Search Movie Subtitles results for insane by relevance:
- Eureka.S03E11.Insane.In.The.P-Brane.D VDRip.XviD-CLERKS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{29}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{56}{104}JesteŠpewna,|¿e bêd¹ mieæ coŠpasuj¹cego?
{109}{178}To nie jest zwyk³y butik.|To laboratorium tekstylne GD.
{181}{231}Ma wszystko,|od samodopasowuj¹cych siê sukni Ålubnych...
{236}{282}- Do ubrañ ci¹¿owych?|- To rosn¹cy rynek.
{310}{358}Tak jak ja.|W nic ju¿ nie wchodzê.
{363}{399}Dwie piêkne mamusie.
{401}{457}- Niewidka?|- Sk¹d wiesz?
{464}{507}Mo¿ecie przetestowaæ|nasz najnowszy prototyp.
{512}{548}Ja nie. Tylko ona.
{588}{617}Robiê za królika doÅwiadczalnego?
{622}{677}Za drugim razem|nie czujesz siê ju¿ gruba.
{682}{735}Ci¹gle nie mogê uwierzyæ,|Â
- Eureka.S03E11.Insane.In.The.P-Brane.D VDRip.XviD-CLERKS.txt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{56}{104}JesteŠpewna,|¿e bêd¹ mieæ coŠpasuj¹cego?
{109}{178}To nie jest zwyk³y butik.|To laboratorium tekstylne GD.
{181}{231}Ma wszystko,|od samodopasowuj¹cych siê sukni Ålubnych...
{236}{282}- Do ubrañ ci¹¿owych?|- To rosn¹cy rynek.
{310}{358}Tak jak ja.|W nic ju¿ nie wchodzê.
{363}{399}Dwie piêkne mamusie.
{401}{457}- Niewidka?|- Sk¹d wiesz?
{464}{507}Mo¿ecie przetestowaæ|nasz najnowszy prototyp.
{512}{548}Ja nie. Tylko ona.
{588}{617}Robiê za królika doÅwiadczalnego?
{622}{677}Za drugim razem|nie
- Eureka.s03e11.-.Insane.in.the.P-Brane.t xt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{80}JesteŠpewna,|¿e coŠz tego bêdzie pasowaæ?
{82}{115} To nie jest zwyk³y butik
{117}{159} to GD's bio-textylne|laboratorum.
{160}{204}Jest tu wszystko|Od samodopasowyj¹cych siê sukien Ålubnych...
{206}{258}Do ubrañ ci¹¿owych?|To rozwijaj¹cy siê przemys³.
{259}{335}Tak jak ja.|Nic wiêcej nie pasuje.
{336}{403}Dwie piêkne mamy.|Invisi-parel, huh?
{404}{434}Jak zgad³aÅ?
{435}{481}Mo¿e pani przetestowaæ|nasz najnowszy prototyp.
{483}{546}Oh, nie, nie, nie ja.|Tylko ona.
{547}{591}Wiêc, mam byæ Åwink¹ doÅwiadczaln¹?
{593}{628}Có¿, nastepnym razem,
{630}{671}Przebolejesz|poczucie bycia grub¹.
{673}{717}CiÂ
- Sucker Punch - DVDRip - x264 - 2011 - HQ - 800MB - iNSANE.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,653 --> 00:00:11,267
Todo mundo tem um anjo.
2
00:00:11,435 --> 00:00:14,785
Um guardião que nos protege.
3
00:00:15,445 --> 00:00:18,428
Não podemos saber
que forma vão tomar.
4
00:00:18,795 --> 00:00:21,193
Um dia, um velho.
5
00:00:21,760 --> 00:00:25,022
No outro, uma garotinha.
6
00:00:26,577 --> 00:00:29,401
Mas não deixe
as aparências enganá-lo.
7
00:00:29,568 --> 00:00:33,094
Eles podem ser tão cruéis como
qualquer dragão.
8
00:00:34,213 --> 00:00:37,504
Podem não estar aqui pra lutar
nossas batalhas,
9
00:00:37,754 --> 00:00:42,302
mas, sussurram em
- Eureka-03x11-Insane-in-the-P-Brane.s ub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{105}Sigur vor avea ceva|care sã se potriveascã?
{106}{140}Nu e doar un magazin.
{141}{183}Este un laborator bio-textil|al GD.
{184}{229}Totul de la rochii de mireasã|care se ajusteazã singure...
{230}{282}- Pânã la haine pentru gravide?|- Este o industrie în creºtere.
{283}{359}ªi eu.|Nimic nu mi se mai potriveºte.
{360}{427}Douã mãmici frumoase.|Invizi-parel, nu?
{428}{458}Cum ai ghicit?
{459}{506}Poþi testa noul nostru prototip.
{507}{570}Nu, nu, nu eu.|Doar ea.
{571}{616}Deci eu sunt cobaiul?
{617}{653}A doua oarã
{654}{696}nu te vei mai simþi grasã.
{697}{742}Tot nu pot sã cred cã fac iarãºi asta.
{743}{785}
- futurama-3x12-insane-in-the-mainframe -dvdrip-xvid-fov-English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,415 --> 00:00:06,328
Futurama <i>is brought to you</i>
<i>by Thompson's Teeth...</i>
2
00:00:06,575 --> 00:00:10,614
<i>...the only teeth strong enough</i>
<i>to eat other teeth.</i>
3
00:00:16,815 --> 00:00:18,885
Insane in the Mainframe
4
00:00:41,375 --> 00:00:42,569
Good news, everyone.
5
00:00:42,775 --> 00:00:47,644
Today marks our friend Dr. Zoidberg's
1 0th year with Planet Express.
6
00:00:47,855 --> 00:00:51,052
- Huzzahs are in order.
- Huzzah.
7
00:00:51,255 --> 00:00:56,170
- Hooray for me! Hooray for Zoidberg!
- I'll now read the mandatory speech.
8
00:00:58,
- Even.Money.2.2006.DVDRip.XViD-INSaNE.txt
- Even.Money.1.2006.DVDRip.XViD-INSaNE.txt
2 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{51}O rany.|Walter, to ty?
{61}{93}Niesamowity Abraham?
{95}{160}To ja w Catskills.
{165}{229}Robi³em po dwa wystêpy ka¿dej nocy,|siedem nocy w tygodniu.
{232}{296}Po piêæset osób na wystêp.
{304}{373}By³em tak blisko bycia gwiazd¹.
{382}{449}- Co siê sta³o?|- Magia siê zmieni³a.
{486}{524}Jestem zrêcznym goÅciem.
{555}{593}Wszyscy chcieli wiêcej.
{601}{708}Chcieli znikaj¹cych s³oni.
{780}{831}- Ja nie sprawiam, ¿e s³onie znikaj¹.|- Dobre!
{833}{855}Dziêkujê.
{857}{934}- To naprawdê dobre.|- Nie s¹dzê, ¿e to magia, ale...
{953}{1010}dzieñ niesamowitego Abrahama|znowu nadejdzie.
{1049}{1149}Czas niesamowite
- Eureka.S03E11.Insane.In.The.P-Brane.H DTV.XviD-FQM.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{80}Are you sure they're|gonna have something that fits?
{82}{115}Itâs not just a boutique.
{117}{159}It's GD's bio-textile|field lab.
{160}{204}Everything from|self-fitting wedding dresses...
{206}{258}To maternity clothes?|It's a growth industry.
{259}{335}So am I.|Nothing fits anymore.
{336}{403}Two beautiful mommies.|Invisi-parel, huh?
{404}{434}How'd you guess?
{435}{481}You can beta test|our latest prototype.
{483}{546}Oh, no, no, not me.|Just her.
{547}{591}So I'm the guinea pig?
{593}{628}Well, second time around,
{630}{671}You get over|the feeling fat thing.
{673}{717}I still can't believe|I'm doing this again.
{719}{760}
- Futurama---3x12---Insane-in-the-Mainframe .EN.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{178}25.000
{178}{276}NARRATOR: Futurama is brought to you|by Thompson's Teeth...
{845}{945}...the only teeth strong enough|to eat other teeth.
{945}{991}Insane in the Mainframe
{991}{1021}Good news, everyone.
{1060}{1096}Today marks our friend Dr. Zoidberg's|10th year with Planet Express.
{1096}{1176}-Huzzahs are in order.|-Huzzah.
{1210}{1285}-Hooray for me! Hooray for Zoidberg!|-I'll now read the mandatory speech.
{1285}{1316}"Dear Employee: Has it really been|5, 10 or 15 years?
{1316}{1380}If not, disregard this|and get to work."
{1380}{1435}Distribute token of appreciation|and applaud.
{1435}{1524}Look! Coupons! I can get|two oil c
- Futurama-3x12---Insane-In-The-Mainframe ---CiWaN.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,280 --> 00:00:06,193
<i>Futurama is brought to
you by Thompson 's Teeth...</i>
2
00:00:06,440 --> 00:00:10,479
<i>The only teeth strong
enough to eat other teeth.</i>
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,750
Futurama [3x12] - Insane In The Mainframe - CiWaN
4
00:00:41,240 --> 00:00:42,434
Good news, everyone.
5
00:00:42,640 --> 00:00:47,509
Today marks our friend Dr. Zoidberg's
10th year with Planet Express.
6
00:00:47,720 --> 00:00:50,917
Huzzahs are in order.
Huzzah.
7
00:00:51,120 --> 00:00:56,035
Hooray for me! Hooray for Zoidberg!
I'll now read the mandatory speech.
8
00:00:57
- Eureka-03x11-Insane-in-the-P-Brane70 6625.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{105}Sigur vor avea ceva|care sã se potriveascã?
{106}{140}Nu e doar un magazin.
{141}{183}Este un laborator bio-textil|al GD.
{184}{229}Totul de la rochii de mireasã|care se ajusteazã singure...
{230}{282}- Pânã la haine pentru gravide?|- Este o industrie în creºtere.
{283}{359}ªi eu.|Nimic nu mi se mai potriveºte.
{360}{427}Douã mãmici frumoase.|Invizi-parel, nu?
{428}{458}Cum ai ghicit?
{459}{506}Poþi testa noul nostru prototip.
{507}{570}Nu, nu, nu eu.|Doar ea.
{571}{616}Deci eu sunt cobaiul?
{617}{653}A doua oarã
{654}{696}nu te vei mai simþi grasã.
{697}{742}Tot nu pot sã cred cã fac iarãºi asta.
{743}{785}
- Even.Money.2006.DVDRip.XViD-INSaNE-cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:27,400
Synkad av: M
www.Undertexter.se
2
00:00:58,000 --> 00:01:02,700
Vill man veta sanningen om folk,
ska man hitta deras dröm-
3
00:01:02,800 --> 00:01:06,000
-och arbeta sig baklänges.
4
00:01:11,000 --> 00:01:14,200
Vi är alla på jakt efter något.
5
00:01:14,400 --> 00:01:18,600
Mer pengar, mer kärlek.
6
00:01:20,600 --> 00:01:23,700
Eller bara en ny chans.
7
00:01:26,400 --> 00:01:30,800
Det vi egentligen letar efter
är mer liv.
8
00:01:33,700 --> 00:01:35,800
Just det.
9
00:01:37,200 --> 00:01:40,500
Mer av detta underbara liv.
10
00:01:
- Even.Money.2006.DVDRip.XViD-INSaNE-cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,200
Ãr det där du?
The Amazing Abraham?
2
00:00:03,200 --> 00:00:08,300
Det är jag under min storhetstid. Jag
hade två föreställningar varje kväll.
3
00:00:08,400 --> 00:00:14,800
Fullt hus, 500 åskådare. Jag var
så här nära från att bli en stjärna.
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,600
-Vad hände?
-Magin förändrades.
5
00:00:18,800 --> 00:00:24,200
Jag är flink med händerna.
Men allt skulle vara större.
6
00:00:24,400 --> 00:00:29,400
Folk ville ha elefanter som försvann.
7
00:00:31,800 --> 00:00:35,800
-Jag kan inte trolla bort en elefant.
-D
- Insane 2010 DVDRip Xvid AC3 - DiVERSiTY.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,590 --> 00:00:35,682
<b>Ãðüäïóç Ãéáëüãùà : badest
ÃÃóùìÃôùóç : Playlandos [GMTeam]</b>
2
00:08:38,620 --> 00:08:40,929
ÃÃ¥Ãïäï÷åÃï ÃðñÃôæìðåñÃ...
3
00:08:41,100 --> 00:08:43,409
¼÷é, áõôü Ã¥ÃÃáé ôï ÃðñÃôæìðåñÃ.
4
00:08:44,140 --> 00:08:47,689
ÃÃôÃîåé, êáÃÃÃá ðñüâëçìá.
ÃáëçÃý÷ôá, êýñéå.
5
00:09:09,900 --> 00:09:12,289
- Ãåéá óáò!
- Ãåéá óáò. Ãùò ìðïñþ Ãá óáò âïçèÃóù;
6
00:09:13,140 --> 00:09:15,256
ÃïéðüÃ... óáò åõ÷áñéóôþ.
7
00:09:16,660 --> 00:09:18,036
ÃðïñåÃôå Ãá áñ÷Ãóåôå
- Eureka.S03E11---Insane-In-The-P-Brane.H DTV.FQM.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,326
Are you sure they're
gonna have something that fits?
2
00:00:03,451 --> 00:00:06,609
It's not just a boutique.
It's GD's bio-textiles field lab.
3
00:00:06,734 --> 00:00:08,633
Everything from
self-fitting wedding dresses...
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,718
- To maternity clothes?
- It's a growth industry.
5
00:00:11,890 --> 00:00:13,945
So am I.
Nothing fits anymore.
6
00:00:14,070 --> 00:00:15,556
Two beautiful mommies.
7
00:00:15,725 --> 00:00:17,975
- Invisi-parel, huh?
- How'd you guess?
8
00:00:18,258 --> 00:00:20,061
You can beta test
our late
- Futurama - 3x11 - insane in the mainframe.txt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:02:Ten odcinek ogl¹dasz dziêki...
00:00:05:"Zêbom Thompsona"
00:00:07:Jedynym tak twardym zêbom, ¿e mog¹ jeÅæ inne zêby.
00:00:41:Dobre wieÅci, kochani.
00:00:43:DziŠmija dziesiêæ lat, odk¹d |dr.Zoidberg pracuje w Planet Express.
00:00:48:Chwa³a Wielkiemu Pazuzu!|Pazuzu...
00:00:51:Hurra dla mnie! Hurra dla Zoidberga!|- Wyg³oszê teraz obowi¹zkow¹ mowê.
00:00:58:"Drogi pracowniku, Czy rzeczywiÅcie minê³o|5, 10 albo 15 lat?
00:01:02:Je¿eli nie, pomiñ to, i wracaj do robot
- Even.Money.2006.DVDRip.XViD.CD2-INSaNE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,481 --> 00:00:03,800
Ãåëèêèÿ Ãéáðà õà ì?
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,598
Ãîâà ñúì à ç, ìÃîãî îòäà âÃà .
3
00:00:06,799 --> 00:00:09,477
Ãìà õ ïî äâå ïðåäñòà âëåÃèÿ
Ãà âå÷åð, âñåêè äåÃ.
4
00:00:09,597 --> 00:00:12,276
Ãúáèðà õ ïî 500 ÷îâåêà Ãà øîó.
5
00:00:12,596 --> 00:00:15,474
Ãÿõ Ãà ìÃîãî ìà ëêî
äà ñòà Ãà ãîëÿìà çâåçäà .
6
00:00:15,874 --> 00:00:18,672
- à êà êâî ñòà Ãà ?
- Ãà ãèÿòà èç÷åçÃà .
7
00:00:20,191 --> 00:00:21,790
Ãç ðà áîòÿ
- Eureka---03x11---Insane-In-The-P-Brane.H DTV.XviD-FQM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,344
Sigurna si da æe imati
nešto, što æe odgovarati?
2
00:00:03,412 --> 00:00:04,813
To nije samo butik.
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,615
To je GD-ova bio-tekstilna
terenska laboratorija.
4
00:00:06,683 --> 00:00:08,516
Sve, od samopodešavajuæih
venèanica...
5
00:00:08,585 --> 00:00:10,752
Do trudnièke garderobe?
- To je industrija u porastu.
6
00:00:10,820 --> 00:00:13,956
I ja sam.
Ništa mi više ne stoji dobro.
7
00:00:14,023 --> 00:00:16,792
Dve lepe mamice.
Invisi-parel, a?
8
00:00:16,859 --> 00:00:18,093
Kako ste pogodili?
9
00:00:18,
- Eureka s03e11 - Insane in the P-Brane.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{80}JesteŠpewna,|¿e coŠz tego bêdzie pasowaæ?
{82}{115} To nie jest zwyk³y butik
{117}{159} to GD's bio-textylne|laboratorum.
{160}{204}Jest tu wszystko|Od samodopasowyj¹cych siê sukien Ålubnych...
{206}{258}Do ubrañ ci¹¿owych?|To rozwijaj¹cy siê przemys³.
{259}{335}Tak jak ja.|Nic wiêcej nie pasuje.
{336}{403}Dwie piêkne mamy.|Invisi-parel, huh?
{404}{434}Jak zgad³aÅ?
{435}{481}Mo¿e pani przetestowaæ|nasz najnowszy prototyp.
{483}{546}Oh, nie, nie, nie ja.|Tylko ona.
{547}{591}Wiêc, mam byæ Åwink¹ doÅwiadczaln¹?
{593}{628}Có¿, nastepnym razem,
{630}{671}Przebolejesz|poczucie bycia grub¹.
{673}{717}CiÂ
- The Simpsons - 12x03 - Insane Clown Poppy.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,871 --> 00:01:03,154
SIMPSONOVI
2
00:01:04,122 --> 00:01:06,382
Sezona 12 Epizoda 03
3
00:01:25,332 --> 00:01:27,688
Ova lubenica neæe ni
znati šta ju je snašlo!
4
00:01:27,688 --> 00:01:29,807
Što volim naša druženja utorkom,tata.
5
00:01:36,140 --> 00:01:38,538
Zar vas dvojica nemate
spisak kuænih poslova?
6
00:01:38,812 --> 00:01:41,606
Rešili smo se opasne lubenice
koja nam je ugrožavala baštu.
7
00:01:41,843 --> 00:01:45,205
Da!Mi smo heroji,a
niko hvala da nam kaže.
8
00:01:47,281 --> 00:01:49,090
"Otvori zaglavljenu fioku".
9
00:01:53,172 --> 00:01:55
There are more subtitles available for Insane
Click here to view them