Search Movie Subtitles results for inuyasha movie 4 by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,410 --> 00:00:31,982
ÃÃóÿøà å ãëóïà â, ÃÃ¥ ìîæå ëè äà ñå îòäúðæà ?
2
00:00:32,077 --> 00:00:33,355
ÃðúâÃèê!
3
00:00:34,509 --> 00:00:37,997
Ãîëêî Ã¥ ïðèÿòÃî è ñòðà õîòÃî äà ñè èçâúà òîâà !
4
00:00:42,245 --> 00:00:44,073
Ãñà ãè-Ãåå÷à Ã!
5
00:00:44,759 --> 00:00:46,385
Ãé! Ãðèÿòåëè!
6
00:00:46,470 --> 00:00:49,321
Ãñà ãè-Ãååñà Ã!
7
00:00:59,056 --> 00:01:01,363
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ-
8
00:01:01,468 --> 00:01:04,214
Ãçãëåæäà å Ãà ïóñÃà ëî ÃÃÃÃ.
9
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,879 --> 00:01:21,134
Ãåéäî-Ãî Ãà ìà çà ïî÷âà äà ñå äâèæè.
2
00:01:22,212 --> 00:01:24,069
Ãðà òà òà Ãà ìèÃà ëîòî ñå îòâà ðÿ.
3
00:01:29,656 --> 00:01:30,901
Ãé!
4
00:01:34,919 --> 00:01:36,586
Ãñà ãè-Ãåå÷à Ã.
5
00:01:36,647 --> 00:01:42,570
Ãúé êà òî òè Ãÿìà ø ÃóðïîðÃèÿ Ãåëåã ìîæåø äà îòèäåø
âúâ âúÃøÃèÿ ñâÿò. Ãîæåø äà Ãà ïóñÃåø òîâà ìÿñòî.
6
00:01:42,725 --> 00:01:45,928
Ãî Ãèêîé ëè Ãÿìà äà äîéäå ñ ìåÃ?
7
00:01:45,993 --> 00:01
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,210 --> 00:01:04,270
Ãåùòà Ãà ÃåçîÃà Ãñà îæèâÿ!
2
00:01:05,720 --> 00:01:07,270
Ãðà òà òà Ãà âðåìåòî, ùå ñå îòâîðè!
3
00:01:13,390 --> 00:01:13,910
Ãé!
4
00:01:18,560 --> 00:01:19,820
Ãñà ãè!
5
00:01:20,230 --> 00:01:23,330
Ãè Ãÿìà ø áåëåãà !
Ãîæåø äà îòèäåø âúâ âúÃøÃèÿ ñâÿò!
6
00:01:24,170 --> 00:01:25,900
Ãîæåø äà èçáÿãà ø îò òóê!
7
00:01:26,470 --> 00:01:29,300
Ãìè âèå?
8
00:01:29,710 --> 00:01:30,500
ÃåâúçìîæÃî Ã¥...
9
00:01:30,710 --> 00:01:32,680
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,703 --> 00:01:20,747
Ãåéäî Ãî Ãà ìà Ãà ÷à ëî äâèãà òüñÿ.
2
00:01:22,415 --> 00:01:23,792
Ãâåðè ÃðåìåÃè îòêðûâà þòñÿ.
3
00:01:29,820 --> 00:01:30,580
Ãè!
4
00:01:34,969 --> 00:01:36,346
Ãñà ãè.
5
00:01:36,680 --> 00:01:42,477
à òåáÿ Ãåò Ãà ãðîâîãî Ãðà ìà , òû ìîæåøü óéòè îòñþäà . Ãû ìîæåøü ïîêèÃóòü ýòî ìåñòî.
6
00:01:42,811 --> 00:01:45,772
Ãñòà ëüÃûå ÃÃ¥ ïîéäóò ñî ìÃîé?
7
00:01:46,147 --> 00:01:47,148
Ãòî áåñïîëåçÃî.
8
00:01:47,148 -->
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01:49,651 --> 00:01:52,696
Don't worry about us.
12
00:01:53,196 -
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part II.srt
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part I.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,327 --> 00:00:32,111
Incredibil, Inuyasha
nu ºtie înþelesul cuvântului reþinere.
2
00:00:32,576 --> 00:00:33,073
Idiotul !
3
00:00:34,644 --> 00:00:36,555
Mai sã fie, e frumos
ºi rece aici afarã !
4
00:00:42,765 --> 00:00:43,213
Asagi !
5
00:00:45,280 --> 00:00:46,222
Ai, aþi reuºit.
6
00:00:47,069 --> 00:00:47,555
Asagi.
7
00:01:00,026 --> 00:01:01,256
Cutia cu sferele a fost mutatã.
8
00:01:02,086 --> 00:01:03,778
Da, a fost eliberatã din
Meido no Kama.
9
00:01:04,945 --> 00:01:06,999
Drãguþ din partea lor sã facã toatã treaba
ºi sã ne-o aducã no
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01:49,651 --> 00:01:52,696
Don't worry about us.
12
00:01:53,196 -
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part II.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,327 --> 00:00:32,111
Incredibil, Inuyasha
nu ºtie înþelesul cuvântului reþinere.
2
00:00:32,576 --> 00:00:33,073
Idiotul !
3
00:00:34,644 --> 00:00:36,555
Mai sã fie, e frumos
ºi rece aici afarã !
4
00:00:42,765 --> 00:00:43,213
Asagi !
5
00:00:45,280 --> 00:00:46,222
Ai, aþi reuºit.
6
00:00:47,069 --> 00:00:47,555
Asagi.
7
00:01:00,026 --> 00:01:01,256
Cutia cu sferele a fost mutatã.
8
00:01:02,086 --> 00:01:03,778
Da, a fost eliberatã din
Meido no Kama.
9
00:01:04,945 --> 00:01:06,999
Drãguþ din partea lor sã facã toatã treaba
ºi sã ne-o aducã no
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01
- Inuyasha - Movie 4 - Guren no Houraijima.nocross.srt
- Inuyasha - Movie 4 - Guren no Houraijima.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,663 --> 00:01:22,275
Ãåéäî-Ãî Ãà ìà ïðèø¸ë â äâèæåÃèå.
("Ãåéäî-Ãî Ãà ìà " - "Ãðîõî÷óùèé
Ãîò¸ë", "Ãîò¸ë, âåäóùèé
â ïðåèñïîäÃþþ".)
2
00:01:22,375 --> 00:01:25,775
Ãâåðü ÃðåìåÃè îòêðûâà åòñÿ.
3
00:01:29,780 --> 00:01:32,030
Ãé!
4
00:01:34,929 --> 00:01:36,540
Ãñà ãè-Ãåå÷ÿÃ...
5
00:01:36,640 --> 00:01:38,360
Ãà òåáå Ãåò Ãûëà þùåãî Ãðà ìà ...
6
00:01:38,460 --> 00:01:40,480
...òû ìîæåøü óéòè âî âÃåøÃèé ìèð!
7
00:01:40,580 --> 00:01:42,6
- [C1]Inuyasha_Movie_-_04_Part_-_02[Xv iD][51B53802].srt
- [C1]Inuyasha_Movie_-_04_Part_-_01[Xv iD][DFE9CC20].srt
- [Anime-BT] Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island [A4EA0CE0].v2.srt
3 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,462 --> 00:00:08,842
asagi, i´m sorry. i might have been wrong.
2
00:00:10,093 --> 00:00:12,220
i´ll be praying for everyone´s happiness.
3
00:00:12,846 --> 00:00:13,847
kanade-sama...
4
00:00:16,891 --> 00:00:18,810
kongousouha.
5
00:00:52,677 --> 00:00:55,847
that inuyasha... does he not know the meaning of "limit"?
6
00:00:56,097 --> 00:00:56,890
he´s an idiot.
7
00:00:57,682 --> 00:01:00,393
ah.. it´s much cooler outside.
8
00:01:06,358 --> 00:01:07,984
asagi-neechan.
9
00:01:08,860 --> 00:01:10,153
yes. everyone.
10
00:01:10,236 --> 00:01:11,321
asagi-neech
- InuYasha Movie 4 - Fire on the Mystic Island [C-W+XA][DVDrip-dub].srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,354 --> 00:01:04,857
El Meido no kama comenzó a moverse
2
00:01:06,108 --> 00:01:08,110
La puerta del tiempo se abre
3
00:01:18,745 --> 00:01:19,705
Hermana Asagi
4
00:01:20,664 --> 00:01:24,626
Tú, que no tienes la marca
puedes salir al mundo exterior
5
00:01:24,626 --> 00:01:26,003
Puedes salir de aquÃ
6
00:01:26,920 --> 00:01:29,548
Pero, ¿No podemos salir todos juntos?
7
00:01:30,174 --> 00:01:31,049
Es imposible
8
00:01:31,300 --> 00:01:33,594
Nosotros no podemos salir de aquÃ
9
00:01:33,594 --> 00:01:35,596
No te preocupes por nosotros
10
00:01:37,222 -->
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01
- Inuyasha Movie 4 EN Part 1.srt
- Inuyasha Movie 4 EN Part 2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
Meidou no Kama has begun to move.
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,625
The gate of time is starting to open.
3
00:01:29,881 --> 00:01:30,298
Ai.
4
00:01:35,011 --> 00:01:36,137
Asagi-neechan...
5
00:01:36,638 --> 00:01:39,766
You who did not receive the seal can go to the outside world.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
You can escape from here!
7
00:01:42,852 --> 00:01:43,395
But...
8
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
Won't everyone come with me ?
9
00:01:46,189 --> 00:01:46,940
We can't...
10
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
We can't leave here.
11
00:01
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part II.srt
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part I.srt
2 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,327 --> 00:00:32,111
Incredibil, Inuyasha
nu ºtie înþelesul cuvântului reþinere.
2
00:00:32,576 --> 00:00:33,073
Idiotul !
3
00:00:34,644 --> 00:00:36,555
Mai sã fie, e frumos
ºi rece aici afarã !
4
00:00:42,765 --> 00:00:43,213
Asagi !
5
00:00:45,280 --> 00:00:46,222
Ai, aþi reuºit.
6
00:00:47,069 --> 00:00:47,555
Asagi.
7
00:01:00,026 --> 00:01:01,256
Cutia cu sferele a fost mutatã.
8
00:01:02,086 --> 00:01:03,778
Da, a fost eliberatã din
Meido no Kama.
9
00:01:04,945 --> 00:01:06,999
Drãguþ din partea lor sã facã toatã treaba
ºi sã ne-o aducã no
- [Anime-BT] Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part I [CD3E7A86].srt
- [Anime-BT] Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island - Part II [51A42DE3].srt
- [AHQ] Inuyasha Movie 4 - Fire on the Mystic Island.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,879 --> 00:01:21,134
Ãåéäî-Ãî Ãà ìà çà ïî÷âà äà ñå äâèæè.
2
00:01:22,212 --> 00:01:24,069
Ãðà òà òà Ãà ìèÃà ëîòî ñå îòâà ðÿ.
3
00:01:29,656 --> 00:01:30,901
Ãé!
4
00:01:34,919 --> 00:01:36,586
Ãñà ãè-Ãåå÷à Ã.
5
00:01:36,647 --> 00:01:42,570
Ãúé êà òî òè Ãÿìà ø ÃóðïîðÃèÿ Ãåëåã ìîæåø äà îòèäåø
âúâ âúÃøÃèÿ ñâÿò. Ãîæåø äà Ãà ïóñÃåø òîâà ìÿñòî.
6
00:01:42,725 --> 00:01:45,928
Ãî Ãèêîé ëè Ãÿìà äà äîéäå ñ ìåÃ?
7
00:01:45,993 --> 00:01
- Inuyasha Movie 4 - Fire On Mystic Island.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,703 --> 00:01:20,747
Ãåéäî Ãî Ãà ìà Ãà ÷à ëî äâèãà òüñÿ.
2
00:01:22,415 --> 00:01:23,792
Ãâåðè ÃðåìåÃè îòêðûâà þòñÿ.
3
00:01:29,820 --> 00:01:30,580
Ãè!
4
00:01:34,969 --> 00:01:36,346
Ãñà ãè.
5
00:01:36,680 --> 00:01:42,477
à òåáÿ Ãåò Ãà ãðîâîãî Ãðà ìà , òû ìîæåøü óéòè îòñþäà . Ãû ìîæåøü ïîêèÃóòü ýòî ìåñòî.
6
00:01:42,811 --> 00:01:45,772
Ãñòà ëüÃûå ÃÃ¥ ïîéäóò ñî ìÃîé?
7
00:01:46,147 --> 00:01:47,148
Ãòî áåñïîëåçÃî.
8
00:01:47,148 -->
- Inuyasha - Movie 4 - Guren no Houraijima.nocross.srt
- Inuyasha - Movie 4 - Guren no Houraijima.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,663 --> 00:01:22,275
Ãåéäî-Ãî Ãà ìà ïðèø¸ë â äâèæåÃèå.
("Ãåéäî-Ãî Ãà ìà " - "Ãðîõî÷óùèé
Ãîò¸ë", "Ãîò¸ë, âåäóùèé
â ïðåèñïîäÃþþ".)
2
00:01:22,375 --> 00:01:25,775
Ãâåðü ÃðåìåÃè îòêðûâà åòñÿ.
3
00:01:29,780 --> 00:01:32,030
Ãé!
4
00:01:34,929 --> 00:01:36,540
Ãñà ãè-Ãåå÷ÿÃ...
5
00:01:36,640 --> 00:01:38,360
Ãà òåáå Ãåò Ãûëà þùåãî Ãðà ìà ...
6
00:01:38,460 --> 00:01:40,480
...òû ìîæåøü óéòè âî âÃåøÃèé ìèð!
7
00:01:40,580 --> 00:01:42,6