero contar-lhes a historia dos últimos 7 dias de minha vida.
3
00:00:52,630 --> 00:00:55,210
Era um caloroso verão de 2021.
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,940
E estava indo me encontrar com Elena...
5
00:00:59,430 --> 00:01:01,140
...Minha esposa.
6
00:01:04,190 --> 00:01:06,220
Elena...
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,010
...Vai me encontrar no aeroporto.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,010
Chegará rodeada de guarda-costas, usando óculos escuros e um cachecol...
9
00:01:11,020 --> 00:01:14,010
.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{500}Subtitle: baybaykush
{625}{700}Adým John Machewsky...
{725}{800}...size hayatýmýn son 7 | gününü anlatmak istiyorum.
{1300}{1375}2002'nin sýcak yazýydý.
{1400}{1475}Elena ile buluþmaya gidiyordum.
{1475}{1525}Karým.
{1600}{1700}Elena... benimle | havaalanýnda buluþacaksýn.
{1725}{1800}Güneþ gözlüklü fedailer | ile birlikte.
{1850}{1925}Boþanma kaðýtlarýný | imzalayacaðýz.
{1925}{2000}En azýndan plan buydu.
{2550}{2600}- Bay Machewsky. | Afedersiniz, siz Machewsky misiniz?
{2600}{2675}- Evet. John Machewsky.
{2675}{2750}- Adým Arthur, bu da George. | - Merhaba.
{2750}{2825}- New York'a hoþgeldiniz. |
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
Mi nombre es John Marczewski.
2
00:00:28,770 --> 00:00:32,170
Quiero contarles la historia de
los últimos 7 dÃas de mi vida.
3
00:00:52,630 --> 00:00:55,210
Era el caluroso verano del 2021.
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,940
Y estaba en camino a
encontrarme con Elena...
5
00:00:59,430 --> 00:01:01,140
...mi esposa.
6
00:01:04,190 --> 00:01:06,220
Elena...
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,010
...vas a encontrarme en el aeropuerto.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,010
Llegarás rodeada de guardaespaldas,
usando lentes de sol y una bufanda...
9
00:01:11,020 -->
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz, it's,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - 17221cf59b9bd719c92d0b1ce48a1dbe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{635}{689}{Y:i}Jmenuji se John Marczewski.
{711}{793}{Y:i}Chci v?m vypr?v?t p??b?h|o posledn?ch sedmi dnech sv?ho ?ivota.
{1304}{1368}{Y:i}Bylo hork? l?to roku 2021.
{1409}{1498}{Y:i}A j? jsem se m?l setkat s Elenou,|svou man?elkou.
{1594}{1687}{Y:i}Eleno, m?la si se|se mnou setkat na leti?ti.
{1694}{1773}{Y:i}P?ijet obklopen? ochrankou|se slune?n?mi br?lemi a kravatami,
{1779}{1844}{Y:i}skryt? p?ed ve?ejnost?.
{1860}{1922}{Y:i}A podepsat rozvodov? pap?ry|v soukrom?m sal?nku.
{1961}{2011}{Y:i}Takov? byl alespo? pl?n.
{2285}{2400}ZA V?ECHNO M?E L?SKA
{2521}{2549}Pane Marczewski?
{2567}{2655}- Promi?te. Vy jste pan Marczewski?|- Ano. John Ma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{632}{680}Mi nombre es John Marczewski.
{709}{794}Quiero contarles la historia de|los últimos 7 dÃas de mi vida.
{1305}{1370}Era el caluroso verano del 2021.
{1409}{1463}Y estaba en camino a|encontrarme con Elena...
{1475}{1518}...mi esposa.
{1594}{1644}Elena...
{1647}{1690}...vas a encontrarme en el aeropuerto.
{1690}{1765}Llegarás rodeada de guardaespaldas,|usando lentes de sol y una bufanda...
{1765}{1840}...escondiéndote del público.
{1840}{1927}Y firmaremos nuestros papeles|de divorcio en un hall privado.
{1961}{2022}Al menos ese era el plan.
{2299}{2514}IT'S ALL ABOUT LOVE
{2525}{2567}¿Marczewski?
{2584}{2618}Disculpe, ¿uste
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:Nazywam si? John Marczewski.
00:00:28:Chc? wam opowiedzie? histori?|{y:i}o ostatnich siedmiu dniach mojego ?ycia.
00:00:52:To by?o podczas|lata 2021.
00:00:56:Mia?em spotkanie z Elen?.
00:00:59:Moj? ?on?.
00:01:04:Elena...
00:01:05:mia?a? si? ze mn? spotka? na lotnisku,
00:01:07:eskortowana przez twoj? ochron?,
00:01:09:ukrywaj?c si?|{y:i}za okularami przeciws?onecznymi.
00:01:14:Mia?a? podpisa? dokumenty rozwodowe|{y:i}w prywatnym salonie.
00:01:18:Przynajmniej taki by? plan.
00:01:31:TO WSZYSTKO O MI?O?CI
00:01:41:M. Marczewski ?
00:01:43:Przepraszam, to pan ?
00:01:45:Tak, John Marczewski.
00:01:46:Pan jest z Ice International ?
00:01:48:Ot?? to. Nazywam si? Artur
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, finnish, fi, it's, fin, 2, 97, 6, fps,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Finnish - fi - 7a009b8f6a3aedddd6dbd80c7ddc893f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,485 --> 00:00:29,486
Nimeni on John Marczewski.
2
00:00:29,696 --> 00:00:34,654
Haluan kertoa el?m?ni
seitsem?st? viimeisest? p?iv?st?.
3
00:00:54,429 --> 00:00:58,641
Oli kuuma kes? 202 1.
4
00:00:58,851 --> 00:01:03,643
Olin matkalla
tapaamaan vaimoani Elenaa.
5
00:01:06,567 --> 00:01:10,351
Elena, tulisit tapaamaan
minua lentokent?lle.
6
00:01:10,571 --> 00:01:16,027
Ymp?rill?si olisi henkivartijoita,
naamionasi aurinkolasit ja huivi.
7
00:01:17,786 --> 00:01:21,700
Allekirjoittaisit eropaperimme
yksityishuoneessa.
8
00:01:21,915 --> 00:01:25,082
Niin me ainakin suunni
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{637}{708}Jeg hedder John Marczewski.
{714}{832}Jeg vil gerne fortaelle historien|om de sidste syv dage af mit liv.
{1306}{1407}Det var den varme sommer i 202 1.
{1412}{1527}Jeg var pa vej for at mode|min kone, Elena.
{1597}{1688}Elena, du skulle mode mig|i lufthavnen.
{1693}{1827}Du ville vaere omringet af vagter|og ifort solbriller og torklaede.
{1866}{1960}Du skulle underskrive|skilsmissepapirerne i en lounge.
{1966}{2041}Det var i hvert fald planen.
{2527}{2615}Mr. Marczewski ...|De er mr. Marczewski, ikke?
{2620}{2761}- Jo. Er I fra Ice InternationaI?|- Ja, Arthur. Og det er George.
{2766}{2913}- VeIkommen tiI New York.|- Vi tager ruII
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{632}{680}Mi nombre es John Marczewski.
{709}{794}Quiero contarles la historia de|los últimos 7 dÃas de mi vida.
{1305}{1370}Era el caluroso verano del 2021.
{1409}{1463}Y estaba en camino a|encontrarme con Elena...
{1475}{1518}...mi esposa.
{1594}{1644}Elena...
{1647}{1690}...vas a encontrarme en el aeropuerto.
{1690}{1765}Llegarás rodeada de guardaespaldas,|usando lentes de sol y una bufanda...
{1765}{1840}...escondiéndote del público.
{1840}{1927}Y firmaremos nuestros papeles|de divorcio en un hall privado.
{1961}{2022}Al menos ese era el plan.
{2299}{2514}IT'S ALL ABOUT LOVE
{2525}{2567}¿Marczewski?
{2584}{2618}Disculpe, ¿uste
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz, dmt, iaal,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - ad96550d91f38ffbb27ae47be48069c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,585 --> 00:00:27,745
<i>Jmenuji se John Marczewski.</i>
2
00:00:28,645 --> 00:00:31,925
<i>Chci v?m vypr?v?t p??b?h
o posledn?ch sedmi dnech sv?ho ?ivota.</i>
3
00:00:52,364 --> 00:00:54,924
<i>Bylo hork? l?to roku 2021.</i>
4
00:00:56,564 --> 00:01:00,124
<i>A j? jsem se m?l setkat s Elenou,
svou man?elkou.</i>
5
00:01:03,964 --> 00:01:07,684
<i>Eleno, m?la si se se mnou setkat na leti?ti.</i>
6
00:01:07,964 --> 00:01:11,124
<i>P?ijet obklopen? ochrankou
se slune?n?mi br?lemi a kravatami.</i>
7
00:01:11,344 --> 00:01:13,944
<i>skryt? p?ed ve?ejnost?.</i>
8
00:01:14,614 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
Mi nombre es John Marczewski.
2
00:00:28,770 --> 00:00:32,170
Quiero contarles la historia de
los últimos 7 dÃas de mi vida.
3
00:00:52,630 --> 00:00:55,210
Era el caluroso verano del 2021.
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,940
Y estaba en camino a
encontrarme con Elena...
5
00:00:59,430 --> 00:01:01,140
...mi esposa.
6
00:01:04,190 --> 00:01:06,220
Elena...
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,010
...vas a encontrarme en el aeropuerto.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,010
Llegarás rodeada de guardaespaldas,
usando lentes de sol y una bufanda...
9
00:01:11,020 -->
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, napisy, ns, 2003, dmt, sharereactor,
original filename: Its_all_about_love_(NAPiSY-50945).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x240 25.0fps 697.0 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}T?umaczenie: Aristoi
{230}{300}Pozdrowienia dla Ringu.Team
{630}{689}{y:i}Nazywam si? John Marczewski.
{707}{796}{y:i}Chc? wam opowiedzie? histori?|{y:i}o ostatnich siedmiu dniach mojego ?ycia.
{1299}{1377}{y:i}To by?o podczas|{y:i}lata 2021.
{1407}{1458}{y:i}Mia?em spotkanie z Elen?.
{1463}{1490}{y:i}Moj? ?on?.
{1591}{1615}{y:i}Elena...
{1634}{1681}{y:i}mia?a? si? ze mn? spotka? na lotnisku,
{1686}{1726}{y:i}eskortowana przez twoj? ochron?,
{1732}{1810}{y:i}ukrywaj?c si?|{y:i}za okularami przeciws?onecznymi.
{1861}{1930}{y:i}Mia?a? podpis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
O meu nome é John Marczewski.
2
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Quero contar-vos a história
dos últimos 7 dias da minha vida.
3
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Era um tórrido Verão de 2021.
4
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
la-me encontrar com a Elena...
5
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
...a minha esposa.
6
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Elena...
7
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
...vai-se encontrar comigo no aeroporto.
8
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Chegará rodeada de guarda-costas, usando
óculos escuros e um cachecol...
9
00:01:11,001 --> 00:01:13,00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{637}{708}Jeg hedder John Marczewski.
{714}{832}Jeg vil gerne fortaelle historien|om de sidste syv dage af mit liv.
{1306}{1407}Det var den varme sommer i 202 1.
{1412}{1527}Jeg var pa vej for at mode|min kone, Elena.
{1597}{1688}Elena, du skulle mode mig|i lufthavnen.
{1693}{1827}Du ville vaere omringet af vagter|og ifort solbriller og torklaede.
{1866}{1960}Du skulle underskrive|skilsmissepapirerne i en lounge.
{1966}{2041}Det var i hvert fald planen.
{2527}{2615}Mr. Marczewski ...|De er mr. Marczewski, ikke?
{2620}{2761}- Jo. Er I fra Ice InternationaI?|- Ja, Arthur. Og det er George.
{2766}{2913}- VeIkommen tiI New York.|- Vi tager ruII
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - daa86ab14a1f1d5702fc225d6132065d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,069
Jmenuji se John Marczewski.
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,349
Budu v?m vypr?v?t
o posledn?ch sedmi dnech m?ho ?ivota.
3
00:01:03,520 --> 00:01:06,592
Bylo to b?hem t?ch velk?ch veder
v l?t? 2021.
4
00:01:07,840 --> 00:01:11,116
M?l jsem sch?zku s Elenou.
Mou ?enou.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,749
Eleno...
m?la jsi m? vyzvednout na leti?ti,
6
00:01:19,000 --> 00:01:23,915
v doprovodu sv?ch t?lesn?ch str??c?,
skryta za slune?n?mi br?lemi.
7
00:01:25,960 --> 00:01:28,713
Podepsala bys pap?ry k rozvodu
v priv?tn?m sal?nku.
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,796
T
Subtitles for Its.all.about.love
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - e709de5446bf2f2184ebb8e676697039.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{615}www.titulky.com
{635}{689}{Y:i}Jmenuji se John Marczewski.
{711}{793}{Y:i}Chci v?m vypr?v?t p??b?h|o posledn?ch sedmi dnech sv?ho ?ivota.
{1304}{1368}{Y:i}Bylo hork? l?to roku 2021.
{1409}{1498}{Y:i}A j? jsem se m?l setkat s Elenou,|svou man?elkou.
{1594}{1687}{Y:i}Eleno, m?la si se|se mnou setkat na leti?ti.
{1694}{1773}{Y:i}P?ijet obklopen? ochrankou|se slune?n?mi br?lemi a kravatami,
{1779}{1844}{Y:i}skryt? p?ed ve?ejnost?.
{1860}{1922}{Y:i}A podepsat rozvodov? pap?ry|v soukrom?m sal?nku.
{1961}{2011}{Y:i}Takov? byl alespo? pl?n.
{2285}{2400}ZA V?ECHNO M?E L?SKA
{2521}{2549}Pane Marczewski?
{2567}{2655}- Promi?te. Vy jste pan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{615}www.titulky.com
{635}{689}{Y:i}Jmenuji se John Marczewski.
{711}{793}{Y:i}Chci v?m vypr?v?t p??b?h|o posledn?ch sedmi dnech sv?ho ?ivota.
{1304}{1368}{Y:i}Bylo hork? l?to roku 2021.
{1409}{1498}{Y:i}A j? jsem se m?l setkat s Elenou,|svou man?elkou.
{1594}{1687}{Y:i}Eleno, m?la si se|se mnou setkat na leti?ti.
{1694}{1773}{Y:i}P?ijet obklopen? ochrankou|se slune?n?mi br?lemi a kravatami,
{1779}{1844}{Y:i}skryt? p?ed ve?ejnost?.
{1860}{1922}{Y:i}A podepsat rozvodov? pap?ry|v soukrom?m sal?nku.
{1961}{2011}{Y:i}Takov? byl alespo? pl?n.
{2285}{2400}ZA V?ECHNO M?E L?SKA
{2521}{2549}Pane Marczewski?
{2567}{2655}- Promi?te. Vy jste pan