Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Intimacy by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,100 --> 00:02:36,700
- Ne-am inteles pentru azi?
- Nu.
2
00:02:36,700 --> 00:02:42,700
- Intra.
3
00:02:49,500 --> 00:02:52,400
Vrei o cafea?
4
00:02:52,400 --> 00:02:56,600
Exista o regula ca bucataria sa fie jos
dar aici au facut-o sus.
5
00:02:56,600 --> 00:03:00,500
Nu e prea convenabil, imprastii mereu
tot felul de lucruri
6
00:03:00,500 --> 00:03:03,800
dar tipul de sus nu e acasa niciodata
asa ca pot imprastia in voie
7
00:03:03,800 --> 00:03:09,800
ca nu e nimeni sa observe.
8
00:03:16,000 --> 00:03:20,100
- Asadar tu chiar locuiesti aici?
9
00:03:20,100 --> 00
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, 2, 5, fps,
original filename: 9494-Intimacy_(2001)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,100 --> 00:02:36,700
- Ne-am inteles pentru azi?
- Nu.
2
00:02:36,700 --> 00:02:42,700
- Intra.
3
00:02:49,500 --> 00:02:52,400
Vrei o cafea?
4
00:02:52,400 --> 00:02:56,600
Exista o regula ca bucataria sa fie jos
dar aici au facut-o sus.
5
00:02:56,600 --> 00:03:00,500
Nu e prea convenabil, imprastii mereu
tot felul de lucruri
6
00:03:00,500 --> 00:03:03,800
dar tipul de sus nu e acasa niciodata
asa ca pot imprastia in voie
7
00:03:03,800 --> 00:03:09,800
ca nu e nimeni sa observe.
8
00:03:16,000 --> 00:03:20,100
- Asadar tu chiar locuiesti aici?
9
00:03:20,100 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3775}{3850}- Czy to by³o umówione?|- Nie.
{3925}{4000}ChodŸ, chodŸ.
{4225}{4300}Kawy?
{4300}{4375}Normalnie, kuchnie s¹ na dole,|ale tutaj s¹ u góry.
{4400}{4475}To niekoniecznie jest zbyt praktyczne.|Ci¹gle coŠrozlewam.
{4500}{4575}Ale tego goÅcia z góry nigdy nie ma,|tak¿e mogê spokojnie rozlewaæ.
{4600}{4675}Nikt siê o tym nie dowie.
{4875}{4950}Czyli naprawdê tu mieszkasz.
{5000}{5075}Przecie¿ ju¿ ostatnio siê o to pyta³aÅ.
{5250}{5325}CoŠz tym zrobiê,|jak bêdê mia³ pieni¹dze.
{5450}{5525}Czy to s¹ kompakty w tym skrzyniach?|- Poka¿ê ci.
{10125}{10200}Przepraszam.
{12175}{12250}To pas dla autobusów, d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]INTIMIDADE
[AUTHOR]ruco@aeiou.pt
[SOURCE]Legendas capturas pelo SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:01:30.30,00:01:38.61
INTIMIDADE
00:02:31.02,00:02:33.73
TÃnhamos combinado?[br]- Não.
00:02:36.74,00:02:38.57
Entra, entra...
00:02:49.18,00:02:50.57
Café?
00:02:52.10,00:02:56.21
Em geral põem a cozinha em baixo,[br]mas nesta é em cima.
00:02:56.42,00:02:59.65
Não dá lá muito jeito,[br]farto-me de entornar coisas.
00:02:59.90,00:03:02.01
Mas como o gajo de cima[br]nunca está,
00:03:02.22,00:03:0
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, cd, arabic, ar, 2000, limited, divx, alliance, esp,
original filename: Intimacy - 2001 - 1CD - Arabic - ar - 7443373a1837ec359d3a3752d18b45d1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:32,180
?Hab?amos quedado?
2
00:02:33,023 --> 00:02:33,823
No.
3
00:02:36,398 --> 00:02:37,898
Pasa.
4
00:02:48,978 --> 00:02:49,778
?Caf??
5
00:02:52,354 --> 00:02:55,554
La cocina sueleestar abajo,
peroaqu? est? arriba.
6
00:02:56,547 --> 00:02:59,647
No es muy c?modo.
Ya he derramado muchas cosas.
7
00:02:59,820 --> 00:03:04,520
Pero como el de arriba nunca est?,
si derramo algo nadie lo ve.
8
00:03:15,469 --> 00:03:16,869
?De verdad vives aqu??
9
00:03:19,867 --> 00:03:21,367
Ya me lo preguntaste.
10
00:03:29,788 --> 00:03:31,988
Cuando tenga dine
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,660 --> 00:01:10,613 X1:000 X2:719 Y1:470 Y2:517
??????? ????????
2
00:02:03,300 --> 00:02:05,689 X1:000 X2:719 Y1:470 Y2:517
?? ?????? ?????????;
3
00:02:21,420 --> 00:02:23,411 X1:000 X2:719 Y1:470 Y2:517
????;
4
00:02:24,420 --> 00:02:28,254 X1:000 X2:719 Y1:424 Y2:517
??????? ?? ???????? ????? ????,
?? ??? ????? ????.
5
00:02:28,660 --> 00:02:32,539 X1:000 X2:719 Y1:424 Y2:517
??? ????? ???? ??????.
??? ????? ????? ????????.
6
00:02:32,620 --> 00:02:36,499 X1:000 X2:719 Y1:424 Y2:517
? ????? ????? ??? ????? ????
??? ??? ????? ???????? ????.
7
00:02:47,540 --> 00:02:50,1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1907}{2116}I N T I M N O S T
{3427}{3498}lmali smo dogovor?|- Ne.
{3560}{3598}Hajde.
{3884}{3918}Kafu?
{3968}{4057}Obièno je kuhinja dole,|ali ovde je gore.
{4068}{4156}Nije baš zgodno.|Stalno nešto prosipam.
{4165}{4273}Ali ovaj tip nikad nije tu,|tako da nema ko da vidi.
{4559}{4682}Znaèi, ti stvarno živiš ovde?|- To si me pitala i prošli put.
{4902}{4965}Srediæu se èim doðem|do nekih para.
{5101}{5179}Jesu li oni CD-ovi u kutijama|dole? - Pokazaæu ti.
{9782}{9809}Izvini.
{11820}{11871}To je traka za autobuse,|skote jedan!
{12378}{12414}Džej, ovo je lan.
{12425}{12491}Pomagaæe ti veèeras.|Radio je u Atlantiku.
{12501}{1
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, cd, hungarian, hu,
original filename: Intimacy - 2001 - 1CD - Hungarian - hu - 0cd5a04dc0d13cdf72ec878dd95affae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,035 --> 00:01:19,072
INTIMIT?S
2
00:01:25,635 --> 00:01:28,627
Forgat?k?nyv
3
00:01:32,875 --> 00:01:34,866
F?nyk?pezte
4
00:01:57,675 --> 00:01:59,631
Zene
5
00:02:15,095 --> 00:02:17,814
- Meg volt besz?lve?
- Nem.
6
00:02:20,255 --> 00:02:21,654
J?jj?n!
7
00:02:33,375 --> 00:02:34,410
K?v?t?
8
00:02:36,215 --> 00:02:39,446
A konyha fent van, nem
a f?ldszinten, mint ?ltal?ban.
9
00:02:40,415 --> 00:02:43,566
Nem t?l komfortos.
Folyton kil?ttyentek valamit,
10
00:02:43,615 --> 00:02:47,494
de a fenti lak? sosincs itthon,
?gyhogy senki se l?tja meg.
11
00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1916}{2115}?????? ????? "INTIMACY"|(??????? ????????)
{3432}{3492}?? ?????? ?????????;
{3885}{3935}????;
{3960}{4056}??????? ?? ???????? ????? ????,|?? ??? ????? ????.
{4066}{4163}??? ????? ???? ??????.|'??? ????? ????? ????????.
{4165}{4262}? ????? ????? ??? ????? ????|??? ??? ????? ???????? ????.
{4538}{4604}??'??????? ???? ???;
{4650}{4724}?? ??????? ???|??? ???? ????.
{4898}{4992}?? ???????????|???? ??? ?????.
{5100}{5190}-CD ????? ?? ??????;|-?? ??? ?????.
{11830}{11900}????? ??????|??????????, ??????!
{12383}{12455}??? ?? ? '???.|?? ?? ????????.
{12455}{12508}??????? ??? ????????.
{12
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Intimacy - 2001 - 1CD - Czech - cz - da2c3b97637088187dc5eb2f53360b77.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3690}{3750}www.titulky.com
{3770}{3894}Bylo to domluven??|Ne.
{3902}{3951}Tak poj?, poj?.
{4202}{4240}Kafe?
{4293}{4389}Kuchyn? jsou v?dy dole, ale tady ji m?me naho?e.
{4390}{4492}Co? nen? zrovna moc praktick?.|Ka?dou chv?li n?co vyleju.
{4493}{4635}Ten t?pek co bydl? tady naho?e v?ak nen? nikdy doma,|tak?e m??u v pohod? vylejvat a nikdo to nevid?.
{4874}{4948}Tak ty tu opravdu ?ije??
{4987}{5087}U? ses m? ptala minule.
{5239}{5325}N?co s t?m ud?l?m,|a? budu m?t n?jak? prachy.
{5441}{5521}Jsou ta CD?ka v boxech dole?|Uk??u ti.
{10113}{10150}Promi?.
{12160}{12234}To je pruh pro autobus, ty Hovado!
{12665}{12716}Jayi?
{12717}{12820}Tohl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,880 --> 00:02:31,980
¿HabÃamos quedado?
2
00:02:32,820 --> 00:02:33,620
No.
3
00:02:36,190 --> 00:02:37,690
Pasa.
4
00:02:48,770 --> 00:02:49,570
¿Café?
5
00:02:52,150 --> 00:02:55,350
La cocina suele estar abajo,
pero aquà está arriba.
6
00:02:56,340 --> 00:02:59,440
No es muy cómodo.
Ya he derramado muchas cosas.
7
00:02:59,620 --> 00:03:04,320
Pero como el de arriba nunca está,
si derramo algo nadie lo ve.
8
00:03:15,260 --> 00:03:16,660
¿De verdad vives aqu�
9
00:03:19,660 --> 00:03:21,160
Ya me lo preguntaste.
10
00:03:29,580 --> 00:03:31,780
Cuand
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,623 --> 00:01:34,218
No vuelvas a dejar sola a una
mujer en la calle otra vez.
2
00:01:36,029 --> 00:01:37,519
No lo vuelvas a hacer.
3
00:03:00,580 --> 00:03:01,842
¿Me quieres?
4
00:03:05,185 --> 00:03:06,015
¿Qué?
5
00:03:09,656 --> 00:03:11,351
¿TodavÃa sientes algo por mÃ?
6
00:03:23,836 --> 00:03:25,269
¿Sentir algo?
7
00:03:30,210 --> 00:03:31,268
¿Qué nos pasa?
8
00:03:46,326 --> 00:03:47,122
¿Cuál es el problema?
9
00:03:50,496 --> 00:03:52,054
Hola. Dime.
10
00:03:54,334 --> 00:03:55,426
¿Es tan grave?
11
00:03:56,603 --> 00:03:58,264
Espe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3775}{3850}- Czy to by?o um?wione?|- Nie.
{3925}{4000}Chod?, chod?.
{4225}{4300}Kawy?
{4300}{4375}Normalnie, kuchnie s? na dole,|ale tutaj s? u g?ry.
{4400}{4475}To niekoniecznie jest zbyt praktyczne.|Ci?gle co? rozlewam.
{4500}{4575}Ale tego go?cia z g?ry nigdy nie ma,|tak?e mog? spokojnie rozlewa?.
{4600}{4675}Nikt si? o tym nie dowie.
{4875}{4950}Czyli naprawd? tu mieszkasz.
{5000}{5075}Przecie? ju? ostatnio si? o to pyta?a?.
{5250}{5325}Co? z tym zrobi?,|jak b?d? mia? pieni?dze.
{5450}{5525}Czy to s? kompakty w tym skrzyniach?|- Poka?? ci.
{10125}{10200}Przepraszam.
{12175}{12250}To pas dla autobus?w, dupku!
{12675}{12723}Jay?
{127
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
Hadden we afgesproken ?
- Nee.
2
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Kom maar.
3
00:02:49,400 --> 00:02:50,880
Koffie ?
4
00:02:52,240 --> 00:02:58,040
Normaal is de keuken beneden,
maar hier is ie boven. Handig is anders.
5
00:02:58,240 --> 00:03:00,040
Ik loop de hele tijd te morsen.
6
00:03:00,240 --> 00:03:04,640
Maar die gozer boven is er nooit, dus
mors ik maar en niemand die 't merkt.
7
00:03:15,000 --> 00:03:16,720
Woon je hier echt ?
8
00:03:19,280 --> 00:03:21,440
Dat vroeg je vorige keer ook al.
9
00:03:29,400 --> 00:03:32,720
Ik regel het zod
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,807 --> 00:02:19,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
War das abgesprochen?
-Nein.
2
00:02:22,087 --> 00:02:24,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Komm, komm.
3
00:02:34,087 --> 00:02:35,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Kaffee?
4
00:02:37,727 --> 00:02:41,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Normalerweise sind die Küchen
ja unten, aber hier ist sie oben.
5
00:02:41,607 --> 00:02:45,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Das ist nicht gerade sehr praktisch.
Ständig verschütte ich irgendwas.
6
00:02:45,727 --> 00:02:49,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Aber der Typ von oben ist nie da,
also kann ich
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,807 --> 00:02:19,799
War das abgesprochen?
- Nein.
2
00:02:22,087 --> 00:02:24,078
Komm, komm.
3
00:02:34,087 --> 00:02:35,600
Kaffee?
4
00:02:37,727 --> 00:02:41,561
Normalerweise sind die Küchen
ja unten, aber hier ist sie oben.
5
00:02:41,607 --> 00:02:45,680
Das ist nicht gerade sehr praktisch.
Ständig verschütte ich irgendwas.
6
00:02:45,727 --> 00:02:49,720
Aber der Typ von oben ist nie da,
also kann ich ruhig was verschütten.
7
00:02:49,767 --> 00:02:52,281
Kriegt keiner mit.
8
00:03:00,967 --> 00:03:03,959
Du lebst also richtig hier.
9
00:03:05,487 --> 00:0
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, cd, czech, cz, 2000,
original filename: Intimacy - 2001 - 1CD - Czech - cz - 819838c57008ecaed667e8f36c8bd220.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,107 --> 00:01:38,307
I N T I M I T A
titulky: amifilm (sweb.cz/amifilm)
2
00:02:30,807 --> 00:02:35,799
Bylo to domluven??
-Ne.
3
00:02:36,087 --> 00:02:38,078
Tak poj?, poj?.
4
00:02:48,087 --> 00:02:49,600
Kafe?
5
00:02:51,727 --> 00:02:55,561
Kuchyn? jsou v?dy dole, ale tady ji m?me naho?e.
6
00:02:55,607 --> 00:02:59,680
Co? nen? zrovna moc praktick?.
Ka?dou chv?li n?co vyleju.
7
00:02:59,727 --> 00:03:05,407
Ten t?pek co bydl? tady naho?e v?ak nen? nikdy doma,
tak?e m??u v pohod? vylejvat a nikdo to nevid?.
8
00:03:14,967 --> 00:03:17,959
Tak ty tu opravdu ?ije??
9
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2000, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 7124-Intimacy_(2000)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:32,180
¿HabÃamos quedado?
2
00:02:33,023 --> 00:02:33,823
No.
3
00:02:36,398 --> 00:02:37,898
Pasa.
4
00:02:48,978 --> 00:02:49,778
¿Café?
5
00:02:52,354 --> 00:02:55,554
La cocina sueleestar abajo,
peroaquà está arriba.
6
00:02:56,547 --> 00:02:59,647
No es muy cómodo.
Ya he derramado muchas cosas.
7
00:02:59,820 --> 00:03:04,520
Pero como el de arriba nunca está,
si derramo algo nadie lo ve.
8
00:03:15,469 --> 00:03:16,869
¿De verdad vives aqu�
9
00:03:19,867 --> 00:03:21,367
Ya me lo preguntaste.
10
00:03:29,788 --> 00:03:31,988
Cuando
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3775}{3850}- Czy to by?o um?wione?|- Nie.
{3925}{4000}Chod?, chod?.
{4225}{4300}Kawy?
{4300}{4375}Normalnie, kuchnie s? na dole,|ale tutaj s? u g?ry.
{4400}{4475}To niekoniecznie jest zbyt praktyczne.|Ci?gle co? rozlewam.
{4500}{4575}Ale tego go?cia z g?ry nigdy nie ma,|tak?e mog? spokojnie rozlewa?.
{4600}{4675}Nikt si? o tym nie dowie.
{4875}{4950}Czyli naprawd? tu mieszkasz.
{5000}{5075}Przecie? ju? ostatnio si? o to pyta?a?.
{5250}{5325}Co? z tym zrobi?,|jak b?d? mia? pieni?dze.
{5450}{5525}Czy to s? kompakty w tym skrzyniach?|- Poka?? ci.
{10125}{10200}Przepraszam.
{12175}{12250}To pas dla autobus?w, dupku!
{12675}{12723}Jay?
{127
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,700 --> 00:02:19,851
- Havde vi en aftale?
- Nej.
2
00:02:21,980 --> 00:02:23,732
Kom ind.
3
00:02:34,940 --> 00:02:36,896
Kaffe?
4
00:02:37,980 --> 00:02:43,577
De har placeret køkkenet ovenpå.
Det er ikke synderligt praktisk.
5
00:02:43,780 --> 00:02:45,816
Jeg spilder hele tiden noget, -
6
00:02:46,020 --> 00:02:50,298
- men fyren ovenpå er aldrig hjemme,
så jeg spilder bare, og ingen ser det.
7
00:03:00,940 --> 00:03:03,010
Bor du virkelig her?
8
00:03:05,340 --> 00:03:08,298
Det spurgte du også om sidste gang.
9
00:03:15,420 --> 00:03:18,412
Jeg får det sat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
Hadden we afgesproken ?
- Nee.
2
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Kom maar.
3
00:02:49,400 --> 00:02:50,880
Koffie ?
4
00:02:52,240 --> 00:02:58,040
Normaal is de keuken beneden,
maar hier is ie boven. Handig is anders.
5
00:02:58,240 --> 00:03:00,040
Ik loop de hele tijd te morsen.
6
00:03:00,240 --> 00:03:04,640
Maar die gozer boven is er nooit, dus
mors ik maar en niemand die 't merkt.
7
00:03:15,000 --> 00:03:16,720
Woon je hier echt ?
8
00:03:19,280 --> 00:03:21,440
Dat vroeg je vorige keer ook al.
9
00:03:29,400 --> 00:03:32,720
Ik regel het zod
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, spanish, es, spa,
original filename: Intimacy - 2001 - - Spanish - es - 9bbc2d61b4f57625e8ed3c3421a84f0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,880 --> 00:02:31,980
?Hab?amos quedado?
2
00:02:32,820 --> 00:02:33,620
No.
3
00:02:36,190 --> 00:02:37,690
Pasa.
4
00:02:48,770 --> 00:02:49,570
?Caf??
5
00:02:52,150 --> 00:02:55,350
La cocina suele estar abajo,
pero aqu? est? arriba.
6
00:02:56,340 --> 00:02:59,440
No es muy c?modo.
Ya he derramado muchas cosas.
7
00:02:59,620 --> 00:03:04,320
Pero como el de arriba nunca est?,
si derramo algo nadie lo ve.
8
00:03:15,260 --> 00:03:16,660
?De verdad vives aqu??
9
00:03:19,660 --> 00:03:21,160
Ya me lo preguntaste.
10
00:03:29,580 --> 00:03:31,780
Cuando tenga di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3775}{3850}- Czy to by?o um?wione?|- Nie.
{3925}{4000}Chod?, chod?.
{4225}{4300}Kawy?
{4300}{4375}Normalnie, kuchnie s? na dole,|ale tutaj s? u g?ry.
{4400}{4475}To niekoniecznie jest zbyt praktyczne.|Ci?gle co? rozlewam.
{4500}{4575}Ale tego go?cia z g?ry nigdy nie ma,|tak?e mog? spokojnie rozlewa?.
{4600}{4675}Nikt si? o tym nie dowie.
{4875}{4950}Czyli naprawd? tu mieszkasz.
{5000}{5075}Przecie? ju? ostatnio si? o to pyta?a?.
{5250}{5325}Co? z tym zrobi?,|jak b?d? mia? pieni?dze.
{5450}{5525}Czy to s? kompakty w tym skrzyniach?|- Poka?? ci.
{10125}{10200}Przepraszam.
{12175}{12250}To pas dla autobus?w, dupku!
{12675}{12723}Jay?
{127
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1916}{2115}?????? ????? "INTIMACY"|(??????? ????????)
{3432}{3492}?? ?????? ?????????;
{3885}{3935}????;
{3960}{4056}??????? ?? ???????? ????? ????,|?? ??? ????? ????.
{4066}{4163}??? ????? ???? ??????.|'??? ????? ????? ????????.
{4165}{4262}? ????? ????? ??? ????? ????|??? ??? ????? ???????? ????.
{4538}{4604}??'??????? ???? ???;
{4650}{4724}?? ??????? ???|??? ???? ????.
{4898}{4992}?? ???????????|???? ??? ?????.
{5100}{5190}-CD ????? ?? ??????;|-?? ??? ?????.
{11830}{11900}????? ??????|??????????, ??????!
{12383}{12455}??? ?? ? '???.|?? ?? ????????.
{12455}{12508}??????? ??? ????????.
{12
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
Hadden we afgesproken ?
- Nee.
2
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Kom maar.
3
00:02:49,400 --> 00:02:50,880
Koffie ?
4
00:02:52,240 --> 00:02:58,040
Normaal is de keuken beneden,
maar hier is ie boven. Handig is anders.
5
00:02:58,240 --> 00:03:00,040
Ik loop de hele tijd te morsen.
6
00:03:00,240 --> 00:03:04,640
Maar die gozer boven is er nooit, dus
mors ik maar en niemand die 't merkt.
7
00:03:15,000 --> 00:03:16,720
Woon je hier echt ?
8
00:03:19,280 --> 00:03:21,440
Dat vroeg je vorige keer ook al.
9
00:03:29,400 --> 00:03:32,720
Ik regel het zod
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, ger, cd, 91, 2, german,
original filename: intimacy.(2001).ger.1cd.(912).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,107 --> 00:02:34,099
War das abgesprochen?
- Nein.
2
00:02:36,387 --> 00:02:38,378
Komm, komm.
3
00:02:48,387 --> 00:02:49,900
Kaffee?
4
00:02:52,027 --> 00:02:55,861
Normalerweise sind die K?chen
ja unten, aber hier ist sie oben.
5
00:02:55,907 --> 00:02:59,980
Das ist nicht gerade sehr praktisch.
St?ndig versch?tte ich irgendwas.
6
00:03:00,027 --> 00:03:04,020
Aber der Typ von oben ist nie da,
also kann ich ruhig was versch?tten.
7
00:03:04,067 --> 00:03:06,581
Kriegt keiner mit.
8
00:03:15,267 --> 00:03:18,259
Du lebst also richtig hier.
9
00:03:19,787 --> 00:03:23
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2000, limited, divx, alliance,
original filename: 9b3c76df1779359d758ea26771e6f5b0.intimacy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,800 --> 00:01:38,878
INTIMNOST
2
00:02:31,040 --> 00:02:32,553
Sva se tako zmenila?
3
00:02:33,160 --> 00:02:34,752
Nisva.
4
00:02:36,400 --> 00:02:38,550
Vstopi.
5
00:02:49,320 --> 00:02:51,356
Kavo?
6
00:02:52,160 --> 00:02:55,550
Ponavadi je kuhinja
spodaj, tukaj je zgoraj.
7
00:02:56,280 --> 00:02:58,157
Ni prav praktièno
8
00:02:58,760 --> 00:03:01,877
pa se vedno kaj prismodi.
Onega zgoraj ni nikoli doma,
9
00:03:02,480 --> 00:03:05,074
zato to nikogar ne moti.
10
00:03:15,280 --> 00:03:17,157
Res živiš tu?
11
00:03:19,680 --> 00:03:22,035
To si me vp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,807 --> 00:02:19,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
War das abgesprochen?
-Nein.
2
00:02:22,087 --> 00:02:24,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Komm, komm.
3
00:02:34,087 --> 00:02:35,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Kaffee?
4
00:02:37,727 --> 00:02:41,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Normalerweise sind die Küchen
ja unten, aber hier ist sie oben.
5
00:02:41,607 --> 00:02:45,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Das ist nicht gerade sehr praktisch.
Ständig verschütte ich irgendwas.
6
00:02:45,727 --> 00:02:49,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Aber der Typ von oben ist nie da,
also kann ich
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Intimacy - 2001 - 1CD - Czech - cz - 0717d060773dac634d8c9da4c933b27b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3770}{3894}Bylo to domluven??|Ne.
{3902}{3951}Tak poj?, poj?.
{4202}{4240}Kafe?
{4293}{4389}Kuchyn? jsou v?dy dole, ale tady ji m?me naho?e.
{4390}{4492}Co? nen? zrovna moc praktick?.|Ka?dou chv?li n?co vyleju.
{4493}{4635}Ten t?pek co bydl? tady naho?e v?ak nen? nikdy doma,|tak?e m??u v pohod? vylejvat a nikdo to nevid?.
{4874}{4948}Tak ty tu opravdu ?ije??
{4987}{5087}U? ses m? ptala minule.
{5239}{5325}N?co s t?m ud?l?m,|a? budu m?t n?jak? prachy.
{5441}{5521}Jsou ta CD?ka v boxech dole?|Uk??u ti.
{10113}{10150}Promi?.
{12160}{12234}To je pruh pro autobus, ty Hovado!
{12665}{12716}Jayi?
{12717}{12820}Tohle je Ian. Bude ti dnes ve?er
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,880 --> 00:02:31,980
¿HabÃamos quedado?
2
00:02:32,820 --> 00:02:33,620
No.
3
00:02:36,190 --> 00:02:37,690
Pasa.
4
00:02:48,770 --> 00:02:49,570
¿Café?
5
00:02:52,150 --> 00:02:55,350
La cocina suele estar abajo,
pero aquà está arriba.
6
00:02:56,340 --> 00:02:59,440
No es muy cómodo.
Ya he derramado muchas cosas.
7
00:02:59,620 --> 00:03:04,320
Pero como el de arriba nunca está,
si derramo algo nadie lo ve.
8
00:03:15,260 --> 00:03:16,660
¿De verdad vives aqu�
9
00:03:19,660 --> 00:03:21,160
Ya me lo preguntaste.
10
00:03:29,580 --> 00:03:31,780
Cuand
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,080 --> 00:02:34,550
- On avait rendez-vous ?
- Non.
2
00:02:37,320 --> 00:02:38,673
Entrez.
3
00:02:49,280 --> 00:02:50,872
Un café ?
4
00:02:52,760 --> 00:02:56,309
D'habitude, la cuisine est en bas,
mais ici elle est en haut.
5
00:02:56,520 --> 00:02:58,317
C'est pas très commode.
6
00:02:58,640 --> 00:03:00,437
J'ai renversé plein de trucs.
7
00:03:00,640 --> 00:03:05,031
Le type du 2e est jamais là , alors je
renverse, mais ça dérange personne.
8
00:03:15,400 --> 00:03:17,118
Vous vivez vraiment ici ?
9
00:03:19,800 --> 00:03:21,597
Vous me l'avez demandé l'
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2000, portuguese, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Intimacy2000-Portuguese.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,300 --> 00:01:38,610
INTIMIDADE
2
00:02:31,020 --> 00:02:33,730
TÃnhamos combinado?
- Não.
3
00:02:36,740 --> 00:02:38,570
Entra, entra...
4
00:02:49,180 --> 00:02:50,570
Café?
5
00:02:52,100 --> 00:02:56,210
Em geral põem a cozinha em baixo,
mas nesta é em cima.
6
00:02:56,420 --> 00:02:59,650
Não dá lá muito jeito,
farto-me de entornar coisas.
7
00:02:59,900 --> 00:03:02,010
Mas como o gajo de cima
nunca está,
8
00:03:02,220 --> 00:03:04,410
entorno-as e ninguém vê.
9
00:03:15,060 --> 00:03:16,610
Portanto, vives aqui?
10
00:03:19,700 --> 00:03:22,370
Subtitles for Intimacy
keywords: intimacy, 2001, spanish, esp, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Intimacy2001-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,107 --> 00:01:40,070
INTIMIDAD
2
00:02:32,099 --> 00:02:35,068
- ¿Esto estaba arreglado?
- No.
3
00:02:38,105 --> 00:02:40,073
Pasa. Pasa.
4
00:02:50,117 --> 00:02:52,085
¿Café?
5
00:02:53,120 --> 00:02:56,988
La mayorÃa de las cocinas
están abajo pero ésta es arriba.
6
00:02:57,124 --> 00:03:00,992
No es de lo más conveniente.
Derramé muchas cosas.
7
00:03:01,128 --> 00:03:06,031
Pero el tipo de arriba nunca
está asà que no ve si lo hago.
8
00:03:17,077 --> 00:03:19,045
¿Asà que
vives aquÃ?
9
00:03:21,081 --> 00:03:23,049
Preguntaste eso
la última vez
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,972 --> 00:01:44,146
INTIMIDAD
2
00:02:38,492 --> 00:02:41,495
-¿Esto estaba arreglado?
-No.
3
00:02:44,748 --> 00:02:46,708
Pasa. Pasa.
4
00:02:57,261 --> 00:02:59,346
¿Café?
5
00:03:00,389 --> 00:03:04,434
La mayorÃa de las cocinas
están abajo pero ésta es arriba.
6
00:03:04,560 --> 00:03:08,605
No es de lo más conveniente.
Derramé muchas cosas.
7
00:03:08,730 --> 00:03:13,819
Pero el tipo de arriba nunca
está asà que no ve si lo hago.
8
00:03:25,289 --> 00:03:27,374
¿Asà que
vives aquÃ?
9
00:03:29,585 --> 00:03:31,545
Preguntaste eso
la última vez.