Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:39,440 --> 00:01:41,112
Blijf je huilen?
2
00:03:34,840 --> 00:03:40,233
Zo ontstaat er n geheimzinnige band
tussen het te vondeling gelegde kind...
3
00:03:40,400 --> 00:03:43,312
en de wezens van de duisternis.
4
00:03:59,480 --> 00:04:05,112
Parijs 1877
5
00:04:49,160 --> 00:04:51,515
lets naar beneden.
6
00:04:58,400 --> 00:05:00,152
Stop maar.
7
00:05:15,760 --> 00:05:18,115
Wat is er?
-Tijd om pauze te nemen.
8
00:05:19,400 --> 00:05:22,597
Heb je nog niet lang genoeg gebungeld?
9
00:05:22,880 --> 00:05:25,838
Hij is zeker op zoek naar 'n prooi.
10
00:05:43,240 --> 00:05:45,037
Wat krijgen we nou?
11
00:05:49,600 --> 00:05:53