Search Movie Subtitles results for ip man cowry by relevance:
1 file(s), added on: 2009-02-17
Relevance
20 x
200 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,239 --> 00:01:50,335
Fo Shan's citizens were well off
and practiced kung fu as a hobby.
2
00:01:50,410 --> 00:01:55,507
Martial clubs became popular, turning Fo Shan
into a province renowned for martial arts.
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,583
Martial Arts Street in Fo Shan, 1935
4
00:02:20,773 --> 00:02:22,297
Another competitor
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,474
Okay, let's start practicing
6
00:02:23,676 --> 00:02:25,371
Come on, ready...
7
00:02:26,146 --> 00:02:27,272
One...
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,437
Two...
9
00:02:28,581 --> 00:02:30,913
One... two...
10
00:03
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
- yip.man.(3461961).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,668 --> 00:00:18,985
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:19,135 --> 00:00:25,045
Totul despre filmul asiatic, în premierã
în România, numai pe www.asiacinefil.com !
3
00:01:31,512 --> 00:01:32,999
** IP MAN **
4
00:01:33,000 --> 00:01:36,097
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
5
00:01:36,098 --> 00:01:40,486
Colaboratorul pentru www.asiacinefil.com:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
6
00:01:46,520 --> 00:01:50,619
<i>Locuitorii din Fo Shan erau înstãriþi
ºi practicau kung-fu-ul ca un hobby.</i>
7
00:01:50,693 --> 00:01:52,905
<i>Cluburile de arte marþiale
au devenit populare,</i>
8
00
- yip.man.(3461961).nfo
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,668 --> 00:00:18,985
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:19,135 --> 00:00:25,045
Totul despre filmul asiatic, în premierã
în România, numai pe www.asiacinefil.com !
3
00:01:31,512 --> 00:01:32,999
** IP MAN **
4
00:01:33,000 --> 00:01:36,097
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
5
00:01:36,098 --> 00:01:40,486
Colaboratorul pentru www.asiacinefil.com:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
6
00:01:46,520 --> 00:01:50,619
<i>Locuitorii din Fo Shan erau înstãriþi
ºi practicau kung-fu-ul ca un hobby.</i>
7
00:01:50,693 --> 00:01:52,9
- Ip Man.DVDRip.CoWRY.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,239 --> 00:01:50,335
Fo Shan's citizens were well off
and practiced kung-fu as a hobby.
2
00:01:50,410 --> 00:01:55,507
Martial clubs became popular, turning Fo Shan
into a province renowned for martial arts.
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,583
Martial Arts Street in Fo Shan, 1935
4
00:02:20,773 --> 00:02:22,297
Another competitor
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,474
Okay, let's start practicing
6
00:02:23,676 --> 00:02:25,371
Come on, ready...
7
00:02:26,146 --> 00:02:27,272
One...
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,437
Two...
9
00:02:28,581 --> 00:02:30,913
One... two...
10
00:03
- yip.man.(3616181).nfo
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,600 --> 00:00:26,100
Based on a true story.
2
00:01:47,600 --> 00:01:57,100
Kwangtung, Fuoshan. The renowned
capital of Chinese martial arts.
3
00:01:58,800 --> 00:02:02,100
1935 - Fuoshan, Dojo Street.
4
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
Looks like another rival school is
here to try and snatch our rice bowls!
5
00:02:24,400 --> 00:02:26,600
Okay, begin!
6
00:02:27,790 --> 00:02:28,490
One
7
00:02:29,100 --> 00:02:29,890
Two
8
00:02:30,200 --> 00:02:31,320
One
9
00:02:31,670 --> 00:02:33,000
Two
10
00:03:06,000 --> 00:03:08,160
Young Master, someone is here
to see yo
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,927 --> 00:02:22,258
AÃ vem mais um para nos tirar a nossa
malga de arroz.
2
00:02:22,729 --> 00:02:23,627
Está bem, vamos praticar.
3
00:02:24,397 --> 00:02:25,591
Vamos, preparem-se!
4
00:02:26,299 --> 00:02:26,993
Um.
5
00:02:27,601 --> 00:02:28,397
Dois.
6
00:02:28,702 --> 00:02:29,828
Um.
7
00:02:30,170 --> 00:02:31,501
Dois.
8
00:03:04,504 --> 00:03:06,665
Jovem Mestre, o Mestre Liao esta aqui
à sua procura.
9
00:03:18,518 --> 00:03:19,507
Você é...
10
00:03:20,086 --> 00:03:21,713
Eu sou o Mestre do Liao's Fist.
11
00:03:22,022 --> 00:03:23,956
Aca
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.eng.srt
- ip.man.(3439024).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,239 --> 00:01:50,335
Fo Shan's citizens were well off
and practiced kung-fu as a hobby.
2
00:01:50,410 --> 00:01:55,507
Martial clubs became popular, turning Fo Shan
into a province renowned for martial arts.
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,583
Martial Arts Street in Fo Shan, 1935
4
00:02:20,773 --> 00:02:22,297
Another competitor
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,474
Okay, let's start practicing
6
00:02:23,676 --> 00:02:25,371
Come on, ready...
7
00:02:26,146 --> 00:02:27,272
One...
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,437
Two...
9
00:02:28,581 --> 00:02:30,913
One... two...
10
00:03:04,250 --> 00:03:06,650
Sir, a Master Liu is looking for you
11
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,209 --> 00:01:44,711
"La Leyenda de Yip Man"
2
00:01:45,554 --> 00:01:47,855
Kwangtung, Fuoshan es la nueva
tierra de donde surgen...
3
00:01:47,956 --> 00:01:49,156
nuevos estilos de artes marciales.
4
00:01:49,256 --> 00:01:52,056
Orgullosa por su fama, es atractiva
por sus dojos y todos los estilos...
5
00:01:52,153 --> 00:01:53,359
de artes marciales que se establecen allÃ.
6
00:01:54,360 --> 00:01:57,364
Hoy en dÃa, Fuoshan se ha convertido
en la ciudad de las artes marciales.
7
00:01:58,366 --> 00:02:00,667
1935, Fuoshan
Calle de los Dojos.
8
00:02:21,048 --> 00:02
- yip.man.(3629397).nfo
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,490 --> 00:02:22,821
Evo još jednog koji nam uzima hleb iz usta.
2
00:02:23,292 --> 00:02:24,193
O kej, hajde da vežbamo.
3
00:02:24,964 --> 00:02:26,165
Hajde, spremite se.
4
00:02:26,865 --> 00:02:27,566
Jedan
5
00:02:28,177 --> 00:02:28,968
Dva
6
00:02:29,278 --> 00:02:30,399
Jedan
7
00:02:30,749 --> 00:02:32,081
Dva
8
00:03:05,114 --> 00:03:07,277
Mladi Uèitelju, Uèitelj Liao vas traži.
9
00:03:19,139 --> 00:03:20,130
Ovo je...
10
00:03:20,710 --> 00:03:22,342
Ja sam Uèitelj Liao Pesnice.
11
00:03:22,652 --> 00:03:24,584
Tek što sam otvorio dodžo (s
- Ip Man.DVDRip.CoWRY.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,927 --> 00:02:22,258
AÃ vem mais um para nos tirar a nossa
malga de arroz.
2
00:02:22,729 --> 00:02:23,627
Está bem, vamos praticar.
3
00:02:24,397 --> 00:02:25,591
Vamos, preparem-se!
4
00:02:26,299 --> 00:02:26,993
Um.
5
00:02:27,601 --> 00:02:28,397
Dois.
6
00:02:28,702 --> 00:02:29,828
Um.
7
00:02:30,170 --> 00:02:31,501
Dois.
8
00:03:04,504 --> 00:03:06,665
Jovem Mestre, o Mestre Liao esta aqui
à sua procura.
9
00:03:18,518 --> 00:03:19,507
Você é...
10
00:03:20,086 --> 00:03:21,713
Eu sou o Mestre do Liao's Fist.
11
00:03:22,022 --> 00:03:23,956
Aca
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{346}{486}/Shanghai Film Groups oraz Mandarin|/Film Distribution Company przedstawiaj¹:
{2483}{2602}IP MAN
{2609}{2754}T³umaczenie: JediAdam & sinu6|Korekta: Igloo666
{3370}{3408}Kolejny chce siê dorwaæ do michy.
{3409}{3444}Dobrze, teraz pokaz treningu.
{3445}{3490}Przygotowaæ siê.
{3491}{3519}Raz.
{3520}{3541}Dwa.
{3542}{3603}Raz, dwa...
{4416}{4525}M³ody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tob¹ pomówiæ.
{4750}{4797}Pan jest...
{4798}{4833}Jestem mistrzem piêÅci Liao.
{4834}{4877}W³aÅnie otworzy³em dojo w Fuoshan.
{4878}{4917}Gratulujê, gratulujê.
{4918}{5021}S³ysza³em, ¿e twoja piêÅæ Wing Chun|jest bardzo dobra.
{
- Ip Man.DVDRip.CoWRY.tr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,340 --> 00:00:46,768
Ãeviri: rhesus
& yuki
2
00:02:20,949 --> 00:02:22,661
Ãþte ekmeðimize ortak olacak biri daha geliyor.
3
00:02:22,746 --> 00:02:24,333
Tamam, þimdi çalýþalým.
4
00:02:24,416 --> 00:02:26,209
Hazýrlanýn.
5
00:02:26,335 --> 00:02:27,504
Bir!
6
00:02:27,630 --> 00:02:28,632
Ãki!
7
00:02:28,715 --> 00:02:30,093
Bir!
8
00:02:30,177 --> 00:02:32,181
Ãki!
9
00:03:04,576 --> 00:03:09,002
Genç Usta, Liao usta burada,
sizi görmek istiyor.
10
00:03:18,603 --> 00:03:20,065
Buyrun.
11
00:03:20,149 --> 00:03:21,985
Ben Liao'nun Yumruðu Ok
- cowry-ipman.txt
- ip.man.(3442049).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:01:45:IP MAN
0:01:50:T³umaczenie: JediAdam & sinu6|Korekta: Igloo666
0:02:22:Kolejny chce siê dorwaæ do michy.
0:02:24:Dobrze, teraz pokaz treningu.
0:02:25:Przygotowaæ siê.
0:02:27:Raz.
0:02:28:Dwa.
0:02:29:Raz, dwa...
0:03:06:M³ody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tob¹ pomówiæ.
0:03:20:Pan jest...
0:03:22:Jestem mistrzem piêÅci Liao.
0:03:23:W³aÅnie otworzy³em dojo w Fuoshan.
0:03:25:Gratulujê, gratulujê.
0:03:27:S³ysza³em, ¿e twoja piêÅæ Wing Chun|jest bardzo dobra.
0:03:31:Przyszed³em wiêc,|byŠudzieli³ mi wskazówek.
0:03:34:Mo¿e innym razem, dobrze?
0:03:36:To nie jest odpowiednia pora.
0:03:37:Ale skoro ju¿ tu jestem,|to ma³y sparing nie
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:32,000 --> 00:00:38,000
Totul despre filmul asiatic, în premierã
în România, numai pe www.asiacinefil.com !
3
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
** IP MAN **
4
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
5
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
Colaboratorul pentru www.asiacinefil.com:
gligac2002@yahoo.com
6
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Altul care vrea
sã ne ia pâinea !
7
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Bine, sã exersãm !
8
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Haideþi, p
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,807 --> 00:00:12,322
URANIA
2
00:00:12,528 --> 00:00:13,848
uvádÃ
3
00:01:42,875 --> 00:01:44,832
IP MAN
4
00:01:45,837 --> 00:01:48,193
Obyvatelé èÃnského Foshanu byli zámožnÃ
5
00:01:48,398 --> 00:01:51,040
a provozovali kung-fu
spÃÅ¡e pro svou zábavu.
6
00:01:51,561 --> 00:01:58,199
Jak vznikaly kluby kung-fu, stal se
Foshan vyhlášeným pro svá bojová umìnÃ.
7
00:01:59,007 --> 00:02:02,045
Ulice Bojových umìnÃ, Foshan, 1935
8
00:02:20,903 --> 00:02:22,463
Takže dalšà soupeø.
9
00:02:22,665 --> 00:02:26,625
Dobrá, pojïme trénovat. Pøipravte
- Yip Man.DVDRip.CoWRY.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,239 --> 00:01:50,335
Fo Shan's citizens were well off
and practiced kung-fu as a hobby.
2
00:01:50,410 --> 00:01:55,507
Martial clubs became popular, turning Fo Shan
into a province renowned for martial arts.
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,583
Martial Arts Street in Fo Shan, 1935
4
00:02:20,773 --> 00:02:22,297
Another competitor
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,474
Okay, let's start practicing
6
00:02:23,676 --> 00:02:25,371
Come on, ready...
7
00:02:26,146 --> 00:02:27,272
One...
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,437
Two...
9
00:02:28,581 --> 00:02:30,913
One... two...
10
00:03
- Ip.Man.2008.CN.DVDRip.XviD-PMCG cd1.srt
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
- Ip.Man.2008.CN.DVDRip.XviD-PMCG cd2.srt
- Ip.Man.2008.DVDRiP.XViD-RUSTLE.srt
- Ip.Man.2008.720p.BluRay.x2 64-AVS720.srt
5 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,668 --> 00:00:18,985
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:19,135 --> 00:00:25,045
Totul despre filmul asiatic, în premierã
în România, numai pe www.asiacinefil.com !
3
00:01:31,512 --> 00:01:32,999
** IP MAN **
4
00:01:33,000 --> 00:01:36,097
Traducerea ºi adaptarea:
site-ul www.asiacinefil.com
5
00:01:36,098 --> 00:01:40,486
Colaboratorul pentru www.asiacinefil.com:
gligac2002@yahoo.com
din Asia Team Romania
6
00:02:07,827 --> 00:02:09,852
Altul care vrea
sã ne ia pâinea !
7
00:02:09,887 --> 00:02:10,527
Bine, sã exersãm !
8
00:02:11,297 --> 00
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
- yip.man.(3646756).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,807 --> 00:00:12,322
URANIA
2
00:00:12,528 --> 00:00:13,848
uvádÃ
3
00:01:42,875 --> 00:01:44,832
IP MAN
4
00:01:45,837 --> 00:01:48,193
Obyvatelé èÃnského Foshanu byli zámožnÃ
5
00:01:48,398 --> 00:01:51,040
a provozovali kung-fu
spÃÅ¡e pro svou zábavu.
6
00:01:51,561 --> 00:01:58,199
Jak vznikaly kluby kung-fu, stal se
Foshan vyhlášeným pro svá bojová umìnÃ.
7
00:01:59,007 --> 00:02:02,045
Ulice Bojových umìnÃ, Foshan, 1935
8
00:02:20,903 --> 00:02:22,463
Takže dalšà soupeø.
9
00:02:22,665 --> 00:02:26,625
Dobrá, pojïme trénovat. Pøipravte
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,400 --> 00:01:44,502
<i><b>é é ô - î à ï</b></i>
2
00:01:45,903 --> 00:01:48,006
<i>ôåùà ï äéà òééøú äåìãúä ùì
.à åîðåú äìçéîä äñéðéú</i>
3
00:01:48,106 --> 00:01:50,408
<i>úäéìúå ùì äî÷åà îåùëú ÷äì øá, åñåâéÃ
.øáéà ùì à åîðåéåú ìçéîä ðìîãéà ùÃ</i>
4
00:01:50,508 --> 00:01:53,212
<i>äî÷åà à ó îùîù ìäçìôú éãò
.áéï çñéãé äà åîðåéåú äùåðåú</i>
5
00:01:53,313 --> 00:01:55,013
.ôåùà ï éãåòä ëòéø à åîðåéåú äìçéîä
6
00:01:56,714
- ip.man.(3439024).nfo
- Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,239 --> 00:01:50,335
Fo Shan's citizens were well off
and practiced kung-fu as a hobby.
2
00:01:50,410 --> 00:01:55,507
Martial clubs became popular, turning Fo Shan
into a province renowned for martial arts.
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,583
Martial Arts Street in Fo Shan, 1935
4
00:02:20,773 --> 00:02:22,297
Another competitor
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,474
Okay, let's start practicing
6
00:02:23,676 --> 00:02:25,371
Come on, ready...
7
00:02:26,146 --> 00:02:27,272
One...
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,437
Two...
9
00:02:28,581 --> 00:02:30,913
One... two...
10
00:03
There are more subtitles available for Ip Man Cowry
Click here to view them