Search Movie Subtitles results for into the blue fi by relevance:
- Into The Blue - Fin - 23,976fps - 2005 - (733.503.488) - (alliance) - (ver 2).sub
- Into The Blue - Fin - 23,976fps - 2005 - (733.503.488) - (alliance).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 27.12.2005.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: qerre, HANDE, jen187, Aquamarine,|Timpsu12, bugsbunny, Machine, Lityanko,|Cartel, mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pidä suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tiedä.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eivät toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula ylös!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan ylös, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedestä.|Liik
- Into The Blue (23.976fps) 2005 - (733.503.488) - (alliance) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{245}{325}27.12.2005.|
{330}{410}Suomennos: HANDE, Aquamarine,|Timpsu12, Lityanko,|mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pidä suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tiedä.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eivät toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula ylös!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan ylös, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedestä.|Liikettä, liikettä.
{5190}{5242}- Kestää liian kauan.|- Katso, mihin astut.
- Into The Blue (23.976fps) 2005 - (733.503.488) - (alliance).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{120}{220}Tekstityksen versionumero: 1.7|Päiväys: 27.01.2006.
{240}{360}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{365}{485}Suomennos: HandeZ, Sensei69, sabrik,|quasar, Haapa, Naamaripelle, Xetla ja SiB77.
{500}{600}Oikoluku: zippi.
{1708}{1791}- Huolehdi hakusignaalista!|- Manolo, menetimme hakusignaalin.
{1841}{1891}- Mikä suuntima on?|- En tiedä.
{1895}{1945}Navigaatiolaitteet hajosivat.
{1960}{2010}- Nosta ylös!|- En pysty!
{3387}{3475}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tunti on ohi. Tulkaa pois sieltä.|Lähdetään täältä.
{5091}{5176}Sukeltajat pois vedestä.|Lähdetään.
{5180}{5242}- Vauhtia.|- Katso mihin
- Into The Blue - Fin - 23,976fps - 2005.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 27.12.2005.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: qerre, HANDE, jen187, Aquamarine,|Timpsu12, bugsbunny, Machine, Lityanko,|Cartel, mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pid? suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tied?.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eiv?t toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula yl?s!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan yl?s, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedest?.|Liikett?, liik
- alliance-intotheblue-xvid.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{120}{220}Tekstityksen versionumero: 1.7|Päiväys: 27.01.2006.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: HandeZ, Sensei69, unltd, sabrik,|quasar, Haapa, Naamaripelle, Xetla ja SiB77.
{500}{600}Oikoluku: zippi.
{1708}{1791}- Huolehdi hakusignaalista!|- Manolo, menetimme hakusignaalin.
{1841}{1891}- Mikä suuntima on?|- En tiedä.
{1895}{1945}Navigaatiolaitteet hajosivat.
{1960}{2010}- Nosta ylös!|- En pysty!
{3387}{3475}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tunti on ohi. Tulkaa pois sieltä.|Lähdetään täältä.
{5091}{5176}Sukeltajat pois vedestä.|Lähdetään.
{5180}{5242}- Vauhtia.|- Katso
- Into The Blue 2 - Fin - 25fps - 2009 - (DVDRip.XviD-MoH).srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
2
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
3
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
4
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
5
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
6
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
7
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
mutta odotti kunnes he pääsivät riutan ylle
8
00:02:14,
- Into The Blue 2 The Reef[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
3
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
4
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
5
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
6
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
7
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
mutta odotti kunnes he pääsivät riutan ylle
8
00:02:14,901
- INTO THE BLUE 2-THE REEF (2009) (MultiSubs) [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:10,999
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
3
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
4
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
5
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
6
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
7
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
8
0
- Into the Blue 2 - The Reef.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
2
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
3
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
4
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
5
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
6
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
mutta odotti kunnes he pääsivät riutan ylle
7
00:02:14,901 --> 00:02:18,530
ja näki suurta vaivaa että lasti ei näkyisi.
8
00:02:19,239 --> 00
- Into the Blue 2 (2009) [DvdRip] [x.264] {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:14,003
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
3
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
4
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
5
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
6
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
7
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
mutta odotti kunnes he pääsivät riutan ylle
8
00:02:14,901
- INTO THE BLUE 2-THE REEF (2009) (MultiSubs) [StB].srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:10,999
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
3
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
4
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
5
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
6
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
7
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
8
0
- Into.The.Blue.2005.DVDRip.XviD-A LLiANCE.sub
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 27.12.2005.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: qerre, HANDE, jen187, Aquamarine,|Timpsu12, bugsbunny, Machine, Lityanko,|Cartel, mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pidä suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tiedä.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eivät toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula ylös!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan ylös, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedestä.|Liik
- Into.The.Blue.2005.DVDRip.XviD-A LLiANCE.sub
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 27.12.2005.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: qerre, HANDE, jen187, Aquamarine,|Timpsu12, bugsbunny, Machine, Lityanko,|Cartel, mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pidä suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tiedä.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eivät toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula ylös!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan ylös, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedestä.|Liik
- Into.The.Blue.2005.TC.XviD-iNCiT E.srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,000 --> 00:02:44,007
PINNAN ALLA
2
00:03:45,087 --> 00:03:48,091
Tulkaahan ylös, allas on suljettu.
Kamat kasaan ja menoksi.
3
00:03:49,092 --> 00:03:53,097
Sukeltajat pois vedestä.
Liikettä, liikettä.
4
00:03:53,097 --> 00:03:55,100
- Kestää liian kauan.
- Katso, mihin astut.
5
00:03:55,100 --> 00:03:58,104
Kusipäitä ja kyynärpäitä,
siinä kaikki mitä haluan nähdä.
6
00:03:58,104 --> 00:04:01,108
Missä tuon lihavan kaverin painovyö on?
Se vähennetään palkastasi, Jared.
7
00:04:01,108 --> 00:04:05,113
- Olisitko pari sekuntia hiljaa? - Jos haluaisin
nähdä
- Into The Blue 2 The Reef[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
2
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
3
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
4
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
5
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
6
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
mutta odotti kunnes he pääsivät riutan ylle
7
00:02:14,901 --> 00:02:18,530
ja näki suurta vaivaa että lasti ei näkyisi.
8
00:02:19,239 --> 00
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,000 --> 00:01:14,372
- Käytä radiomajakkaa!
- Yhteys katkesi.
2
00:01:14,586 --> 00:01:16,460
Hyvä luoja!
3
00:01:17,548 --> 00:01:19,587
- Mikä on suuntima?
- En tiedä.
4
00:01:19,800 --> 00:01:21,460
Menetimme navigointilaitteet.
5
00:01:22,511 --> 00:01:24,551
- Vedä ylös!
- En pysty!
6
00:03:29,061 --> 00:03:32,893
Allas on suljettu. Kaikki pois
vedestä. Kamat mukaan ja pois täältä.
7
00:03:33,107 --> 00:03:37,021
Sukeltajat pois vedestä.
Vauhtia. Tulkaa, siellä takana.
8
00:03:37,236 --> 00:03:39,359
- Kestää liian kauan.
- Katso, mihin astut.
9
0
- INTO THE BLUE 2-THE REEF (2009) (MultiSubs) [StB].srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:10,999
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
3
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
4
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
5
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
6
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
7
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
8
0
- Into.The.Blue[2005]DVDrip[ENG]-M issRipZ.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,528 --> 00:01:12,823
- Huolehdi hakusignaalista!
- Manolo, menetimme hakusignaalin.
2
00:01:14,825 --> 00:01:16,827
- Mikä suuntima on?
- En tiedä.
3
00:01:16,994 --> 00:01:18,996
Navigaatiolaitteet hajosivat.
4
00:01:19,580 --> 00:01:21,581
- Nosta ylös!
- En pysty!
5
00:02:16,678 --> 00:02:20,223
PINNAN ALLA
6
00:03:20,992 --> 00:03:24,705
Tunti on ohi. Tulkaa pois sieltä.
Lähdetään täältä.
7
00:03:24,871 --> 00:03:28,250
Sukeltajat pois vedestä.
Lähdetään.
8
00:03:28,417 --> 00:03:30,877
- Vauhtia.
- Katso mihin astut.
9
00:03:31,044 --> 00:03:33,630
- Perseitä ja kyynärpäitä.
- Oletk
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:09,200 --> 00:01:11,600
-Käytä radiomajakkaa!
-Yhteys katkesi.
2
00:01:11,800 --> 00:01:13,600
Hyvä luoja!
3
00:01:14,600 --> 00:01:16,600
-Mikä on suuntima?
-En tiedä.
4
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Menetimme navigointilaitteet.
5
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
-Vedä ylös!
-En pysty!
6
00:03:20,800 --> 00:03:24,400
Allas on suljettu. Kaikki pois
vedestä. Kamat mukaan ja pois täältä.
7
00:03:24,600 --> 00:03:28,400
Sukeltajat pois vedestä.
Vauhtia. Tulkaa, siellä takana.
8
00:03:28,600 --> 00:03:30,600
-Kestää liian kauan.
-Katso, mihin astut.
9
00:03:30,800 --> 00:03:33,400
-Haluan nähdä liikettä.
-Oletko kunnossa?
- INTO THE BLUE 2-THE REEF (2009) (MultiSubs) [StB].srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:10,999
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
3
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Maailman valtamerissä on 6 miljoonan edestä aarteita...
Odottaen löytäjäänsä
4
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Hän on hyvin ylpeä itsestään.
5
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Häntä ajoi takaa Rantavartija.
6
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Hän oli hyvin rauhallinen, viisas,
7
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
todella huolellinen ei hävitä
kauppatavaraa syvässä vedessä,
8
0