Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Invasion 1997 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,578
Een virus is het enige organisme...
2
00:00:05,740 --> 00:00:09,779
dat een gastheer nodig heeft
om zich voort te planten.
3
00:01:06,900 --> 00:01:11,132
Stuur er een paar straaljagers op af.
Het is gigantisch.
4
00:01:18,620 --> 00:01:23,978
Het dringt nu de dampkring binnen.
Het is duidelijk te zien op de radar.
5
00:01:39,980 --> 00:01:43,768
Dit is Tomcat One.
Ik zie geen vijand hier.
6
00:01:43,940 --> 00:01:49,298
Dit is Tomcat Two. Ik zie niks anders
dan lucht. Ik ga terug naar de basis.
7
00:02:02,220 --> 00:02:04,814
We schakelen over op het nood
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,578
Een virus is het enige organisme...
2
00:00:05,740 --> 00:00:09,779
dat een gastheer nodig heeft
om zich voort te planten.
3
00:01:06,900 --> 00:01:11,132
Stuur er een paar straaljagers op af.
Het is gigantisch.
4
00:01:18,620 --> 00:01:23,978
Het dringt nu de dampkring binnen.
Het is duidelijk te zien op de radar.
5
00:01:39,980 --> 00:01:43,768
Dit is Tomcat One.
Ik zie geen vijand hier.
6
00:01:43,940 --> 00:01:49,298
Dit is Tomcat Two. Ik zie niks anders
dan lucht. Ik ga terug naar de basis.
7
00:02:02,220 --> 00:02:04,814
We schakelen over op het nood
Subtitles for Invasion 1997
keywords: vita, e, bella, 1997, 2, cd, portuguese, br, pb, ??, dual, invasion, 1,
original filename: Vita e bella, La - 1997 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 7d08b14809adcb2318fb122b29f480a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,422 --> 00:00:44,553
Esta?umahist?riasimples;
no entanto,n?o ? f?cilcont?-la.
2
00:00:44,761 --> 00:00:47,127
Como numa f?bula,h?dor...
3
00:00:47,330 --> 00:00:51,198
e,como uma f?bula,ela ? cheia
de maravilhas e de felicidade.
4
00:00:54,637 --> 00:00:57,868
"Tudo o que vejo, eu canto
Nada me causa espanto!
5
00:00:58,074 --> 00:01:01,043
Aqui estou, ? caos!
Aqui, sou teu escravo!
6
00:01:01,244 --> 00:01:04,077
Respondeu ele: 'Bravo! '
' 'Por qu??. Quem falou?. ' Disse eu
7
00:01:04,280 --> 00:01:07,147
Finalmente estou livre!
De que serve um agrado
8
00:01:07,350 -->