Search Movie Subtitles results for inuyasha movie 1 the love that transcends time by relevance:
- Inuyasha Movie 1 - The Love That Transcends Time.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,140 --> 00:01:46,390
Que es lo que quieren?
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,870
Sesshoumaru -sama.
3
00:01:49,200 --> 00:01:50,690
deberias darnos tu espada.
4
00:01:51,060 --> 00:01:52,660
¿Mi espada?
5
00:02:28,390 --> 00:02:30,090
No, esa no es...
6
00:02:30,320 --> 00:02:33,990
En esa espada, no puedo sentir fuerza destructiva...
7
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
hay otra espada que deberán buscar.
8
00:02:44,680 --> 00:02:49,580
Una lo suficientemente poderosa para romper este sello.
Colmillo de Acero!
9
00:02:58,560 --> 00:03:00,160
Abuelo...
10
00:03:01,140 --> 00
- Inuyasha Movie 1 - The Love That Transcends Time.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,140 --> 00:01:46,390
Que es lo que quieren?
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,870
Sesshoumaru -sama.
3
00:01:49,200 --> 00:01:50,690
deberias darnos tu espada.
4
00:01:51,060 --> 00:01:52,660
¿Mi espada?
5
00:02:28,390 --> 00:02:30,090
No, esa no es...
6
00:02:30,320 --> 00:02:33,990
En esa espada, no puedo sentir fuerza destructiva...
7
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
hay otra espada que deberán buscar.
8
00:02:44,680 --> 00:02:49,580
Una lo suficientemente poderosa para romper este sello.
Colmillo de Acero!
9
00:02:58,560 --> 00:03:00,160
Abuelo...
10
00:03:01,140 --> 00
- Inuyasha Movie 1 - The Love That Transcends Time.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,140 --> 00:01:46,390
Que es lo que quieren?
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,870
Sesshoumaru -sama.
3
00:01:49,200 --> 00:01:50,690
deberias darnos tu espada.
4
00:01:51,060 --> 00:01:52,660
¿Mi espada?
5
00:02:28,390 --> 00:02:30,090
No, esa no es...
6
00:02:30,320 --> 00:02:33,990
En esa espada, no puedo sentir fuerza destructiva...
7
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
hay otra espada que deberán buscar.
8
00:02:44,680 --> 00:02:49,580
Una lo suficientemente poderosa para romper este sello.
Colmillo de Acero!
9
00:02:58,560 --> 00:03:00,160
Abuelo...
10
00:03:01,140 --> 00
- Inuyasha Movie 1 - The Love That Transcends Time.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,140 --> 00:01:46,390
Que es lo que quieren?
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,870
Sesshoumaru -sama.
3
00:01:49,200 --> 00:01:50,690
deberias darnos tu espada.
4
00:01:51,060 --> 00:01:52,660
¿Mi espada?
5
00:02:28,390 --> 00:02:30,090
No, esa no es...
6
00:02:30,320 --> 00:02:33,990
En esa espada, no puedo sentir fuerza destructiva...
7
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
hay otra espada que deberán buscar.
8
00:02:44,680 --> 00:02:49,580
Una lo suficientemente poderosa para romper este sello.
Colmillo de Acero!
9
00:02:58,560 --> 00:03:00,160
Abuelo...
10
00:03:01,140 --> 00
- Inuyasha Movie 1 - The Love That Transcends Time.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,140 --> 00:01:46,390
Que es lo que quieren?
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,870
Sesshoumaru -sama.
3
00:01:49,200 --> 00:01:50,690
deberias darnos tu espada.
4
00:01:51,060 --> 00:01:52,660
¿Mi espada?
5
00:02:28,390 --> 00:02:30,090
No, esa no es...
6
00:02:30,320 --> 00:02:33,990
En esa espada, no puedo sentir fuerza destructiva...
7
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
hay otra espada que deberán buscar.
8
00:02:44,680 --> 00:02:49,580
Una lo suficientemente poderosa para romper este sello.
Colmillo de Acero!
9
00:02:58,560 --> 00:03:00,160
Abuelo...
10
00:03:01,140 --> 00
- Inuyasha Movie 1 (edit).srt
- Inu Yasha - The Love That Transcends Time - Part 2.srt
- Inu Yasha - The Love That Transcends Time - Part 1.srt
- Inuyasha_love_which_transcends_time.DVD(xvid.ogg)[KAA] [8CF040B3].srt
4 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,900 --> 00:01:46,195
Ãà êâî èñêà òå?
2
00:01:47,170 --> 00:01:48,690
Ãîðä Ãåøóìà ðó...
3
00:01:49,370 --> 00:01:50,460
Ãóê ñìå äà âçåìå çúáúò òè.
4
00:01:51,105 --> 00:01:52,035
Ãúá?
5
00:02:28,205 --> 00:02:29,540
ÃÃ¥ Ã¥ òîçè.
6
00:02:30,240 --> 00:02:33,540
Ãîçè ìå÷ Ãÿìà ÷óâñòâî çà óÃèùîæåÃèå.
7
00:02:33,880 --> 00:02:36,350
Ãúðâåòå äà Ãà ìåðèòå ïðà âèëÃèÿò.
8
00:02:44,760 --> 00:02:49,955
Ãà é-ñèëÃèÿò ìå÷, êîéòî ìîæå äÃ
óÃèùîæè òîçè ïåÃ