Search Movie Subtitles results for inside man sv by relevance:
- Inside.Man.2006.720p.BluRay.DT S.x264-fty.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:45,034
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:45,837 --> 00:00:47,732
Lyssna noga till det jag säger...
3
00:00:47,882 --> 00:00:51,735
jag väljer mina ord väl
och jag upprepar mig aldrig.
4
00:00:51,885 --> 00:00:54,839
Jag har sagt vad jag heter. Det är "vem".
5
00:00:56,264 --> 00:01:00,049
"Var" kan bäst beskrivas
som en fängelsecell.
6
00:01:00,561 --> 00:01:01,788
<i>Men det är stor skillnad...</i>
7
00:01:01,938 --> 00:01:05,638
<i>mellan att sitta i en liten cell
och att sitta i fängelse.</i>
8
00:01:07,026 --> 00:01:08,770
"Vad" är enkelt.
- Inside.Man.2006.DVD5.720p.x264 -hV.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,800
Var ytterst uppmärksam på vad jag säger,
för jag väljer mina ord väl-
3
00:00:45,900 --> 00:00:47,500
-och upprepar mig aldrig.
4
00:00:47,600 --> 00:00:50,500
Jag har sagt mitt namn, det är "vem".
5
00:00:51,900 --> 00:00:55,300
"Var" kan beskrivas som en fängelsecell.
6
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
Men det är en stor skillnad
mellan att sitta i en liten cell
7
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
-och sitta i fängelse.
8
00:01:02,200 --> 00:01:03,300
"Vad" är enkelt...
9
00:01:04,60
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,144
Vad är det här?
Parkeringsböter.
2
00:00:04,194 --> 00:00:06,151
Kan du fixa dem?
3
00:00:07,697 --> 00:00:09,108
Jag ska se vad jag kan göra.
4
00:00:09,908 --> 00:00:12,314
Kan du lyssna på det här
och tala om för mig vad de säger.
5
00:00:12,451 --> 00:00:13,613
- Tyvärr, du kan
inte röka här inne.
6
00:00:17,122 --> 00:00:18,450
Okej då...
7
00:00:28,618 --> 00:00:29,788
- Vad är det som är så roligt?
8
00:00:29,911 --> 00:00:32,484
Vet du vad de pratar om?
Ja, jag vet vad de pratar om-
9
00:00:32,622 --> 00:00:34,079
- Jag vet
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,144
Vad är det här?
Parkeringsböter.
2
00:00:04,194 --> 00:00:06,151
Kan du fixa dem?
3
00:00:07,697 --> 00:00:09,108
Jag ska se vad jag kan göra.
4
00:00:09,908 --> 00:00:12,314
Kan du lyssna på det här
och tala om för mig vad de säger.
5
00:00:12,451 --> 00:00:13,613
- Tyvärr, du kan
inte röka här inne.
6
00:00:17,122 --> 00:00:18,450
Okej då...
7
00:00:28,618 --> 00:00:29,788
- Vad är det som är så roligt?
8
00:00:29,911 --> 00:00:32,484
Vet du vad de pratar om?
Ja, jag vet vad de pratar om-
9
00:00:32,622 --> 00:00:34,079
- Jag vet
- Inside.Man[2006]DvDrip[Eng]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:44,320
My name is Dalton Russell.
2
00:00:45,160 --> 00:00:47,040
Pay strict attention to what l say
3
00:00:47,160 --> 00:00:51,000
because l choose my words carefully
and l never repeat myself.
4
00:00:51,200 --> 00:00:54,040
l´ve told you my name.
That´s the "who."
5
00:00:55,560 --> 00:00:59,320
The "where" could most readily
be described as a prison cell.
6
00:00:59,840 --> 00:01:01,120
But there´s a vast difference
7
00:01:01,240 --> 00:01:04,880
between being stuck in a tiny cell
and being in prison.
8
00:01:06,320 --> 00:01:08,040
The "what" is eas
- Inside.Man.2006.HDVDRip.XviD-T LF-CD2.srt
- Inside.Man.2006.HDVDRip.XviD-T LF-CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,800
Anver Hotjar är död. Detta är en
inspelning om hur bra albanerna är.
2
00:00:04,835 --> 00:00:07,400
De är odödliga,
jag vet inte varför.
3
00:00:09,100 --> 00:00:12,065
En inspelning...
Ãr du säker?
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,400
Jag var tvungen att
lyssna på den här skolan-
5
00:00:13,500 --> 00:00:16,100
Kommunism är bra.
kapitalism är dåligt.
6
00:00:16,200 --> 00:00:20,500
Lenin, Marx... bla bla bla.
Det är Anver Hotjar på bandet.
7
00:00:20,535 --> 00:00:23,600
Okej.
Du kan följa henne hem.
8
00:00:23,800 --> 00:00:26,700
Gö
- Inside.Man[2006]DvDrip[Eng]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:45,000 --> 00:00:48,800
Var ytters uppmärksam på vad jag säger,
för jag väljer mina ord väl-
3
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
- och upprepar mig aldrig.
4
00:00:50,800 --> 00:00:53,700
Jag har sagt mitt namn, det är "vem".
5
00:00:55,300 --> 00:00:58,700
"Var" kan beskrivas som en fängelsecell.
6
00:00:59,600 --> 00:01:02,800
Men det är en stor skillnad
mellan att sitta i en liten cell
7
00:01:03,600 --> 00:01:04,800
- och sitta i fängelse.
8
00:01:06,100 --> 00:01:07,200
"Vad" är enkelt...
9
00:01:08,6
- Inside.Man.2006.DVD5.720p.x264 -hV.srt
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,800
Var ytterst uppmärksam på vad jag säger,
för jag väljer mina ord väl-
3
00:00:45,900 --> 00:00:47,500
-och upprepar mig aldrig.
4
00:00:47,600 --> 00:00:50,500
Jag har sagt mitt namn, det är "vem".
5
00:00:51,900 --> 00:00:55,300
"Var" kan beskrivas som en fängelsecell.
6
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
Men det är en stor skillnad
mellan att sitta i en liten cell
7
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
-och sitta i fängelse.
8
00:01:02,200 --> 00:01:03,300
"Vad" är enkelt...
9
00:01:04,60
- Inside.Man.2006.1080p.HDDVD.x2 64-SZ.srt
1 file(s), added on: 2010-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:45,034
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:45,837 --> 00:00:47,831
Lyssna noga till det jag säger...
3
00:00:47,882 --> 00:00:51,748
jag väljer mina ord väl
och jag upprepar mig aldrig.
4
00:00:51,885 --> 00:00:54,839
Jag har sagt vad jag heter. Det är "vem".
5
00:00:56,264 --> 00:01:00,049
"Var" kan bäst beskrivas
som en fängelsecell.
6
00:01:00,561 --> 00:01:01,842
<i>Men det är stor skillnad...</i>
7
00:01:01,938 --> 00:01:05,638
<i>mellan att sitta i en liten cell
och att sitta i fängelse.</i>
8
00:01:07,026 --> 00:01:08,770
"Vad" är enkelt.
- inside.man-cd1.srt
- inside.man-cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,144
Vad är det här?
Parkeringsböter.
2
00:00:04,194 --> 00:00:06,151
Kan du fixa dem?
3
00:00:07,697 --> 00:00:09,108
Jag ska se vad jag kan göra.
4
00:00:09,908 --> 00:00:12,314
Kan du lyssna på det här
och tala om för mig vad de säger.
5
00:00:12,451 --> 00:00:13,613
- Tyvärr, du kan
inte röka här inne.
6
00:00:17,122 --> 00:00:18,450
Okej då...
7
00:00:28,618 --> 00:00:29,788
- Vad är det som är så roligt?
8
00:00:29,911 --> 00:00:32,484
Vet du vad de pratar om?
Ja, jag vet vad de pratar om-
9
00:00:32,622 --> 00:00:34,079
- Jag vet
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,468 --> 00:00:42,698
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:43,468 --> 00:00:45,345
Lyssna noga till det jag säger...
3
00:00:45,428 --> 00:00:49,103
jag väljer mina ord väl
och jag upprepar mig aldrig.
4
00:00:49,268 --> 00:00:52,066
Jag har sagt vad jag heter. Det är "vem".
5
00:00:53,468 --> 00:00:57,097
"Var" kan bäst beskrivas
som en fängelsecell.
6
00:00:57,588 --> 00:00:58,816
<i>Men det är stor skillnad...</i>
7
00:00:58,908 --> 00:01:02,457
<i>mellan att sitta i en liten cell</i>
<i>och att sitta i fängelse.</i>
8
00:01:03,788 --> 00:01:05,460
"Vad" är enke
- Inside.Man[2006]DvDrip[Eng]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Mitt namn är Dalton Russell.
2
00:00:45,000 --> 00:00:48,800
Var ytters uppmärksam på vad jag säger,
för jag väljer mina ord väl-
3
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
- och upprepar mig aldrig.
4
00:00:50,800 --> 00:00:53,700
Jag har sagt mitt namn, det är "vem".
5
00:00:55,300 --> 00:00:58,700
"Var" kan beskrivas som en fängelsecell.
6
00:00:59,600 --> 00:01:02,800
Men det är en stor skillnad
mellan att sitta i en liten cell
7
00:01:03,600 --> 00:01:04,800
- och sitta i fängelse.
8
00:01:06,100 --> 00:01:07,200
"Vad" är enkelt...
9
00:01:08,6