Search Movie Subtitles results for idiocracy subtitles by relevance:
- Idiocracy[2006]DvDrip.A C3[Eng]-aXXo.ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>As the 21st century began...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>human evolution was</i>
<i>at a turning point.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Natural selection, the process by which</i>
<i>the strongest, the smartest...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>the fastest reproduced</i>
<i>in greater numbers than the rest...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>a process which had once</i>
<i>favored the noblest traits of man...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>now began to favor</i>
<i>different traits.</i>
7
00:01:03,363 --> 00:01:05,
- Idiocracy.LIMITED.DVDRi p.XviD-DiAMOND.GR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>????? ? 21?? ?????? ??????</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>? ????????? ??????? ????
?? ??????? ??????</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>? ?????? ???????, ? ?????????? ?? ???
????? ? ???????????, ? ??? ???????,</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>? ???????????? ??? ?? ????????
?? ???????????? ???????? ??? ???? ??????????...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>??? ?????????? ??? ?????? ???????
?? ??? ?????? ?????????????? ??? ????????</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>???? ?????? ?? ???????
??????????? ??????????????.</i>
7
00:01:03,
- Idiocracy ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>[ Man Narrating ]</i>
<i>As the 21st century began...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>human evolution was</i>
<i>at a turning point</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Natural selection, the process by which</i>
<i>the strongest, the smartest...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>the fastest reproduced</i>
<i>in greater numbers than the rest...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>a process which had once</i>
<i>favored the noblest traits of man...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>now began to favor</i>
<i>different traits</i>
7
- Idiocracy[2006]DvDrip.A C3[Eng]-aXXo.RO.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,591 --> 00:00:39,091
Idiocracy.
2
00:00:41,754 --> 00:00:44,416
<i>La ?nceputul secolului XXI...</i>
3
00:00:44,523 --> 00:00:48,050
<i>evolu?ia uman? era la un punct de cotitur?.</i>
4
00:00:48,160 --> 00:00:53,097
<i>Selec?ia natural?, procesul prin care
cei mai puternici, cei mai de?tep?i...</i>
5
00:00:53,199 --> 00:00:56,760
<i>cei mai rapizi se reproduc
?ntr-un num?r mai mare dec?t ceilal?i...</i>
6
00:00:56,869 --> 00:01:00,703
<i>un proces care odat? favoriza cele mai
nobile caracteristici ale omului...</i>
7
00:01:00,806 --> 00:01:03,206
<i>acum a ?nceput s? fie
?n fav
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>Kako je 21. stoljeæe poèelo...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>ljudska evolucija je došla
do prekretnice.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Prirodna selekcija, proces
u kojem jaèi, pametniji...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>brže se razmnožavaju od ostalih...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>proces koji je nekada favorizirao
plemenite osobine èovjeka...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>sada favorizira
drugaèije osobine.</i>
7
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
<i>Veæina nauène fikcije današnjice
predviða buduènost
- Idiocracy.LIMITED.DVDRi p.XviD-DiAMOND.HI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>[Man Narrating]</i>
<i>As the 21st century began...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>human evolution was</i>
<i>at a turning point.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Natural selection, the process by which</i>
<i>the strongest, the smartest...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>the fastest reproduced</i>
<i>in greater numbers than the rest...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>a process which had once</i>
<i>favored the noblest traits of man...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>now began to favor</i>
<i>different traits.</i>
7
00
- Idiocracy.2006.Limited. DVDRip.XviD-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
[Man Narrating]
As the 2 1st centurybegan...
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
human evolution was
at a turning point.
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
Natural selection, the process by which
the strongest, the smartest...
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
the fastest reproduced
in greater numbers than the rest...
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
a process which had once
favored the noblest traits ofman...
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
now began to favor
different traits.
7
00:01:03,363 --> 00:01:05,263
[ Reporter]
TheJoey Buttafuoco case--
8
00:01:05,36
- Idiocracy ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{878}{938}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1002}{1066}à Ãà ÷à ëîòî Ãà 21-âè âåê...
{1069}{1153}÷îâåøêà òà åâîëþöèÿ ñå Ãà ìèðà |â ïðåëîìåà ìîìåÃò.
{1156}{1274}ÃñòåñòâåÃèÿò îòáîð, ïðîöåñúò, ïðè êîéòî|Ãà é-ñèëÃèòå, Ãà é-óìÃèòå...
{1277}{1362}Ãà é-áúðçèòå ñå ðà çìÃîæà âà ò|ñ ïî-ãîëÿì óñïåõ îò îñòà Ãà ëèòå...
{1365}{1457}ïðîöåñúò, êîéòî Ãÿêîãà òîëåðèðà ë|èçÿâà òà Ãà Ãà é-äîáðèòå áåëåçè Ãà ÷îâåêà ...
{1459}{1517}ñåãà çà ïî÷Ãà ë äà ïÃ
- Idiocracy.LiMiTED.DVDRi p.XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,745 --> 00:00:38,789
IDIOKRATIJA
2
00:00:42,167 --> 00:00:44,711
Kada je po?eo 21 vek...
3
00:00:44,711 --> 00:00:48,006
ljudska evolucija je stigla do prekretnice.
4
00:00:48,006 --> 00:00:53,470
Prirodni izbor, proces u kojem najja?i,
najbistriji...
5
00:00:53,470 --> 00:00:57,015
najbr?e se reprodukuju u ve?em
broju nego ostali...
6
00:00:57,015 --> 00:01:01,270
proces koji je razvijao najplemenitija
obele?ja ?oveka...
7
00:01:01,270 --> 00:01:04,231
sada je po?eo da razvija
druga?ija obele?ja.
8
00:01:05,274 --> 00:01:09,444
Ve?ina SF literature danas vidi
budu?nost c
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1000}{1064} 21. sajandi alguses...
{1067}{1151} oli inimese evolutsioon | j?udnud p??rdepunkti..
{1154}{1273} Loodusliku valiku alusel | sigisid tugevamad, targemad...
{1275}{1361} ja kiiremad | paremini kui ?lej??nud
{1363}{1455} protsess, mis enne | soodustas parimate omaduste edasikandmist...
{1458}{1515} hakkas n??d eelistama | teistsuguseid k?lgi.
{1566}{1657} Enamik ulmekirjandust | ennustas, et tulevik saab olema tsiviliseeritum...
{1659}{1710} ja palju intelligentsem.
{1712}{1809} Aga aja m??dudes tundus | ?ha enam, et ?hiskond siirdub vastassuunda.
{1812}{1859} ?ha rumalamaks.
{1861}{1910} Kuidas see sai juhtuda?
{1
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,999 --> 00:00:44,669
No limiar do Sec. XXI.
2
00:00:44,753 --> 00:00:48,298
A evolu??o humana
encontrava-se num ponto crucial.
3
00:00:48,423 --> 00:00:53,345
A selec??o natural, processo que fazia com
que os mais fortes, os mais inteligentes...
4
00:00:53,428 --> 00:00:57,015
os mais r?pidos, reproduziam-se em maior
numero que os restantes...
5
00:00:57,098 --> 00:01:00,935
Um processo que nessa fase favorecia os
tra?os mais nobres do homem...
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,438
Come?ando a real?ar as diferen?as
7
00:01:05,565 --> 00:01:09,360
A maioria das previs?es apontavam par
- dmd-idiocracy.tr.srt
- Idiocracy[2006]DvDrip.A C3[Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,493 --> 00:00:32,050
altyazýlar = ch0sen
oxumara@gmail.com
2
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>21. yüzyýl ile birlikte...</i>
3
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>insanýn evrim sürecinde
bir kavþak noktasýna gelinildi.</i>
4
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Doðal seleksiyon, yani en güçlünün,
en akýllýnýn ve en hýzlýnýn...</i>
5
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>daha fazla üreme imkaný bulduðu ve
insanýn en mükemmel niteliklerinin</i>
6
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>gözetildiði bu süreç, artýk
daha farklý nitelikleri...</i>
7
00:01:00,860 --> 00:01:0
- Idiocracy ( Hungarian - Magyar Feliratok )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>A 21. század elején...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>az emberi evolúció fordulóponthoz érkezett.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>A természetes kiválasztódás
miatt a legerõsebb, legokosabb...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>és a leggyorsabb egyed
növekvõ számban reprodukálta önmagát.</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>Idáig ez a folyamat
az értelmes gondolkodást favorizálta...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>Viszont eljött az ideje egy eltérõ jellemvonásnak.</i>
7
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,982 --> 00:00:28,153
Titulky prelo?il PATHY
PATHYho titulky hodil do ?e?tiny
>MyLO?<
2
00:00:36,792 --> 00:00:40,461
IDIOCRACY
<i>= forma vl?dy, jako demokracie,</i>
<i>jen idiotsk?</i>
2
00:00:41,792 --> 00:00:44,461
<i>Na za??tku 21. stolet?</i>
3
00:00:44,586 --> 00:00:48,090
<i>se ocitla evoluce lid? ve zlomov?m bod?.</i>
4
00:00:48,215 --> 00:00:53,136
<i>P?irozen? v?b?r, proces,
p?i kter?m se nejsiln?j??, nejmoud?ej??</i>
5
00:00:53,262 --> 00:00:56,807
<i>a nejrychlej?? rozmno?uj? v?c ne? ostatn?,</i>
6
00:00:56,932 --> 00:01:00,769
<i>proces, kter? up?ednost?oval
neju
- Idiocracy[2006]DvDrip.A C3[Eng]-aXXo.txt
- idiocracy.(3407336).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:08:Poprawki KoÅciej.
00:00:36:IDIOKRACJA
00:00:41:Na pocz¹tku XXI-go wieku
00:00:44:Ludzka ewolucja|Znalaz³a siê w punkcie zwrotnym.
00:00:48:Selekcja naturalna, proces dziêki, któremu|Najsilniejsi i najsprytniejsi
00:00:53:Rozmna¿ali siê szybciej ni¿ reszta,
00:00:56:Proces, który kiedyŠfaworyzowa³ najlepszych,
00:01:00:Nagle zacz¹³ przybieraæ zupe³nie inny obrót.
00:01:05:WiêkszoÅæ powieÅci sci-fi przewidywa³a,|¯e przysz³oÅæ bêdzie bardziej cywilizowana
00:01:09:I bardziej inteligentna.
00:01:11:Jednak w miarê up³ywu czasu wszyst
- Idiocracy - Est - 23,976fps - 2006 - (DiAMOND).sub
- Idiocracy - Est - 23,976fps - 2006.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1001}{1065} 21. sajandi alguses...
{1068}{1152} oli inimese evolutsioon | jõudnud pöördepunkti..
{1155}{1274} Loodusliku valiku alusel | sigisid tugevamad, targemad...
{1276}{1362} ja kiiremad | paremini kui ülejäänud
{1364}{1456} protsess, mis enne | soodustas parimate omaduste edasikandmist...
{1459}{1516} hakkas nüüd eelistama | teistsuguseid külgi.
{1519}{1564}
{1567}{1658} Enamik ulmekirjandust | ennustas, et tulevik saab olema tsiviliseeritum...
{1660}{1711} ja palju intelligentsem.
{1713}{1810} Aga aja möödudes tundus | üha enam, et ühiskond siirdub vastassuunda.
{1813}{1860} Ãha rumalamaks.
{1862}{1911} Kui
- Idiocracy - CD1 - Fin - 23,976fps - 2006.sub
- Idiocracy - CD2 - Fin - 23,976fps - 2006.sub
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{117}{195}Vaikka se olisikin totta, en|voisi olla sis?asiainministeri.
{199}{272}- En edes tied?, mik? se on.|- Sinun on parasta selvitt?? se.
{284}{334}Istu alas, se on presidentti Camacho.
{355}{449}Minun pit?? hoitaa asioita, kullat,|joten voisitteko odottaa ulkona.
{453}{570}Dwayne Elizondo Camacho, viisinkertainen|vapaapainin maailmanmestari, -
{574}{667}pornot?hti ja Yhdysvaltain presidentti, -
{671}{751}oli sopinut tapaamisen|maailman viisaimman ihmisen kanssa.
{755}{824}- Olet fiksu, vai?|- En.
{901}{977}Kuvittelin p??si isommaksi.
{1048}{1158}Jumalauta.|N?ytt?? ihan p?hkin?lt?.
{1162}{1212}Laitetaan sinut vannomaan va
- Idiocracy.LIMITED.DVDRi p.XviD-DiAMOND.srt
- idiocracy.(3449032).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
<i>As the 21st century began...</i>
2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
<i>human evolution was</i>
<i>at a turning point.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:53,151
<i>Natural selection, the process by which</i>
<i>the strongest, the smartest...</i>
4
00:00:53,253 --> 00:00:56,814
<i>the fastest reproduced</i>
<i>in greater numbers than the rest...</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
<i>a process which had once</i>
<i>favored the noblest traits of man...</i>
6
00:01:00,860 --> 00:01:03,260
<i>now began to favor</i>
<i>different traits.</i>
7
00:01:03,363 --> 00:01:05,263
<i>The Joey Buttafuoco case...</i>
8
00:01:05,365 --> 00:01:
- Idiocracy[2006]DvDrip.A C3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,692 --> 00:00:47,990
<i>Ved det 20. ?rhundrede begyndelse stod
menneskeligheden foran en vendepunkt.</i>
2
00:00:48,115 --> 00:00:52,536
<i>Naturligt udvalg, processer som g?r
at de st?rkeste, de klogeste -</i>
3
00:00:52,661 --> 00:00:56,707
<i>- og de hurtigste formere
sig i h?jere tal end andre.</i>
4
00:00:56,832 --> 00:01:00,878
<i>En proces som engang begunstige
menneskets ?dleste tr?k -</i>
5
00:01:00,961 --> 00:01:04,882
<i>- som nu begynder at begunstige
andre tr?k.</i>
6
00:01:05,257 --> 00:01:11,263
<i>Man sp?ede en fremtid med h?jere
civilisation og intelligens.</i>
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,888 --> 00:00:06,974
Ãversatt av: stefner
www.Undertexter.se
2
00:00:41,808 --> 00:00:48,104
<i>Vid 2000-talets början stod
mänskligheten inför en vändpunkt.</i>
3
00:00:48,214 --> 00:00:52,652
<i>Naturligt urval, processen som gör
att de starkaste, de klokaste -</i>
4
00:00:52,753 --> 00:00:56,814
<i>- och de snabbaste förökar
sig i högre antal än andra.</i>
5
00:00:56,923 --> 00:01:00,959
<i>En process som en gång
gynnade människans ädlaste drag -</i>
6
00:01:01,060 --> 00:01:04,964
<i>- började nu gynna andra särdrag.</i>
7
00:01:05,365 --> 00:01:11,362
<i>Ma
There are more subtitles available for Idiocracy Subtitles
Click here to view them