Search Movie Subtitles results for it crowd pdtv season 2 by relevance:
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.PDTV.ANGELiC.it.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.PDTV.AFFiNiTY.it.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.ANGELiC.it.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.RiVER.it.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.RiVER.it.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.RiVER.it.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,875 --> 00:00:09,738
<b>The IT Crowd
Stagione 02 Episodio 01 - "The Work Outing"</b>
2
00:00:10,317 --> 00:00:15,097
<b>Traduzione: TutorGirl, Yossarian,
ArthurDent, Cristianell®</b>
3
00:00:19,397 --> 00:00:23,527
<b>Revisione: Metalmarco</b>
4
00:00:24,528 --> 00:00:33,076
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
5
00:00:37,044 --> 00:00:39,894
Ho appena vinto 450'000 sterline
giocando a poker!
6
00:00:40,054 --> 00:00:41,018
Ben fatto!
7
00:00:41,239 --> 00:00:44,046
Non mi hai colto di sorpresa, Mickey73!
8
00:00:44,262 --> 00:00:47,277
Ho risolto l'affitto per questo mese!
Uh, e posso comprarmi quel nuovo...
9
00:00
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:27,428 --> 00:00:29,846
Subtitle: swsub.com (1.00)
2
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
I've just won four hundred
and fifty grand playing poker!
3
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Well done!
4
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
I saw that one coming, Mickey73!
5
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
That's my rent sorted this month!
And I can buy that new...
6
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh, no, I've lost it all again...
7
00:00:53,152 --> 00:00:55,007
Philip! Hello, hi.
8
00:00:55,774 --> 00:00:57,306
This is Philip, from s
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Par ty.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And. Mirrors.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Workin g.Out.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of. The.Golden.Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.T he.German.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradu??o para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revis?o:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Epis?dio 05
"Smoke and Mirrors"
4
00:01:05,468 --> 00:01:06,830
Bom dia, beleza.
5
00:01:10,766 --> 00:01:13,724
Claro, mandarei algu?m subir
assim que puder, est? bem? Adeus.
6
00:01:17,197 --> 00:01:18,218
Est?s muito atrasado,
7
00:01:18,583 --> 00:01:21,038
tem estado de doidos aqui em baixo.
Tivemos uma chamada.
8
00:01:21,569 --
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:27,334 --> 00:00:29,871
Subtitles: swsub.com (1.0)
Transcript: SimonP
2
00:00:37,259 --> 00:00:39,287
<i>You wouldn't steal a handbag.</i>
3
00:00:40,191 --> 00:00:41,917
<i>You wouldn't steal a car.</i>
4
00:00:42,923 --> 00:00:45,007
<i>You wouldn't steal a baby.</i>
5
00:00:46,165 --> 00:00:48,095
<i>You wouldn't shoot a policeman...</i>
6
00:00:48,264 --> 00:00:49,888
<i>and then steal his helmet.</i>
7
00:00:51,331 --> 00:00:53,794
<i>You wouldn't
go to the toilet in his helmet...</i>
8
00:00:55,211 -->
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.DVD.fr.srt
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.NXOR.fr.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.DVD.fr.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.NXOR.fr.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.ANGELiC.fr.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.NXOR.fr.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.RiVER.fr.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.NXOR.fr.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.RiVER.fr.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.NXOR.fr.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.RiVER.fr.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.NXOR.fr.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,493 --> 00:00:18,700
Vous, là !
2
00:00:18,883 --> 00:00:20,286
L'aveugle tout ratatiné.
3
00:00:20,628 --> 00:00:24,190
Je suis venu de très loin
pour trouver un grand sorcier.
4
00:00:25,189 --> 00:00:27,805
- Je suis celui que vous cherchez.
- Vous ?
5
00:00:28,160 --> 00:00:33,125
Vous n'êtes qu'un vieux en haillons
qui joue au houlahoupe avec le vent.
6
00:00:34,275 --> 00:00:36,307
- Vous voulez une preuve ?
- Ouais !
7
00:00:38,353 --> 00:00:39,877
Choisissez une carte.
8
00:00:40,785 --> 00:00:42,003
Me dites rien !
9
00:00:42,421 --> 00:00:43,962
Remettez-la dans le paquet.
10
00:00:47,952 --> 00:00:49,282
C'est votre
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:27,334 --> 00:00:29,871
Subtitles: swsub.com (1.0)
Transcript: SimonP
2
00:00:37,259 --> 00:00:39,287
<i>You wouldn't steal a handbag.</i>
3
00:00:40,191 --> 00:00:41,917
<i>You wouldn't steal a car.</i>
4
00:00:42,923 --> 00:00:45,007
<i>You wouldn't steal a baby.</i>
5
00:00:46,165 --> 00:00:48,095
<i>You wouldn't shoot a policeman...</i>
6
00:00:48,264 --> 00:00:49,888
<i>and then steal his helmet.</i>
7
00:00:51,331 --> 00:00:53,794
<i>You wouldn't
go to the toilet in his helmet...</i>
8
00:00:55,211 -->
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,588 --> 00:00:12,288
<b>.:: Equipe ModerFokers ::.</b>
2
00:00:15,289 --> 00:00:19,073
<b>.:: Tradução: halfinger ::.
<b>.:: Revisão: Thiago Silva ::.</b>
3
00:00:24,874 --> 00:00:27,074
<b>.:: The IT Crowd: SO2EO4 ::.
.:: The Dinner Party ::.</b>
4
00:00:30,328 --> 00:00:33,446
E o Peter falou, "Brie...
5
00:00:33,995 --> 00:00:36,172
...é o meu queijo favorito também."
6
00:00:36,309 --> 00:00:38,814
E isso estava na minha bolsa...
Eu não sei o que aconteceu,
7
00:00:39,005 --> 00:00:40,848
simp
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,588 --> 00:00:12,288
<b>.:: Equipe ModerFokers ::.</b>
2
00:00:15,289 --> 00:00:19,073
<b>.:: Tradução: halfinger ::.
<b>.:: Revisão: Thiago Silva ::.</b>
3
00:00:24,874 --> 00:00:27,074
<b>.:: The IT Crowd: SO2EO4 ::.
.:: The Dinner Party ::.</b>
4
00:00:30,328 --> 00:00:33,446
E o Peter falou, "Brie...
5
00:00:33,995 --> 00:00:36,172
...é o meu queijo favorito também."
6
00:00:36,309 --> 00:00:38,814
E isso estava na minha bolsa...
Eu não sei o que aconteceu,
7
00:00:39,005 --> 00:00:40,848
simp
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Workin g.Out.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Par ty.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And. Mirrors.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.T he.German.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of. The.Golden.Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradução para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revisão:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Episódio 01
"The Working Out"
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 0,000 a jogar poker.
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Boa!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Essa era previsÃvel, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isto cobre a renda deste mês.
E posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(ENGL ISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:27,334 --> 00:00:29,871
Subtitles: swsub.com (1.0)
Transcript: SimonP
2
00:00:37,259 --> 00:00:39,287
<i>You wouldn't steal a handbag.</i>
3
00:00:40,191 --> 00:00:41,917
<i>You wouldn't steal a car.</i>
4
00:00:42,923 --> 00:00:45,007
<i>You wouldn't steal a baby.</i>
5
00:00:46,165 --> 00:00:48,095
<i>You wouldn't shoot a policeman...</i>
6
00:00:48,264 --> 00:00:49,888
<i>and then steal his helmet.</i>
7
00:00:51,331 --> 00:00:53,794
<i>You wouldn't
go to the toilet in his helmet...</i>
8
00:00:55,211 -->
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.PDTV.RiVER.pl.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.PDTV.RiVER.pl.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.RiVER.pl.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.RiVER.pl.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.RiVER.pl.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.DVD.HAGGIS.pl.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.RiVER.pl.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,830 --> 00:00:40,958
/Nie ukrad³byŠtorebki.
2
00:00:41,875 --> 00:00:43,669
/Nie ukrad³byŠsamochodu.
3
00:00:44,753 --> 00:00:46,922
/Nie ukrad³byŠdziecka.
4
00:00:48,131 --> 00:00:50,133
/Nie zastrzeli³byŠpolicjanta...
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,010
/a potem nie ukrad³byŠjego he³mu.
6
00:00:53,512 --> 00:00:56,056
/Nie za³atwi³byŠsiê w jego he³mie
7
00:00:57,558 --> 00:01:01,228
/A potem nie wys³a³byŠtego kasku
do rozpaczaj¹cej wdowy policjanta...
8
00:01:02,271 --> 00:01:04,022
/a potem nie ukrad³byŠtego kasku znowu!
9
00:01:07,484 --> 00:01:10,153
/Åci¹ganie filmów to przestêpstwo.
10
00:01:10,612
- The.IT.Crowd.T02E01.The.Workin g.Out.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E04.Dinner.Par ty.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E05.Smoke.And. Mirrors.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E06.Men.Without.Women.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-PT) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E03.Moss.And.T he.German.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-P T)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.T02E02.Return.Of. The.Golden.Child.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,415 --> 00:00:04,894
Tradução para PT:
Mr. Drug Free
2
00:00:06,430 --> 00:00:08,695
Revisão:
cordeiromr
3
00:00:24,095 --> 00:00:29,841
The IT Crowd
Temporada 02 - Episódio 01
"The Working Out"
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 0,000 a jogar poker.
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Boa!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Essa era previsÃvel, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isto cobre a renda deste mês.
E posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.PDTV.ANGELiC.br.srt
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.br.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.PDTV.AFFiNiTY.br.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.ANGELiC.br.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.RiVER.br.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.RiVER.br.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.RiVER.br.srt
7 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,828 --> 00:00:20,846
LEGENDAS.TV
Porque legendas é com 'S'!
2
00:00:22,947 --> 00:00:24,947
Legenda: swsub.com
3
00:00:25,047 --> 00:00:30,047
Tradução: hal (allan.hal@gmail. com)
Revisão: Ãdria Maria.
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 450 mil
jogando poker!
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Parabéns!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Eu saquei a sua, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isso paga o meu aluguel desse mês.
E eu posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Ah não, perdi tudo de novo...
9
00:00:53,152 --> 00:00:55,007
Philip! Olá, oi.
10
00:00:55,774 --> 00:00:57,306
Esse é o
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.WS PDTV.ANGELiC.pt.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.WS PDTV.AFFiNiTY.pt.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.WS PDTV.ANGELiC.pt.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.WS PDTV.RiVER.pt.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.WS PDTV.RiVER.pt.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.WS PDTV.RiVER.pt.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,493 --> 00:00:18,528
Você aÃ.
2
00:00:18,883 --> 00:00:20,286
Homem mágico cego.
3
00:00:20,628 --> 00:00:24,190
Eu venho de um lugar distante para
encontrar um grande feiticeiro.
4
00:00:25,189 --> 00:00:27,240
- Eu sou quem você procura.
- Você?!
5
00:00:28,101 --> 00:00:31,403
Você não é nada mais do que um
velho numa tenda de trapos
6
00:00:31,409 --> 00:00:33,182
a jogar hoopaloo com o vento.
7
00:00:34,275 --> 00:00:36,307
- Quer uma prova?
- Sim!
8
00:00:38,353 --> 00:00:39,446
Escolha uma carta.
9
00:00:40,785 --> 00:00:42,003
Não me diga!
10
00:00:42,421 --> 00:00:43,962
Ponha de volta no conjunto.
11
00:00:4
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E05.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E06.WS.PDTV.XviD-RiVER_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- The.IT.Crowd.S02E03.WS.PDTV.XviD-ANGELiC_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:15,828 --> 00:00:20,846
The It Crowd - 2x01
2
00:00:22,947 --> 00:00:24,947
Legenda: swsub
3
00:00:25,047 --> 00:00:30,047
Tradu??o: hal
Revis?o: ?dria Maria.
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 450 mil
jogando poker!
5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Parab?ns!
6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Eu saquei a sua, Mickey73!
7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isso paga o meu aluguel desse m?s.
E eu posso comprar aquele novo...
8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Ah n?o, perdi tudo de novo...
9
00:00
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x01 - The Work Outing.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x02 - Return of the Golden Child.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x03 - Moss and the German.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x04 - The Dinner Party.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x05 - Smoke and Mirrors.DVDRip.ru.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.PDTV.ru.srt
- The IT Crowd - 2x06 - Men Without Women.DVDRip.ru.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,500 --> 00:00:10,500
Transcripts: subtitle.me.uk
Sync: Sixe
2
00:00:10,500 --> 00:00:20,500
Ãåðåâîä Relicit
3
00:00:20,500 --> 00:00:30,500
www.lostfilm.tv
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,678
"Ãóìà à è ìóòÃà ÿ âîäà "
5
00:01:04,830 --> 00:01:06,771
Ãðèâåò, êðà ñà âèöà .
6
00:01:10,656 --> 00:01:12,887
ÃîÃå÷Ãî, è ÿ ñðà çó êîãî-Ãèáóäü ïðèøëþ. Ãîêà .
7
00:01:17,494 --> 00:01:18,756
Ãû ÷òî-òî ïîçäÃî.
8
00:01:18,757 --> 00:01:19,798
à Ãà ñ òóò òà êîå òâîðèòñÿ!
9
00:01:19,799 --> 00:01:22,273
- Ãûë çâîÃîê.
- Ãðîñòè.
10
00:01:22,376 -->
- The.IT.Crowd.S02E01.WS.PDTV.XviD-ANGELiC.sub
- The.IT.Crowd.S02E02.ws.pdtv.xv id-affinity.sub
- The.It.Crowd.S02E03.ws.pdtv.xvid-angelic.FIN.s ubsyndrome.com.sub
- The.IT.Crowd.S02E04.WS.PDTV.XviD-RIVER.FIN.Sub Syndrome.com.sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}Päiväys: 23.09.2007|Versio: 1.1
{245}{325}Suomennos: Tachyon,|Ollzer, mandogee, Steku
{330}{410}Oikoluku: peetti
{926}{995}Voitin juuri 450 puntaa|pelaamalla pokeria.
{1002}{1092}- Hienoa.|- Tiesin että tähän tultaisiin, Mickey73.
{1101}{1175}Näillä rahoilla maksan tämän kuun vuokran.|Ja voin ostaa sen uuden...
{1186}{1246}Voi ei. Menetin kaiken uudelleen...
{1329}{1385}Philip. Päivää.
{1394}{1444}Tässä on Philip, kuutosesta.
{1448}{1504}Tässä on Moss ja Roy...
{1583}{1647}Mikä tuo sinut pesääni?
{1668}{1728}Ei siis että olisin jonkinlainen eläin.
{1756}{1806}Tai ehkä olenkin...
{1892}{2023}M