Search Movie Subtitles results for innocent voices by relevance:
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,527
<i>In 1980, a civil war erupted</i>
<i>in the small country</i>
2
00:00:04,604 --> 00:00:05,662
<i>of El Salvador.</i>
3
00:00:05,739 --> 00:00:09,573
<i>It began as a conflict</i>
<i>between the Salvadorean Army</i>
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,803
<i>and the peasants over land.</i>
5
00:00:11,878 --> 00:00:16,110
<i>The peasants soon organized</i>
<i>and became the guerrilla army</i>
6
00:00:16,182 --> 00:00:17,649
<i>known as the FMLN.</i>
7
00:00:17,717 --> 00:00:21,813
<i>This conflict escalated</i>
<i>into a brutal civil war</i>
8
00:00:21,888 -->
- Voces Inocentes (Innocent Voices) [BR].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:08,065
<i>Em 1980, em El Salvador, iniciou-se</i>
<i>uma guerra civil que duraria 12 anos.</i>
2
00:00:08,141 --> 00:00:11,076
<i>Começou como um conflito</i>
<i>agrário...</i>
3
00:00:11,144 --> 00:00:15,080
<i>mas tornou-se</i>
<i>um brutal enfrentamento...</i>
4
00:00:15,148 --> 00:00:19,084
<i>entre o Exército e os</i>
<i>camponeses organizados...</i>
5
00:00:19,152 --> 00:00:22,747
<i>no movimento</i>
<i>guerrilheiro FMLN.</i>
6
00:00:24,124 --> 00:00:28,083
<i>Cuscatanzingo foi</i>
<i>um dos últimos vilarejos...</i>
7
00:00:28,161 --> 00:00:31,096
<i>a
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.srt
- Voces.Inocentes.DVDRip.XviD-thePunishERD .CD1.EN.srt
- Voces.Inocentes.DVDRip.XviD-thePunishERD .CD2.EN.srt
3 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,527
<i>In 1980, a civil war erupted
in the small country</i>
2
00:00:04,604 --> 00:00:05,662
<i>of El Salvador.</i>
3
00:00:05,739 --> 00:00:09,573
<i>It began as a conflict
between the Salvadorean Army</i>
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,803
<i>and the peasants over land.</i>
5
00:00:11,878 --> 00:00:16,110
<i>The peasants soon organized
and became the guerrilla army</i>
6
00:00:16,182 --> 00:00:17,649
<i>known as the FMLN.</i>
7
00:00:17,717 --> 00:00:21,813
<i>This conflict escalated
into a brutal civil war</i>
8
00:00:21,888 --> 00:00:24,118
<i>that would
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,360 --> 00:00:17,989
Vuonna 1980 puhkesi
El Salvadorissa sisällissota -
2
00:00:18,200 --> 00:00:21,237
joka kesti 12 vuotta.
3
00:00:21,440 --> 00:00:27,276
Se alkoi maanviljelijöiden ja
hallituksen joukkojen konfliktista.
4
00:00:27,480 --> 00:00:33,112
Maanviljelijät järjestäytyivät ja
perustivat sissiarmeijan FMLN:n.
5
00:00:33,320 --> 00:00:37,950
Cuscatanzingo oli yksi
viimeisistä maalaiskylistä -
6
00:00:38,160 --> 00:00:42,517
joka joutui sissien
ja hallituksen joukkojen väliin.
7
00:00:42,720 --> 00:00:45,951
Tämä tarina kertoo siitä.
8
00:01:50,880 --
- Innocent Voices [2004].sub
- Innocent Voices [2004].srt
- Innocent Voices [2004]-eng.sub
3 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{131}1 980. zapoèeo je rat u maloj|državi El Salvador.
{155}{271}Poèeo je izmeðu|salvadorske vojske
{288}{378}i seljaka kao bitka|za zemlju.
{391}{478}Seljaci su se ubrzo|organizirali i postali
{501}{604}gerilska vojska FMLN.
{621}{727}Ovaj je sukob eskalirao|u 12-godišnji graðanski rat.
{752}{865}Utemeljeno na|istinitoj prièi
{3133}{3204}Toliko sam žedan,
{3224}{3275}i bole me noge.
{3288}{3371}lmam kamenje u cipelama.
{3450}{3524}Sigurno èe nas ubiti.
{4675}{4761}Zašto nas žele ubiti|ako ništa nismo uèinili?
{5229}{5398}Kad je poèeo rat, tata nas|je napustio i otišao u SAD.
{5482}{5576}Mama ga nije došla|pozdraviti.
- Innocent Voices (23.976fps) 2004 - (tdl).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{131}Vuonna 1980 syttyi sisällissota|pienessä El Salvadorin valtiossa.
{137}{276}Se alkoi armeijan ja talonpoikien|välisenä taisteluna maasta.
{285}{418}Pian talonpojat järjestyivät sissiarmeijaksi,|joka tunnetaan nimellä FMLN.
{425}{563}Tämä konflikti laajeni raa'aksi|sisällissodaksi, jota kesti 12 vuotta.
{580}{718}Cuscatanzingon kylässä käytiin viimeisimpiä|armeijan ja sissien välisiä taisteluita.
{759}{851}Tämä tarina sijoittuu sinne.
{1000}{1090}Tekstityksen |Päiväys: 5.9.2005
{1100}{1191}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1200}{1296}Suomennos:
{1300}{1367}Oikoluku: unltd
{2463}
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,527
<i>In 1980, a civil war erupted</i>
<i>in the small country</i>
2
00:00:04,604 --> 00:00:05,662
<i>of El Salvador.</i>
3
00:00:05,739 --> 00:00:09,573
<i>It began as a conflict</i>
<i>between the Salvadorean Army</i>
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,803
<i>and the peasants over land.</i>
5
00:00:11,878 --> 00:00:16,110
<i>The peasants soon organized</i>
<i>and became the guerrilla army</i>
6
00:00:16,182 --> 00:00:17,649
<i>known as the FMLN.</i>
7
00:00:17,717 --> 00:00:21,813
<i>This conflict escalated</i>
<i>into a brutal civil war</i>
8
00:00:21,888 -->
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,287 --> 00:00:17,916
Vuonna 1980 puhkesi
El Salvadorissa sisällissota -
2
00:00:18,127 --> 00:00:21,164
joka kesti 12 vuotta.
3
00:00:21,367 --> 00:00:27,203
Se alkoi maanviljelijöiden ja
hallituksen joukkojen konfliktista.
4
00:00:27,407 --> 00:00:33,039
Maanviljelijät järjestäytyivät ja
perustivat sissiarmeijan FMLN:n.
5
00:00:33,247 --> 00:00:37,877
Cuscatanzingo oli yksi
viimeisistä maalaiskylistä -
6
00:00:38,087 --> 00:00:42,444
joka joutui sissien
ja hallituksen joukkojen väliin.
7
00:00:42,647 --> 00:00:45,878
Tämä tarina kertoo siitä.
8
00:01:50,807 --
- Innocent Voices 25.srt
- Innocent Voices - Fin - 23,976fps - 2004 - (tdl).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,360 --> 00:00:17,989
Vuonna 1980 puhkesi
El Salvadorissa sisällissota -
2
00:00:18,200 --> 00:00:21,237
joka kesti 12 vuotta.
3
00:00:21,440 --> 00:00:27,276
Se alkoi maanviljelijöiden ja
hallituksen joukkojen konfliktista.
4
00:00:27,480 --> 00:00:33,112
Maanviljelijät järjestäytyivät ja
perustivat sissiarmeijan FMLN:n.
5
00:00:33,320 --> 00:00:37,950
Cuscatanzingo oli yksi
viimeisistä maalaiskylistä -
6
00:00:38,160 --> 00:00:42,517
joka joutui sissien
ja hallituksen joukkojen väliin.
7
00:00:42,720 --> 00:00:45,951
Tämä tarina kertoo siitä.
8
00:01:50,880 --
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,751 --> 00:00:05,535
1980 utbröt
ett inbördeskrig i El Salvador-
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,922
-som skulle vara i tolv år.
3
00:00:09,135 --> 00:00:15,219
Det började som en strid om mark
mellan landets armé och bönderna.
4
00:00:15,431 --> 00:00:21,306
Bönderna slöt sig samman
och bildade gerillastyrkan FMLN.
5
00:00:21,522 --> 00:00:26,350
Cuscatanzingo var
en av de sista byarna-
6
00:00:26,568 --> 00:00:31,112
-som låg mellan gerillan och armén.
7
00:00:31,321 --> 00:00:35,527
Det är här historien utspelas.
8
00:01:42,393 --> 00:01:48,183
OSKYLDIGA RÃSTER
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{131}Vuonna 1980 syttyi sisällissota|pienessä El Salvadorin valtiossa.
{137}{276}Se alkoi armeijan ja talonpoikien|välisenä taisteluna maasta.
{285}{418}Pian talonpojat järjestyivät sissiarmeijaksi,|joka tunnetaan nimellä FMLN.
{425}{563}Tämä konflikti laajeni raa'aksi|sisällissodaksi, jota kesti 12 vuotta.
{580}{718}Cuscatanzingon kylässä käytiin viimeisimpiä|armeijan ja sissien välisiä taisteluita.
{759}{851}Tämä tarina sijoittuu sinne.
{1000}{1090}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 5.9.2005
{1100}{1191}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1200}{1296}Suomennos: Axeman
{1300}{1367}
- Innocent Voices - Eng - 23,976fps - 2004 - (tdl).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{109}{Y:i}In 1980, a civil war erupted|in the small country
{110}{136}{Y:i}of El Salvador.
{138}{230}{Y:i}It began as a conflict|between the Salvadorian Army
{231}{283}{Y:i}and the peasants over land.
{285}{386}{Y:i}The peasants soon organized|and became the guerrilla army
{388}{423}{Y:i}known as the FMLN.
{425}{523}{Y:i}This conflict escalated|into a brutal civil war
{525}{578}{Y:i}that would last 12 years.
{580}{685}{Y:i}Cuscatanzingo was one of|the last villages trapped
{686}{757}{Y:i}between the guerilla|and the army
{758}{818}{Y:i}Here is where this story|takes place.
{2462}{2614}INNOCENT VOICES
{2773}{2893}BASED ON
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,751 --> 00:00:05,535
1980 utbröt
ett inbördeskrig i El Salvador-
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,922
-som skulle vara i tolv år.
3
00:00:09,135 --> 00:00:15,219
Det började som en strid om mark
mellan landets armé och bönderna.
4
00:00:15,431 --> 00:00:21,306
Bönderna slöt sig samman
och bildade gerillastyrkan FMLN.
5
00:00:21,522 --> 00:00:26,350
Cuscatanzingo var
en av de sista byarna-
6
00:00:26,568 --> 00:00:31,112
-som låg mellan gerillan och armén.
7
00:00:31,321 --> 00:00:35,527
Det är här historien utspelas.
8
00:01:42,393 --> 00:01:48,183
OSKYLDIGA RÃSTER
- Innocent Voices - CD1 (29,970fps) - 2004 - (dvdrip-xvid).srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,293 --> 00:00:05,464
Vuonna 1980 syttyi sisällissota
pienessä El Salvadorin valtiossa.
2
00:00:05,714 --> 00:00:11,512
Se alkoi armeijan ja talonpoikien
välisenä taisteluna maasta.
3
00:00:11,887 --> 00:00:17,434
Pian talonpojat järjestyivät sissiarmeijaksi,
joka tunnetaan nimellä FMLN.
4
00:00:17,726 --> 00:00:23,482
Tämä konflikti laajeni raa'aksi
sisällissodaksi, jota kesti 12 vuotta.
5
00:00:24,191 --> 00:00:29,947
Cuscatanzingon kylässä käytiin viimeisimpiä
armeijan ja sissien välisiä taisteluita.
6
00:00:31,657 --> 00:00:35,494
Tämä tarina sijoittuu sinne.
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,661 --> 00:00:04,603
<i>Ãn anul 1980 a izbucnit
rãzboiul civil dintr-un stat mic</i>
2
00:00:04,604 --> 00:00:05,738
<i>din El Salvador.</i>
3
00:00:05,739 --> 00:00:09,641
<i>A început ca ºi conflict
dintre armata salvadorianã</i>
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,877
<i>ºi fermieri.</i>
5
00:00:11,878 --> 00:00:17,716
<i>Fermierii s-au organizat repede ºi au format
gherila, cunoscuþi ca ºi eliberatorii naþiunii.</i>
6
00:00:17,717 --> 00:00:21,887
<i>Ciocnirile au degenerat
într-un brutal rãzboi civil</i>
7
00:00:21,888 --> 00:00:24,189
<i>care urma sã dureze 12 ani.</i>
8
00:00:24,190 --> 00:00:28,627
<i>Cuscatanzingo a fost unul
- Innocent.Voices.LiMiTED.DVDRiP.X ViD-TDL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,801 --> 00:00:08,365
Em 1980, em El Salvador, iniciou-se
uma guerra civil que duraria 12 anos.
2
00:00:08,441 --> 00:00:11,376
O que começou por ser um conflito
agrário...
3
00:00:11,444 --> 00:00:15,380
tornou-se num
confronto brutal...
4
00:00:15,448 --> 00:00:19,384
entre o Exército e os
camponeses organizados...
5
00:00:19,452 --> 00:00:23,047
no movimento
guerrilheiro FMLN.
6
00:00:24,424 --> 00:00:28,383
Cuscatanzingo foi
um dos últimos locais...
7
00:00:28,461 --> 00:00:31,396
enclausurado pela
guerrilha e pelo Exército.
8
00:00:31,464 --> 00:00:34,399
à aq
- innocent.voices.2004.limited.dvd rip.xvid-tdl.sub
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{131}Vuonna 1980 syttyi sisällissota|pienessä El Salvadorin valtiossa.
{137}{276}Se alkoi armeijan ja talonpoikien|välisenä taisteluna maasta.
{285}{418}Pian talonpojat järjestyivät sissiarmeijaksi,|joka tunnetaan nimellä FMLN.
{425}{563}Tämä konflikti laajeni raa'aksi|sisällissodaksi, jota kesti 12 vuotta.
{580}{718}Cuscatanzingon kylässä käytiin viimeisimpiä|armeijan ja sissien välisiä taisteluita.
{759}{851}Tämä tarina sijoittuu sinne.
{1000}{1090}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 5.9.2005
{1100}{1191}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1200}{1296}Suomennos: Axeman
{1300}{1367}
- Innocent.Voices.2004.SLOSubs.DVD Rip.XviD-TDL.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,400 --> 00:00:18,712
Leta 1980 je v Salvadorju
izbruhnila državljanska vojna.
2
00:00:19,280 --> 00:00:23,671
Zaèela se je kot spor
med salvadorsko vojsko
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,037
in kmeti
zavoljo zemlje.
4
00:00:27,440 --> 00:00:31,149
Kmetje so se brž organizirali
v gverilsko vojsko,
5
00:00:31,520 --> 00:00:35,718
imenovano FMLN.
Spor se je prelevil
6
00:00:36,080 --> 00:00:40,596
v brutalno državljansko
vojno, ki je trajala 12 let.
7
00:01:51,080 --> 00:01:56,837
GLAS NEDOLŽNIH
8
00:02:03,400 --> 00:02:08,520
Po resniènih dogodkih
9
00:02:17,840 -->
- innocent voices (2004) - tdl -.txt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:{y:i}In 1980, a civil war erupted|{y:i}in the small country
00:00:05:{y:i}of El Salvador.
00:00:06:{y:i}It began as a conflict|{y:i}between the Salvadorian Army
00:00:10:{y:i}and the peasants over land.
00:00:12:{y:i}The peasants soon organized|{y:i}and became the guerrilla army
00:00:16:{y:i}known as the FMLN.
00:00:18:{y:i}This conflict escalated|{y:i}into a brutal civil war
00:00:22:{y:i}that would last 12 years.
00:00:24:{y:i}Cuscatanzingo was one of|{y:i}the last villages trapped
00:00:29:{y:i}between the guerilla|{y:i}and the army
00:00:32:{y:i}Here
- Innocent.Voices.2004.LiMiTED.DVD Rip.XViD-TDL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,527
<i>Ãðåç 1980, èçáóõâà ãðà æäà ÃñêÃ
âîéÃà â ìà ëêà ñòðà Ãà </i>
2
00:00:04,604 --> 00:00:05,662
<i>Ãà èìå El Salvador.</i>
3
00:00:05,739 --> 00:00:09,573
<i>Ãÿ çà ïî÷âà êà òî êîÃôëèêò</i>
<i>ìåæäó à ðìèÿòà Ãà Ãà ëâà äîðèà Ã</i>
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,803
<i>è ìèðÃèòå ãðà æäà Ãè ïî çåìÿòà .</i>
5
00:00:11,878 --> 00:00:16,110
<i>ÃåëÿÃèòå ñêîðî ñå îðãà Ãèçèðà ëè</i>
<i>è îñÃîâà ëè ïà ðòèçà Ãñêà à ðìèÿ</i>
6
00:00:16,
There are more subtitles available for Innocent Voices
Click here to view them