Search Movie Subtitles results for ilsa, she wolf of the ss by relevance:
- Ilsa.She.Wolf.Of.The.Ss.(1974).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,728 --> 00:00:06,899
<i>"Ãzleyeceðiniz film, belgelenmiþ
gerçeklere dayanmaktadýr.</i>
2
00:00:07,108 --> 00:00:12,280
<i>Sergilenen canavarlýklar,
Hitler'in Ãçüncü Reich döneminde</i>
3
00:00:12,488 --> 00:00:17,660
<i>toplama kamplarýnda "týbbi deney"
adý altýnda gerçekleþtirilmiþtir.</i>
4
00:00:17,910 --> 00:00:23,082
<i>Ãnsanlýða karþý iþlenen bu
suçlar gerçek olmakla birlikte;</i>
5
00:00:23,291 --> 00:00:28,421
<i>filmde canlandýrýlan karakterler,
herkesçe malum Nazilerin bir karmasýdýr.</i>
6
00:00:28,671 --> 00:00:33,051
<i>Ve vuku bulan olay
- Ilsa 1974 She Wolf Of The SS.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,469
<i>"Este filme ? baseado
em fatos reais.</i>
2
00:00:07,680 --> 00:00:12,629
<i>As atrocidades exibidas eram
classificadas como "experi?ncias m?dicas"</i>
3
00:00:12,840 --> 00:00:17,789
<i>em campos de concentrac?o especiais
durante o Terceiro Reich de Hitler.</i>
4
00:00:18,040 --> 00:00:22,989
<i>Apesar desses crimes contra
a humanidade serem reais,</i>
5
00:00:23,200 --> 00:00:28,115
<i>os personagens s?o somente
inspirados em personalidades nazistas.</i>
6
00:00:28,360 --> 00:00:32,558
<i>E, para o filme, os fatos
se concentram em um s? lugar.</i>
7
0
- Ilsa.She.Wolf.of.the.SS.1975.NL.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,596 --> 00:01:44,440
Nee nog niet!
- Nog niet alsjeblieft!
2
00:02:10,122 --> 00:02:12,828
Je had nog even moeten wachten.
3
00:02:59,210 --> 00:03:03,457
Het weer voor vandaag zal best
dragenlijk zijn.
4
00:03:03,673 --> 00:03:08,667
In het noorden is het iets
kouder en onbewolkt.
5
00:03:08,886 --> 00:03:11,009
Je moet gaan.
6
00:03:11,805 --> 00:03:13,964
Waarheen?
7
00:03:15,184 --> 00:03:18,184
in het zuiden iets warmer...
8
00:03:18,896 --> 00:03:21,682
Maar maak je klaar.
Aankleden.
9
00:03:26,152 --> 00:03:30,260
Ilsa, je had het mij beloofd...
- Hoe noemde j
- Ilsa She Wolf Of The Ss 1974.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,503 --> 00:00:07,466
"Esta pel?cula est? basada
en hechos documentados.
2
00:00:07,674 --> 00:00:12,638
Las atrocidades mostradas se llevaron
a cabo como "experimentos m?dicos"
3
00:00:12,846 --> 00:00:17,809
en campos de concentraci?n especiales
durante el Tercer Reich de Hitler.
4
00:00:18,060 --> 00:00:22,981
Aunque estos cr?menes contra
la humanidad fueron reales,
5
00:00:23,190 --> 00:00:28,111
los personajes s?lo est?n inspirados
en personalidades nazis.
6
00:00:28,362 --> 00:00:32,574
Y, para la pel?cula, los hechos
se han centrado en un solo lugar.
7
00:00:32,741 --> 0
- Ilsa - She Wolf Of The SS - Fin - 23,976fps - 1974 - (699.703.296).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,087 --> 00:00:06,583
Tämä elokuva perustuu
dokumentoituihin tosiasioihin.
2
00:00:06,966 --> 00:00:12,422
Näitä hirveyksiä tehtiin leireillä
"lääketieteellisinä kokeina" -
3
00:00:12,763 --> 00:00:18,931
Hitlerin kolmannessa valtakunnassa.
Vaikka rikkomukset ovat tosia -
4
00:00:19,185 --> 00:00:24,143
on elokuvan henkilöt yhdistelty
useista tunnetuista natseista -
5
00:00:24,565 --> 00:00:30,104
ja tapahtumapaikka on tiivistetty
yhteen elokuvallisuuden vuoksi.
6
00:00:30,362 --> 00:00:34,739
Järkyttävän aiheen vuoksi tämä
elokuva soveltuu vain aikuisille.
7
00:
- Ilsa She Wolf Of The Ss 1974 Dvdivx-Mm.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,469
<i>"Este filme ? baseado
em fatos reais.</i>
2
00:00:07,680 --> 00:00:12,629
<i>As atrocidades exibidas eram
classificadas como "experi?ncias m?dicas"</i>
3
00:00:12,840 --> 00:00:17,789
<i>em campos de concentrac?o especiais
durante o Terceiro Reich de Hitler.</i>
4
00:00:18,040 --> 00:00:22,989
<i>Apesar desses crimes contra
a humanidade serem reais,</i>
5
00:00:23,200 --> 00:00:28,115
<i>os personagens s?o somente
inspirados em personalidades nazistas.</i>
6
00:00:28,360 --> 00:00:32,558
<i>E, para o filme, os fatos
se concentram em um s? lugar.</i>
7
0
- Ilsa-She-Wolf-Of-The-SS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:07,300
Film, koji cete gledati zasnovan je na dogadjajima
za koje postoje dokazi.
2
00:00:07,400 --> 00:00:13,400
Nedela koja prikazuje izvodjena su kao "medicinski eksperimenti"
u posebnim koncentracionim logorima širom Hitlerovog treceg rajha.
3
00:00:13,500 --> 00:00:19,500
Iako su ovi zlocini protiv humanosti istorijski verodostojni,
likovi u filmu predstavljaju kombinaciju ozloglašenih nacista.
4
00:00:19,600 --> 00:00:25,600
Takodje su i dogadjaji koje film opisuje iz dramaturških
razloga kondenzovani u dešavanja u jednom logoru.
5
00:00:25,700 --> 00:00:31,700
S
- Ilsa.She.Wolf.of.the.SS.1975.NL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,596 --> 00:01:44,440
Nee nog niet!
- Nog niet alsjeblieft!
2
00:02:10,122 --> 00:02:12,828
Je had nog even moeten wachten.
3
00:02:59,210 --> 00:03:03,457
Het weer voor vandaag zal best
dragenlijk zijn.
4
00:03:03,673 --> 00:03:08,667
In het noorden is het iets
kouder en onbewolkt.
5
00:03:08,886 --> 00:03:11,009
Je moet gaan.
6
00:03:11,805 --> 00:03:13,964
Waarheen?
7
00:03:15,184 --> 00:03:18,184
in het zuiden iets warmer...
8
00:03:18,896 --> 00:03:21,682
Maar maak je klaar.
Aankleden.
9
00:03:26,152 --> 00:03:30,260
Ilsa, je had het mij beloofd...
- Hoe noemde j
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3448064).nfo
- ilsa - wilczyca ss (1974).txt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{69}{184}"Film, który za chwilê obejrzycie oparty jest na|udokumentowanych wydarzeniach.
{188}{304}Ukazane w nim okrucieñstwa przeprowadzane by³y|jako "eksperymenty medyczne"
{308}{424}w specjalnych obozach koncentracyjnych|przez ca³y czas istnienia Trzeciej Rzeszy Hitlera.
{428}{544}Chocia¿ te zbrodnie przeciwko|ludzkoÅci zosta³y wiernie odwzorowane,
{548}{664}osoby tu przedstawione s¹ jedynie zainspirowane|znanymi nazistowskimi osobistoÅciami.
{668}{784}Ponadto przestawione wydarzenia, zosta³y umieszczone|w jednym miejscu na potrzeby tej produkcji.
{788}{904}Z powodu szokuj¹cej zawartoÅci, produk
- Ilsa, She Wolf of the SS (1975).srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,878 --> 00:00:07,674
A most látható film dokumentált
tényeken alapul.
2
00:00:07,841 --> 00:00:12,679
A bemutatott erõszakos tetteket
orvosi kÃsérleteknek nevezték
3
00:00:12,846 --> 00:00:17,684
a Harmadik Birodalom speciális
koncentrációs táboraiban.
4
00:00:17,851 --> 00:00:22,689
Ezek az emberiség ellen elkövetett
bûntettek történelmileg hitelesek,
5
00:00:22,856 --> 00:00:27,694
a bemutatott szereplõk
a jól ismert náci személyiségek,
6
00:00:27,861 --> 00:00:32,699
az események pedig a drámaiság
végett egyetlen helyszÃnen zajlanak.
7
00:00:32,86
- Ilsa-She Wolf Of The SS.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:07,300
Film, koji cete gledati zasnovan je na dogadjajima
za koje postoje dokazi.
2
00:00:07,400 --> 00:00:13,400
Nedela koja prikazuje izvodjena su kao "medicinski eksperimenti"
u posebnim koncentracionim logorima širom Hitlerovog treceg rajha.
3
00:00:13,500 --> 00:00:19,500
Iako su ovi zlocini protiv humanosti istorijski verodostojni,
likovi u filmu predstavljaju kombinaciju ozloglašenih nacista.
4
00:00:19,600 --> 00:00:25,600
Takodje su i dogadjaji koje film opisuje iz dramaturških
razloga kondenzovani u dešavanja u jednom logoru.
5
00:00:25,700 --> 00:00:31,700
S
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3419762).nfo
- ILSA, She Wolf of the SS sk.srt
1 file(s), added on: 2009-08-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,651
Fredy DVD Video
2
00:00:02,878 --> 00:00:07,674
"Film, ktorý uvidÃte, je natoèený
pod¾a skutoèných udalostÃ.
3
00:00:07,841 --> 00:00:12,679
Krutosti v òom, boli prevádzané
ako "lekárske experimenty",
4
00:00:12,846 --> 00:00:17,684
v špeciálnych koncentraèných táboroch,
po celú dobu Tretej RÃÅ¡e.
5
00:00:17,851 --> 00:00:22,689
Aj keï boli tieto zverstvá proti
¾udskosti verne napodobnené,
6
00:00:22,856 --> 00:00:27,694
osoby tu sú inšpiráciou,
známych nacistických osobnostÃ.
7
00:00:27,861 --> 00:00:32,699
Udalosti sa odohrá
- IlsaSheWolfoftheSS.srt
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3138579).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,656 --> 00:00:06,817
"Esta pelÃcula está basada
en hechos documentados.
2
00:00:07,038 --> 00:00:12,199
Las atrocidades mostradas se llevaron
a cabo como "experimentos médicos"
3
00:00:12,419 --> 00:00:17,580
en campos de concentración especiales
durante el Tercer Reich de Hitler.
4
00:00:17,842 --> 00:00:23,004
Aunque estos crÃmenes contra
la humanidad fueron reales,
5
00:00:23,224 --> 00:00:28,350
los personajes sólo están inspirados
en personalidades nazis.
6
00:00:28,605 --> 00:00:32,984
Y, para la pelÃcula, los hechos
se han centrado en un solo lugar.
7
00:00:33,194 --> 00:00:38,190
Por lo impactante de sus contenidos,
no se reco
- Ilsa.She.Wolf.of.the.SS.1975.NL.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,596 --> 00:01:44,440
Nee nog niet!
- Nog niet alsjeblieft!
2
00:02:10,122 --> 00:02:12,828
Je had nog even moeten wachten.
3
00:02:59,210 --> 00:03:03,457
Het weer voor vandaag zal best
dragenlijk zijn.
4
00:03:03,673 --> 00:03:08,667
In het noorden is het iets
kouder en onbewolkt.
5
00:03:08,886 --> 00:03:11,009
Je moet gaan.
6
00:03:11,805 --> 00:03:13,964
Waarheen?
7
00:03:15,184 --> 00:03:18,184
in het zuiden iets warmer...
8
00:03:18,896 --> 00:03:21,682
Maar maak je klaar.
Aankleden.
9
00:03:26,152 --> 00:03:30,260
Ilsa, je had het mij beloofd...
- Hoe noemde j
- IlsaSheWolfoftheSS.srt
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3138579).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,656 --> 00:00:06,817
"Esta pelÃcula está basada
en hechos documentados.
2
00:00:07,038 --> 00:00:12,199
Las atrocidades mostradas se llevaron
a cabo como "experimentos médicos"
3
00:00:12,419 --> 00:00:17,580
en campos de concentración especiales
durante el Tercer Reich de Hitler.
4
00:00:17,842 --> 00:00:23,004
Aunque estos crÃmenes contra
la humanidad fueron reales,
5
00:00:23,224 --> 00:00:28,350
los personajes sólo están inspirados
en personalidades nazis.
6
00:00:28,605 --> 00:00:32,984
Y, para la pelÃcula, los hechos
se han centrado en un solo lugar.
7
00:00:33,1
- ILSA, She Wolf of the SS sk.srt
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3419762).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,651
Fredy DVD Video
2
00:00:02,878 --> 00:00:07,674
"Film, ktorý uvidÃte, je natoèený
pod¾a skutoèných udalostÃ.
3
00:00:07,841 --> 00:00:12,679
Krutosti v òom, boli prevádzané
ako "lekárske experimenty",
4
00:00:12,846 --> 00:00:17,684
v špeciálnych koncentraèných táboroch,
po celú dobu Tretej RÃÅ¡e.
5
00:00:17,851 --> 00:00:22,689
Aj keï boli tieto zverstvá proti
¾udskosti verne napodobnené,
6
00:00:22,856 --> 00:00:27,694
osoby tu sú inšpiráciou,
známych nacistických osobnostÃ.
7
00:00:27,861 --> 00:00:32,699
Udalosti sa odohrávajú na jednom
mieste, pre potreby produkcie.
8
00:00:32,866 --
- ilsa - wilczyca ss (1974).txt
- ilsa.she.wolf.of.the.ss.(3448064).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{69}{184}"Film, który za chwilê obejrzycie oparty jest na|udokumentowanych wydarzeniach.
{188}{304}Ukazane w nim okrucieñstwa przeprowadzane by³y|jako "eksperymenty medyczne"
{308}{424}w specjalnych obozach koncentracyjnych|przez ca³y czas istnienia Trzeciej Rzeszy Hitlera.
{428}{544}Chocia¿ te zbrodnie przeciwko|ludzkoÅci zosta³y wiernie odwzorowane,
{548}{664}osoby tu przedstawione s¹ jedynie zainspirowane|znanymi nazistowskimi osobistoÅciami.
{668}{784}Ponadto przestawione wydarzenia, zosta³y umieszczone|w jednym miejscu na potrzeby tej produkcji.
{788}{904}Z powodu szokuj¹cej zawartoÅci, produkcja ta|polecana jest tylko odbiorcom pe³n
- Ilsa - She Wolf Of The SS (23.976fps) 1974 - (699.703.296).srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,087 --> 00:00:06,583
Tämä elokuva perustuu
dokumentoituihin tosiasioihin.
2
00:00:06,966 --> 00:00:12,422
Näitä hirveyksiä tehtiin leireillä
"lääketieteellisinä kokeina" -
3
00:00:12,763 --> 00:00:18,931
Hitlerin kolmannessa valtakunnassa.
Vaikka rikkomukset ovat tosia -
4
00:00:19,185 --> 00:00:24,143
on elokuvan henkilöt yhdistelty
useista tunnetuista natseista -
5
00:00:24,565 --> 00:00:30,104
ja tapahtumapaikka on tiivistetty
yhteen elokuvallisuuden vuoksi.
6
00:00:30,362 --> 00:00:34,739
Järkyttävän aiheen vuoksi tämä
elokuva soveltuu vain aikuisille.
7
00:
- Ilsa - She Wolf Of The SS - Fin - 23,976fps - 1974.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,087 --> 00:00:06,583
T?m? elokuva perustuu
dokumentoituihin tosiasioihin.
2
00:00:06,966 --> 00:00:12,422
N?it? hirveyksi? tehtiin leireill?
"l??ketieteellisin? kokeina" -
3
00:00:12,763 --> 00:00:18,931
Hitlerin kolmannessa valtakunnassa.
Vaikka rikkomukset ovat tosia -
4
00:00:19,185 --> 00:00:24,143
on elokuvan henkil?t yhdistelty
useista tunnetuista natseista -
5
00:00:24,565 --> 00:00:30,104
ja tapahtumapaikka on tiivistetty
yhteen elokuvallisuuden vuoksi.
6
00:00:30,362 --> 00:00:34,739
J?rkytt?v?n aiheen vuoksi t?m?
elokuva soveltuu vain aikuisille.
7
00:00:35,033 --> 0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,656 --> 00:00:06,817
"Esta pel?cula est? basada
en hechos documentados.
2
00:00:07,038 --> 00:00:12,199
Las atrocidades mostradas se llevaron
a cabo como "experimentos m?dicos"
3
00:00:12,419 --> 00:00:17,580
en campos de concentraci?n especiales
durante el Tercer Reich de Hitler.
4
00:00:17,842 --> 00:00:23,004
Aunque estos cr?menes contra
la humanidad fueron reales,
5
00:00:23,224 --> 00:00:28,350
los personajes s?lo est?n inspirados
en personalidades nazis.
6
00:00:28,605 --> 00:00:32,984
Y, para la pel?cula, los hechos
se han centrado en un solo lugar.
7
00:00:33,194 --> 0
There are more subtitles available for Ilsa, She Wolf Of The Ss
Click here to view them