Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, serbian, sr, christmas, carol,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - Serbian - sr - 5be778327bb9373b6a69c74a4179da07.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,900 --> 00:00:07,097
U vreme vladavine voljene kraljice Viktorije,
2
00:00:07,196 --> 00:00:10,760
postojala je u Dumpling Lane ulici
u starom London Taunu,
3
00:00:10,860 --> 00:00:14,756
prodavnica brkova
Ebenezer Crnog Guje,
4
00:00:14,855 --> 00:00:19,851
dobro?udnog i najljubaznijeg
?oveka u celoj Engleskoj.
5
00:01:04,067 --> 00:01:06,663
Koje?tarija!
Koje?tarija!
6
00:01:09,161 --> 00:01:12,957
Koje?tarija (Humbug - mentol bombona),
gosp. Boldrik? - Oh, hvala.
7
00:01:14,256 --> 00:01:15,820
Imam sve poklone.
8
00:01:16,020 --> 00:01:18,017
A ja sam skoro zavr?io B
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, 5, general, hospital,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 7981e2d1f06a0618b54b2d76725cbc23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,900
Pripravljeni, naprej mar?!
2
00:00:19,300 --> 00:00:23,900
Pogled... naprej!
3
00:00:28,800 --> 00:00:32,500
Pogled, na desno!
4
00:00:40,800 --> 00:00:43,000
SPLO?NA BOLNI?NICA
5
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Jaz opazujem s svojimi malimi o?mi
6
00:00:45,300 --> 00:00:48,800
nekaj, kar se za?ne na..."L".
7
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
LLL.....
8
00:00:51,000 --> 00:00:52,100
LLL.....
9
00:00:52,300 --> 00:00:53,200
LLL.....
10
00:00:53,500 --> 00:00:55,800
LLL.....
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,200
LLL.....
12
00:00:58,400 --> 00:00:59,
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, the, foretelling,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 9906d711ba40854a8e426ab11517289d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,100
ZGODOVINA POZNA VELIKO LA?NIVCEV:
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,900
KOPERNIK, GOEBBELS,
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,200
SVETI RALF LA?NIVEC.
4
00:00:11,300 --> 00:00:16,000
TODA NIH?E NI BIL TAKO POKVARJEN
KOT TUDORSKI KRALJ, HENRIK VII.
5
00:00:16,100 --> 00:00:20,600
NA NOVO JE NAPISAL ZGODOVINO, DA BI
SVOJEGA PREDHODNIKA, RIHARDA III,
6
00:00:20,700 --> 00:00:26,700
PRIKAZAL KOT IZNAKA?ENEGA BLAZNE?A,
KI JE UBIL SVOJE NE?AKE V STOLPU.
7
00:00:27,800 --> 00:00:32,700
TODA RESNICA JE, DA JE BIL RIHARD
PRIJAZEN, POZOREN ?LOVEK,
8
00:00:32,800 --> 00:00:36
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, 4, private, plane,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 5868efd8041f5b386d3b46adbd4f6d72.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:07,600
Pripravljeni, mar?!
2
00:00:19,000 --> 00:00:23,900
Pogled na dees...no!
3
00:00:29,100 --> 00:00:32,300
Pogled na desno!
4
00:00:40,700 --> 00:00:45,500
ZASEBNO LETALO
5
00:00:57,900 --> 00:01:00,500
Bog, zakaj se sploh trudijo?!
6
00:01:00,700 --> 00:01:03,100
Pa, da ubijejo Jerrya, kaj ne?
7
00:01:03,300 --> 00:01:06,300
Da, ampak Jerry je na varnem pod
zemljo v betonskem bunkerju.
8
00:01:06,500 --> 00:01:09,600
Izstrelili smo ve? kot milijon
granat in kak?en je rezultat?
9
00:01:09,900 --> 00:01:12,600
En jazbe?ar, ki malo ?epa.
10
00:01:1
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, captain, cook,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - cfadd45b24eb2fc245cf490ba4164690.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,360 --> 00:00:13,365
V glavnih vlogah:
2
00:00:16,536 --> 00:00:18,805
?RNI GAD V VOJNI
3
00:00:18,838 --> 00:00:22,843
Pogled... na desno!
4
00:00:27,751 --> 00:00:30,954
Pogled na desno!
5
00:00:40,565 --> 00:00:44,172
STOTNIK KUHAR
6
00:01:01,294 --> 00:01:02,227
Baldrick!
7
00:01:02,494 --> 00:01:04,163
Kaj dela??
8
00:01:04,363 --> 00:01:06,365
Nekaj vrezujem na kroglo, gospod.
9
00:01:06,599 --> 00:01:08,035
Kaj vrezuje??
10
00:01:08,269 --> 00:01:11,038
Vrezujem "Baldrick", gospod.
11
00:01:11,306 --> 00:01:12,039
Zakaj?
12
00:01:12,307 --> 00:01:13,7
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 5, amy, and, amiability,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 99f4cad2c7022e81f5e4df39183bc08e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:32,040 --> 00:00:36,800
Amy and Amiability
(Amy in prijaznost)
3
00:00:37,680 --> 00:00:40,920
Oh bog! Ra?uni, ra?uni, ra?uni.
4
00:00:41,160 --> 00:00:47,040
Eden se rodi, eden dviga ra?une, eden umre.
Kaj imam, da lahko poka?em? Ni?esar.
5
00:00:47,280 --> 00:00:51,080
Uniformo slu?abnika in nekoliko
pomehku?eno ?ensko frizuro.
6
00:00:51,320 --> 00:00:59,120
V?asih se po?utim kot pelikan - kamorkoli se
obrnem, ?e vedno imam pred sabo goro ra?unov.
7
00:00:59,360 --> 00:01:05,000
Daj mi ?katlo s pi?koti.
Da vidiva, kaj je v mucki?
8
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, 2, corporal, punishment,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 3622b933bea29d9750763b331657740f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:15,209
V glavnih vlogah
2
00:00:16,907 --> 00:00:18,476
?RNI GAD V VOJNI
3
00:00:18,510 --> 00:00:23,621
Pogled... na desno!
4
00:00:28,626 --> 00:00:31,732
Pogled na desno!
5
00:00:39,710 --> 00:00:42,743
SMRTNA KAZEN
6
00:00:42,778 --> 00:00:45,250
?elite rezervirati mizo
za tri osebe poleg okna
7
00:00:45,551 --> 00:00:47,255
za ob 21.30,
8
00:00:47,521 --> 00:00:49,292
ne preblizu orkestra,
9
00:00:49,526 --> 00:00:53,896
na ime Obelointment Fungentula?
10
00:00:54,163 --> 00:00:58,133
Da, da, mislim, da ste zgre?ili ?tevilko.
11
00:00:58,333 -
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, 2, head,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - d4efa3383de232753ee15ea0c8920d08.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,300 --> 00:00:35,200
GLAVA
2
00:00:37,200 --> 00:00:40,000
Dobro, Baldrick, poskusiva ?e enkrat, v redu?
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,500
Temu se pravi se?tevanje.
4
00:00:42,700 --> 00:00:48,900
?e imam dva fi?ol?ka in potem dodam
?e dva fi?ol?ka, kaj imam potem?
5
00:00:49,100 --> 00:00:51,300
Nekaj fi?ol?kov.
6
00:00:51,500 --> 00:00:55,400
Da... in ne. Poskusiva ?e enkrat, v redu?
7
00:00:55,600 --> 00:01:00,100
Imam dva fi?ol?ka, potem dodam ?e dva
fi?ol?ka zraven, kaj potem dobim?
8
00:01:00,300 --> 00:01:02,900
Zelo majhen pasulj.
9
00:01:03,100 --> 00:01:07,700
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, 3, the, archbishop,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - c92b1531c903c2711113c1d6d24e5198.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,900 --> 00:00:09,100
ANGLIJA
NOVEMBER 1487.
2
00:00:09,200 --> 00:00:13,800
BOJ MED CERKVIJO IN KRALJEM
?E NAPREJ BESNI,
3
00:00:13,900 --> 00:00:18,800
IN VIN?ESTRSKI VOJVODA, NAJVE?JI
VELEPOSESTNIK V ANGLIJI, UMIRA.
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
Umiram, gospoda?
5
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
- Ali umiram?
- Nikoli!
6
00:00:24,700 --> 00:00:28,000
- Nikoli!
- Vseeno, moj sin,
7
00:00:28,100 --> 00:00:31,000
da hitreje minejo te nekoristne
ure do tvojega okrevanja...
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,300
Urgh-h!
9
00:00:32,400 --> 00:00:35,600
...nam pusti, da si pr
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, 6, the, seal,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - e181edeeaa1cbf21eceaf48847633394.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:09,000
VELIKO ZGODB JE BILO POVEDANIH O
BLACK ADDERJU IN NJEGOVIH ZVESTIH
2
00:00:09,100 --> 00:00:12,800
??ITONOSCIH LORDU PERCY-PERCYU IN
BOLDRIKU, SINU ROBINA ZBIRALCA GNOJA.
3
00:00:12,900 --> 00:00:16,600
TODA NOBENA NI BILA TOLIKOKRAT IN
S TAK?NIM ZA?UDENJEM POVEDANA
4
00:00:16,700 --> 00:00:21,900
IN TOLIKOKRAT PONOVLJENA V
RAZBURLJIVIH DELIH KOT TA -
5
00:00:22,000 --> 00:00:29,300
ZADNJE POGLAVJE V KNJIGI O
BLACK ADDERJU."
6
00:00:56,300 --> 00:01:00,300
"?RNI PE?AT"
7
00:01:00,900 --> 00:01:05,200
ANGLIJA, 1498.
DAN SVETEGA JUNIPERA
8
00:0
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, 4, money,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 79412b594ea43797111b7e8c29728be9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,600
Pojdi stran!
2
00:00:44,800 --> 00:00:49,200
Moj lord, nekdo je pred vrati,
da bi vas videl.
3
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
- Koliko je ura?
- ?tiri.
4
00:00:51,800 --> 00:00:57,500
Ne sme? me pustiti spati cel dan.
Ta ?enska ra?una na uro.
5
00:00:58,500 --> 00:01:00,900
Ne, moj lord, ura je ?tiri zjutraj.
6
00:01:01,100 --> 00:01:04,000
Nekdo me ?eli videti ob ?tirih zjutraj?
7
00:01:04,200 --> 00:01:08,500
- Kdo je to, velik ?aljivec?
- Ne, on je duhovnik.
8
00:01:08,700 --> 00:01:11,400
Reci mu, da sem ?id.
9
00:01:11,700 --> 00:01:14,200
Ali
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 4, sense, and, senility,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 4f96d3c28abf69361300e0b3334a1741.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:32,000 --> 00:00:36,800
Sense and Senility
(Razum in senilnost)
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,900
Videti ste zelo elegantno, g. Blackadder.
Greste kam na lep?e?
4
00:00:43,200 --> 00:00:46,800
- Ne, grem v gledali??e.
- Torej ga ne marate?
5
00:00:47,000 --> 00:00:53,400
Ne, ne maram! Skupina neumnih igralcev se
?opiri in vpije s prsnim ko?em potisnjenim
6
00:00:53,600 --> 00:00:57,300
tako naprej, da bi pomislil, da so njihove
bradavice pri?vr??ene na par vle?nih slonov!
7
00:00:57,500 --> 00:01:01,400
In najhuj?e od vsega je, da moram i
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, bells,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 73ba9c9a0bac704b19e5459860f3d67f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,300 --> 00:00:35,200
ZVON?KI
2
00:00:40,300 --> 00:00:45,200
O?e, moram spregovoriti. Ne morem ve? mol?ati.
3
00:00:45,400 --> 00:00:49,300
Cel dan si ?e nekaj momlja? v brado,
?lobudra?, se slini?, stoka?,
4
00:00:49,600 --> 00:00:53,900
tol?e? z glavo v zid in zraven kri?i?:
"Ho?em umreti!"
5
00:00:54,100 --> 00:00:57,900
Morda bo? rekel, da prehitro sklepam,
vendar...
6
00:00:58,100 --> 00:01:02,500
...nisi povsem sre?en, kajne?
7
00:01:02,800 --> 00:01:04,900
- Zaradi matere, kajne?
- Ne, ni zaradi nje.
8
00:01:05,100 --> 00:01:06,800
Te?i te njena smrt.
9
00:01:0
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, 3, major, star,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - ef4672567cde9f8eb0ede4fcb2a1f21e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,500
?RNI GAD V VOJNI
2
00:00:17,400 --> 00:00:23,500
Na dees...no!
3
00:00:27,400 --> 00:00:32,200
Na desno!
4
00:00:38,700 --> 00:00:43,500
GLAVNA ZVEZDA
5
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
Malo ste slabe volje, sir?
6
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
George, od dneva, ko se je
za?ela ta vojna,
7
00:00:50,300 --> 00:00:51,500
sem slabe volje.
8
00:00:51,600 --> 00:00:53,800
Deset minuta po tvojem prihodu,
9
00:00:53,700 --> 00:00:54,900
sem zaklju?il s slabo voljo
10
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
in pre?el na kavo in cigare.
11
00:00:57,000 --> 00:00:
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, 5, beer,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 8dd91a0232ca1ee2c19770fc5dfc116a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,300 --> 00:00:34,200
PIVO
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,600
Moram re?i, da je bilo zelo lepo od
tebe, da si me povabil na zajtrk.
3
00:00:43,800 --> 00:00:49,000
Pravijo, da izobra?en ?lovek i??e
dobro in inteligentno dru?bo.
4
00:00:49,200 --> 00:00:53,500
Skozi u?eno razpravo se lahko dvigne
nad primitivnostjo in bli?e k Bogu.
5
00:00:53,700 --> 00:00:55,100
Da, sli?al sem to.
6
00:00:55,300 --> 00:00:59,900
Rad za?nem dan z bedakom, da me spomni,
da sem najbolj?i.
7
00:01:00,100 --> 00:01:03,300
Presneto, Edmund!
Danes si dobro razpolo?en.
8
00:01:03,500 --> 00:01:06,30
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, 5, witchsmeller, pursuivant,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - bcb059cf3f5f6238cc0032d4881646a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,400
Kaj je s to kugo? ?irijo se govorice,
da je huj?a kot kdajkoli prej.
2
00:00:15,500 --> 00:00:20,000
Sedaj, ko smo izvedeli to o podganah,
nikoli ve? ne bomo imeli kuge.
3
00:00:20,100 --> 00:00:23,700
Pravijo, da "ena podgana na dan,
zadr?i kugo stran".
4
00:00:23,800 --> 00:00:29,500
- Ni? ve? kuge v na?em ?ivljenju.
- Upam, da ima? prav.
5
00:01:08,500 --> 00:01:14,500
"PREGANJALEC SMRDLJIVIH ?AROVNIC"
6
00:01:15,100 --> 00:01:19,900
JESENI V LETU GOSPODOVEM 1495
?RNA KUGA SPET RAZSAJA PO EVROPI.
7
00:01:19,900 --> 00:01:27,200
PRI?LA JE Z MORNARJI IZ
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, 6, chains,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 919f4bfa450034b873ec79a5b7582f6a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,300 --> 00:00:34,200
OKOVI
2
00:00:35,100 --> 00:00:37,800
Izgini ven, svinja pohotna!
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
In vzemi to nemarno, vla?ugarsko,
na?minkano kurbo s seboj!
4
00:00:41,200 --> 00:00:44,700
Naj oba zgnijeta v umazaniji
svojega pre?u?tvovanja!
5
00:00:44,900 --> 00:00:49,600
- In kaj si ti rekel njemu?
- Rekel, gospa? Ni? nisem rekel.
6
00:00:49,800 --> 00:00:53,100
Gor sem potegnil svoje hla?e in
sko?il ven skozi strani??no okno.
7
00:00:53,300 --> 00:00:56,400
Edmund, ti si tako poreden!
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,600
Pa, trudim se, gospa.
9
00:0
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, 2, born, to, be, king,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - b4ca7ae1ea59a21cfa7e388558172531.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,600
LETO 1486 JE DRUGO LETO VLADAVINE
RIHARDA IV IN TUDI LETO,
2
00:00:07,600 --> 00:00:13,600
KO JE JAJCE ZAMENJALO ?RVA KOT
NAJMANJ?O ENOTO PLA?ILA.
3
00:00:13,600 --> 00:00:19,000
KRALJ RIHARD ZAPU??A ANGLIJO IN
GRE V KRI?ARSKO VOJNO PROTI TURKOM.
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
Kot je dejal dobri Bog: Ljubi
svojega bli?njega kot samega sebe -
5
00:00:24,000 --> 00:00:28,400
razen ?e je Turek,
v tem primeru, ubij pankrta!
6
00:00:29,500 --> 00:00:32,500
PRESTOL PREPU??A SVOJEMU LJUBLJENEMU
SINU HENRIJU, DA VLADA KOT REGENT,
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,3
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 4x0, 6, goodbyeee,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 86ed34a6f8bd628c6e8452f24966b7ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,800
Pripravljeni, naprej mar?!
2
00:00:18,400 --> 00:00:23,100
Pogled... naprej!
3
00:00:28,500 --> 00:00:31,700
Pogled, na desno!
4
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
ZBOGOM
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,400
Boste kadili?
6
00:00:44,600 --> 00:00:45,700
Ne, hvala.
7
00:00:46,000 --> 00:00:49,800
- Vojak?
- Hvala, gospod.
8
00:00:51,500 --> 00:00:54,000
Oh, to dolgo?asno postopanje
naokrog, gospod.
9
00:00:54,300 --> 00:00:56,400
Dolgo?as mi je kot pacifistovi
pi?toli!
10
00:00:56,700 --> 00:00:58,200
Kdaj bomo videli kaj akcije?!
11
00:00:58,400 -->
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, dish, and, dishonesty,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - eba60d4c143aaca6f239ba88461efd8d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Dish and Dishonesty
(SKleda in nepo?tenost)
3
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Pa, gospa Miggins, kon?no se
spet lahko vrnemo k normalnemu.
4
00:00:40,200 --> 00:00:44,900
Politi?ne kampanje so kon?ane, zastave
so spu??ene, nora histerija je kon?ana.
5
00:00:45,200 --> 00:00:48,300
Po kaosu splo?nih volitev
se lahko vrnemo k normalnemu.
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
Ali so bile splo?ne volitve, g.Blackadder?
7
00:00:51,600 --> 00:00:54,800
- Zares so bile, gospa Miggins.
- Pa, nikoli nisem sli?ala zanje.
8
00
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 6, duel, and, duality,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 6838ac91c33aa6ffa6c34133007730b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:29,000 --> 00:00:34,800
Duel and Duality
(Dvoboj in dvojnost)
3
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
G. Blackadder...
4
00:00:37,400 --> 00:00:42,700
Pusti me pri miru, Baldrick. ?e bi se hotel
pogovarjati z zelenjavo, bi jo kupil na tr?nici.
5
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
- Ali no?ete tega sporo?ila?
- Ne, hvala.
6
00:00:45,500 --> 00:00:49,300
Bog, zapravljam ?as tukaj.
Za ?loveka plemenite krvi ni prav,
7
00:00:49,500 --> 00:00:56,200
da slu?i gospodarju s pametjo kuhanega
mro?a in dru?benega ugleda kahle.
8
00:00:56,500 --> 00:01:01,
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 3, nob, and, nobility,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 18e2a620b784814ec15d8537fafc9412.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,800
Nob and Nobility
(Plemi? in plemstvo)
3
00:00:35,500 --> 00:00:39,600
Olala!
4
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
- Dobro jutro, ga. Miggins.
- Bonjour, monsieur.
5
00:00:43,200 --> 00:00:46,800
- Kaj?
- "Bonjour, monsieur" - to je francosko.
6
00:00:47,000 --> 00:00:54,300
Kot tudi jedenje ?ab, krutost do gosi in
uriniranje na ulici, pa to ne vpliva na nas ostale.
7
00:00:54,600 --> 00:00:58,900
Toda francosko je zdaj v modi!
Moja kavarna je polna Francozov
8
00:00:59,000 --> 00:01:03,500
in to je vse zaradi ?ud
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 2, ink, and, incapability,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - c8259c574f82b59278cc4509553e1dc4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,800
Ink and Incapability
(?rnilo in nesposobnost)
3
00:00:36,100 --> 00:00:39,600
Oh, Blackadder! Blackadder!
4
00:00:39,800 --> 00:00:42,200
- Va?e veli?anstvo.
- Koliko je ura?
5
00:00:42,500 --> 00:00:47,400
- Tri popoldne, Va?e veli?anstvo.
- Hvala bogu, mislil sem ?e, da sem zaspal.
6
00:00:47,600 --> 00:00:51,100
- Verjamem, da ste imeli prijeten ve?er?
- Pa, v bistvu ne.
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,600
Nekaj neverjetnega se je zgodilo.
8
00:00:53,800 --> 00:00:57,400
Sino?i sem bil na prigrizku v klubu
"Na
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 2x0, 3, potato,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 25be3880a6e4f09b6d90dba0823bf292.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:34,600
KROMPIR
2
00:00:40,500 --> 00:00:42,600
- Pridete?
- Ne.
3
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
- To bo enkratno do?ivetje.
- Ne, ne bo.
4
00:00:54,900 --> 00:00:57,800
- Vsi bodo ?li.
- Ne pretiravaj, Percy.
5
00:00:58,000 --> 00:01:02,100
Jaz ne grem,
ga. Miggins iz prodajalne pit ne gre.
6
00:01:02,300 --> 00:01:08,300
Dobro veste, da je ga. Miggins
bolna in priklenjena na posteljo.
7
00:01:08,600 --> 00:01:11,400
In ne glede na vse, je po?astila
to prilo?nost
8
00:01:11,600 --> 00:01:16,600
s peko velike spominske pite
v obliki velikanske pite!
9
0
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 1x0, 4, the, queen, of, spain's, beard,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 01bdf896ad7e76488b8a3792f818b4c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,400 --> 00:00:28,400
Plemeniti princ, va?e ljubezensko
pismo je osvojilo moje srce.
2
00:00:28,500 --> 00:00:33,400
Trdnjava mojega telesa je va?a
in imate pravico, da jo osvojite.
3
00:00:33,500 --> 00:00:38,700
Pridite, naj se va? jezik potopi
v jarek mojih ust,
4
00:00:38,800 --> 00:00:44,000
naj va?e roke osvojijo trdnjavsko
obzidje mojih okroglin.
5
00:00:44,000 --> 00:00:48,300
Ker sem va?a in samo va?a.
6
00:00:49,700 --> 00:00:51,300
In jaz sem tvoj.
7
00:00:51,400 --> 00:00:54,600
Uuh! Edmund!
Mislila sem, da si tvoj brat.
8
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
Uh, uh,
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, spanish, es, city, angels, 1998, notimportant,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - - Spanish - es - cc4755b327642b296d74c0ef234efd1f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,200 --> 00:00:24,713
<i>Nunca, nunca rezo...</i>
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,798
<i>...pero si pudieras echarme una mano...</i>
3
00:00:28,120 --> 00:00:29,269
<i>...te prometo...</i>
4
00:00:32,320 --> 00:00:33,833
<i>?Cuarenta y medio!</i>
5
00:00:34,480 --> 00:00:35,754
<i>?Cuarenta y medio!</i>
6
00:00:36,080 --> 00:00:37,115
<i>?Cielo santo!</i>
7
00:00:38,120 --> 00:00:39,712
<i>Lleno la ba?era</i>
<i>y llamo al m?dico.</i>
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,911
<i>Debo llenar la ba?era</i>
<i>y meterla dentro.</i>
9
00:00:42,400 --> 00:00:44,470
<i>Doctor Carter, 655...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,849 --> 00:01:20,783
Da.
2
00:01:56,186 --> 00:01:58,120
Da.
3
00:02:20,744 --> 00:02:22,678
Da.
6
00:02:43,800 --> 00:02:45,768
Te rog. Te rog.
Nu-ti face griji. Nu-ti face griji.
7
00:02:45,836 --> 00:02:48,634
E cam haos p'aici.
8
00:02:48,705 --> 00:02:51,333
Ma îngrijoreaza gândul
Ca suntem în criza de timp.
9
00:02:51,408 --> 00:02:53,342
Chiar încerc e sa fie "prea perfect"?
10
00:02:53,410 --> 00:02:55,674
- Oh, dar vreau sa fie mai deosebit.
- Si Nu-i.
11
00:02:55,746 --> 00:03:00,240
- Dar încercam sa fie foarte deosebit.
- de ce sa nu tintim chiar spr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{689}{765}Who's dealing, you or me?
{779}{813}Me.
{839}{906}One card for you...
{910}{959}...one card for me.
{963}{1014}Three for you, one for me.
{1018}{1076}Four for me, one for you.
{1080}{1122}Five for me.
{1184}{1234}Rotten hand.
{1238}{1274}You're playing funny.
{1278}{1364}You don't want...? Don't get mad.
{1369}{1418}I was only asking.
{1422}{1486}How many cards do you want?|Three?
{2285}{2333}Are you going to give me a break?
{2337}{2377}I have a bad hand.
{2381}{2463}Wait till you see what I'm going to do.|Moron.
{2468}{2509}This will be my victory.
{2657}{2699}Daddy.
{2736}{2794}Did you see how brilliant...?
{2798}{2870}
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, english, en, s5e0, 7, big, journey, ravydavy, s5e07,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - English - en - 802e8912544732c6c76dceecf89ff291.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,850 --> 00:01:04,889
One night, four ladies in the east
2
00:01:05,049 --> 00:01:07,209
met at Compass to discuss going west.
3
00:01:07,369 --> 00:01:09,728
l have to go to San Francisco
4
00:01:09,887 --> 00:01:11,527
on a book tour.
5
00:01:11,687 --> 00:01:13,647
You wouldn't go to the Upper West side.
6
00:01:13,807 --> 00:01:15,606
You're going to San Francisco?
7
00:01:15,766 --> 00:01:19,405
Apparently l'm big in San Francisco.
8
00:01:19,565 --> 00:01:23,804
- You mean Big is in San Francisco.
- Perhaps l'll see Big.
9
00:01:24,683 --> 00:01:27,322
l need to hav
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 4, episodio, 3,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - 5282332b04415ef36bca983989dfaf58.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,360 --> 00:00:53,875
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,000 --> 00:00:59,877
Capolinea 38
3
00:01:01,440 --> 00:01:03,670
Dopo due mesi che usciVo con il russo
4
00:01:03,840 --> 00:01:10,109
raggiungemmo un punto nella relazione
cosi raro che ne ignoraVo l'esistenza.
5
00:01:10,280 --> 00:01:12,510
Mi diede il codice
del suo impianto di sicurezza.
6
00:01:12,680 --> 00:01:14,750
E ho fatto una copia delle chiaVi.
7
00:01:18,960 --> 00:01:20,916
Hai fatto una copia delle chiaVi per me?
8
00:01:21,080 --> 00:01:24,914
Ho mandato la
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{404}{473}First there was darkness.
{475}{561}Then came the strangers.
{563}{647}Theywere a race as old|as time itself.
{649}{713}They had mastered|the ultimate technology--
{715}{786}the abilityto alter|physical reality
{788}{838}bywill alone.
{840}{936}They called this ability|"tuning."
{938}{982}But theywere dying.
{984}{1049}Their civilization|was in decline,
{1051}{1123}and so they abandoned|their world
{1125}{1212}seeking a cure|for their own mortality.
{1214}{1303}Their endless journey brought|them to a small blue world
{1305}{1380}in the farthest corner|of the galaxy...
{1382}{1438}our world.
{1440}{1501}Here theythought|they ha
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: meet, joe, black, 1998, jaguar, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, dual, grt,
original filename: Meet Joe Black (1998) - JaguaR - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,793 --> 00:01:05,546
Ãeviri ve altyazý:
JaguaR @2002-2003
2
00:01:17,793 --> 00:01:19,546
Evet.
3
00:01:53,914 --> 00:01:55,745
Evet.
4
00:02:16,674 --> 00:02:18,504
Evet.
5
00:02:38,993 --> 00:02:41,427
Lütfen. Lütfen.
Merak etme. Merak etme.
6
00:02:41,514 --> 00:02:44,187
Burada tam bir kaos var.
7
00:02:44,274 --> 00:02:46,788
Korkarým zamanýmýz azalýyor.
8
00:02:46,873 --> 00:02:48,705
Ãok mu mükemmel olmaya çalýþýyorum?
9
00:02:48,794 --> 00:02:50,943
- Oh, oh, ama mükemmel olmasýný istiyorum.
- Biz de.
10
00:02:51,033 --> 00:02:55,346
- Am
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 6, secret, ravydavy, s1e06,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 71661e1e3f3ec4c0187aa1ea47099b6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,953 --> 00:00:38,684
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,295 --> 00:00:46,162
SEXO SECRETO
3
00:00:47,366 --> 00:00:49,732
<i>Duas semanas atr?s,
tive uma sess?o de fotos...</i>
4
00:00:51,203 --> 00:00:53,194
Olhe para cima. Assim, ?timo.
5
00:00:59,545 --> 00:01:01,638
<i>Era para promover minha coluna...</i>
6
00:01:01,747 --> 00:01:04,079
<i>colocando p?steres nos ?nibus.</i>
7
00:01:06,151 --> 00:01:08,119
<i>Eu tinha algumas d?vidas.</i>
8
00:01:10,889 --> 00:01:14,416
<i>Mas elas sumiram quando soube
que eu podia ficar c
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: city, of, angels, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, ni,
original filename: City of Angels (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,200 --> 00:00:24,713
<i>I don 't really pray...</i>
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,798
<i>... but if you could just</i>
<i>help me out here...</i>
3
00:00:28,120 --> 00:00:29,269
<i>... I promise...</i>
4
00:00:32,320 --> 00:00:33,833
<i>105.</i>
5
00:00:34,480 --> 00:00:35,754
<i>105?</i>
6
00:00:36,080 --> 00:00:37,115
<i>Oh, my God!</i>
7
00:00:38,120 --> 00:00:39,712
<i>Run a bath, call the doctor.</i>
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,911
<i>Get her into the bath.</i>
9
00:00:42,400 --> 00:00:44,470
<i>Dr. Carter, 655...</i>
10
00:00:44,720 --> 00:00:45,789
<i>He won 't
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: will, 3, 8, grace, 30, 1, 1998, and, 3x0, new, city, fov,
original filename: Will.38.Grace(301)(1998).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,840
El tipo, que con quien suponÃa tenÃa
una cita vivÃa en el 2-I...
2
00:00:06,840 --> 00:00:07,840
...entonces le pregunté al portero...
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,510
"Disculpe, ¿hay un 2-I,
en este edificio?
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,010
Estoy buscando el 2-I.
Necesito encontrar el 2-I."
5
00:00:11,110 --> 00:00:11,840
Me ignoraba.
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,610
Debà decir "2-I" como 15 veces.
7
00:00:14,980 --> 00:00:17,010
El tipo finalmente dejó su periódico...
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,710
...miró directo hacia mi.
9
00:00:18,710
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,487 --> 00:00:25,802
"èÃÃÃà ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃà ÃÃÃ"
2
00:00:28,367 --> 00:00:31,367
Ãòî ñäà ¸ò? Ãû èëè ÿ?
3
00:00:31,847 --> 00:00:34,847
Ã. Ãåáå 1 êà ðòó, ìÃÃ¥ 1 êà ðòó.
4
00:00:36,967 --> 00:00:40,676
3 - òåáå, 1 - ìÃÃ¥.
4 - ìÃÃ¥, 1 - òåáå.
5
00:00:41,127 --> 00:00:44,127
ôèëüì Ãìèðà Ãóñòóðèöû
6
00:00:47,927 --> 00:00:50,927
øðò. Ãà ê òû èãðà åøü.
7
00:00:51,287 --> 00:00:54,802
ÃÃ¥ õî÷åøü? ÃïîêîéÃî.
à ïðîñòî ñïðîñèë.
8
00:00:55,607 --> 00:00:58,607
Ãêîë
Subtitles for Inner City Black Cheerleader Search 1 9 1998 Cd
keywords: babe:, pig, in, the, city, 1998, 1, cd, czech, cz, babe,
original filename: Babe: Pig in the City - 1998 - 1CD - Czech - cz - 41480dcd258d4351c5f79c6b7da88a8a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{976}{1018}Babe|Pras?tko ve m?st?
{1109}{1183}Tak?e... nejlep??m ov??kem v zemi|bylo Prase.
{1385}{1461}?ampion N?rodn? ov??ck? sout??e|A.H. Hoggett a "PRASE"
{1908}{1976}Prvn?m nebezpe??m|pro vracej?c?ho se hrdinu...
{1980}{2014}je jeho sl?va.
{2028}{2086}Pochlebov?n? m??e zamotat hlavu.
{2104}{2183}Ti, kdo t? d??ve pova?ovali|za pouhou vep?ovou kotletu,
{2185}{2248}se halasn? do?aduj? tv? p??tomnosti.
{2266}{2292}Pane!
{2326}{2376}Pod?vejte! Naho?e na obloze!
{2536}{2560}?UNKA
{2731}{2757}?AMPION
{3050}{3096}Promi?te, pane Hoggette.
{3122}{3175}Pane Hoggette, va?e prase...
{3185}{3243}M??ete ho zvednout pro novin??e?
{3257}{3293}D?ve