Search Movie Subtitles results for ice age fi by relevance:
- Ice Age - Fin - 23,976fps - 2002.srt
- Ice Age - Fin - 25fps - 2002.srt
- Ice Age - Fin - 2002.sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,610 --> 00:03:48,125
Miksei Yöpakkasten aika?
Tai Kirpakka kausi?
2
00:03:48,210 --> 00:03:51,122
Mistä me tiedämme,
että tämä on jääkausi?
3
00:03:51,210 --> 00:03:53,804
Kaiken tuon jään takia!
4
00:03:56,170 --> 00:03:58,559
Ilmapiiri muuttui äkkiä hyisemmäksi.
5
00:03:58,650 --> 00:04:02,086
Apua!
6
00:04:02,170 --> 00:04:05,367
Liikettä, pennut! Karavaani kulkee.
7
00:04:05,690 --> 00:04:07,646
Mutta iskä!
8
00:04:07,770 --> 00:04:10,409
Leikkikää sukupuuttoon
kuolemista myöhemmin.
9
00:04:10,690 --> 00:04:14,000
Hyvä on. Lähdetään.
10
00
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{4362}{4414}Se tapahtuu!
{4504}{4562}Kaverit odottakaa.
{4751}{4802}- Vauva syntyy!|- Varo!
{4806}{4921}- Minä saan vauvan!|- Tai sian jos sen tyttö.
{4924}{4989}Vauva, vauva!|Olen tulossa, Ellie!
{5019}{5070}Me saamme sen!
{5388}{5458}Ellie, missä sinä olet!
{5486}{5544}- Missä minä olen?|- Manny?
{5573}{5635}Minähän sanoin,|että se oli vain potku.
{5704}{5780}Aivan, aivan.
{5797}{5871}Kylläpäs säikäytit isiä.
{5882}{5996}Isi hölmöili ja liukui|mäkeä alas pyllyllä.
{6010}{6087}Hölmö isi.
{6182}{6266}Anteeksi, ystävät se oli väärä|hälytys. Se oli vain potku.
{6308}{6389}- Tiedätkö ketä minä aion potkaista?|- Jo kolmas väärä hälyt
- Ice.Age.2002.720p.BluRay.x2 64-REVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:06,100
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,600
Suomennos: WWW.PIITUNET.COM
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,900
Oikoluku: WWW.PIITUNET.COM
Uusi oikoluku: Putki
4
00:03:52,500 --> 00:03:56,200
Miksi ei iso vilu? Tai kirpakka jakso.
5
00:03:56,300 --> 00:03:59,300
Mistä tiedämme,
että tämä on jääkausi?
6
00:03:59,400 --> 00:04:02,400
Kaikesta tuosta jäästä!
7
00:04:04,600 --> 00:04:07,100
Tunnelma ainakin jäähtyi juuri.
8
00:04:07,300 --> 00:04:09,700
Apua! Apua!
9
00:04:11,000 --> 00:04:14
- Ice Age 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (BRAVEHEART) - (ver 2).sub
- Ice Age 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (BRAVEHEART).sub
- Ice Age 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (dank).sub
- Ice Age 2 - Fin - 25fps - 2006 - (PROPER.TC.XviD-ASTEROiDS).sub
- Ice Age 2 - Fin - 25fps - 2006 - (REPACK-NoGrp).sub
- Ice Age 2 - Fin - 25fps - 2006 - (ts.xvid-hustle).sub
6 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3983}{4118}ICE AGE 2
{4122}{4199}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{4204}{4281}Tekstityksen päiväys: 25.06.2006.|Versionumero: 1.1
{4285}{4362}Suomennos: qerre, locomot,|LadyGandalf, Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4367}{4444}Oikoluku: Timpsu12
{4575}{4636}Tämä ilmaston lämpeneminen|vie minulta hengen.
{4640}{4793}Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.|Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
{4847}{4903}Nyt on hyvä.
{5931}{6014}Ei juoksentelemista,|James. Leirin sääntö.
{6066}{6152}- Yritä estää, laiskiainen.|- "Yritä estää, herra."
{6156}{6217}Opetan heille kunnioitusta.
{6277}{6
- Ice.Age.2.The.Meltdown.1080 p.BluRay.WMVHD-KNIGHT.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3983}{4118}ICE AGE 2
{4122}{4199}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{4204}{4281}Tekstityksen p?iv?ys: 25.06.2006.|Versionumero: 1.1
{4285}{4362}Suomennos: qerre, locomot,|LadyGandalf, Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4367}{4444}Oikoluku: Timpsu12
{4575}{4636}T?m? ilmaston l?mpeneminen|vie minulta hengen.
{4640}{4793}Nyt on liian kuuma, j??kaudella oli liian kylm?.|Mink?laista pit?isi olla, ett? olet iloinen?
{4847}{4903}Nyt on hyv?.
{5931}{6014}Ei juoksentelemista,|James. Leirin s??nt?.
{6066}{6152}- Yrit? est??, laiskiainen.|- "Yrit? est??, herra."
{6156}{6217}Opetan heille kunnioitusta.
{6277}{6382}Darin ja Justin, ma
- Ice Age The Meltdown ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{4670}{4790}ICE AGE 2
{4880}{4960}Tekstityksen päiväys: 11.10.2006.|Versionumero: 1.1
{4965}{5045}Suomennos: qerre, locomot,|LadyGandalf, Timpsu12, NoGood ja mikko_
{5050}{5130}Oikoluku: Timpsu12
{5277}{5337}Tämä ilmaston lämpeneminen|vie minulta hengen.
{5341}{5495}Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.|Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
{5549}{5604}Nyt on hyvä.
{6633}{6715}Ei juoksentelemista,|James. Leirin sääntö.
{6767}{6854}- Yritä estää, laiskiainen.|- "Yritä estää, herra."
{6857}{6919}Opetan heille kunnioitusta.
{6978}{7084}Darin ja Justin, malttakaa.|Hector, et voi pissata s
- Ice Age (23.976fps) 2002 - (DVDRip.XviD).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 2.1|Päiväys: 24.12.2007
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{265}Suomennos: WWW.PIITUNET.COM
{269}{369}Oikoluku: WWW.PIITUNET.COM|Uusi oikoluku: Putki
{5610}{5699}Miksi ei iso vilu? Tai kirpakka jakso.
{5703}{5774}Mistä tiedämme,|että tämä on jääkausi?
{5778}{5848}Kaikesta tuosta jäästä!
{5902}{5962}Tunnelma ainakin jäähtyi juuri.
{5966}{6025}Apua! Apua!
{6055}{6136}Tulkaa, lapset. Liikenne etenee.
{6140}{6188}Mutta isä...
{6192}{6263}Ei muttia. Voitte leikkiä|sukupuuttoa myöhemmin.
{6267}{6333}Hyvä on. Mennään.
{6359}{6410}Missä Eddie on?
- Ice.Age.2-The.Meltdown.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3970}{4104}ICE AGE 2
{4109}{4186}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{4191}{4268}Tekstityksen p?iv?ys: 09.04.2006.|Versionumero: 1.0
{4272}{4349}Suomennos: qerre, locomot,|LadyGandalf, Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4354}{4431}Oikoluku: Timpsu12
{4562}{4623}T?m? ilmaston l?mpeneminen|vie minulta hengen.
{4627}{4780}Nyt on liian kuuma, j??kaudella oli liian kylm?.|Mink?laista pit?isi olla, ett? olet iloinen?
{4834}{4890}Nyt on hyv?.
{5918}{6001}Ei juoksentelemista,|James. Leirin s??nt?.
{6053}{6139}- Yrit? est??, laiskiainen.|- "Yrit? est??, herra."
{6143}{6205}Opetan heille kunnioitusta.
{6264}{6370}Darin ja Justin, ma
- Ice Age 2 (23.976fps) 2006 - (BRAVEHEART) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1418}{1518}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 09.10.2007
{1525}{1645}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1655}{1775}Suomennos: Trito, rogerpe,|flp, Hönö ja Jada
{1780}{1860}Oikoluku: jackblack12
{4675}{4800}- JÃÃTIKKÃ SULAA
{5257}{5333}En kestä tätä ilmaston lämpenemistä.
{5337}{5430}Nyt on liian kuumaa,|jääkaudella oli liian kylmää.
{5434}{5499}Mikä sinulle oikein kelpaa?
{5542}{5597}Tuo ainakin.
{6631}{6716}Ei saa juosta, James.|Kuuluu leirin sääntöihin.
{6761}{6891}- Pakota, laiskiainen.|- "Pakota, herra". Kunnioitusta pitää olla.
{6978}{7089}Jarrod, söit juuri. Odota tunti.|
- Ice Age 2 - CD1 (25fps) 2006 - (Dvdrip.Xvid.Ac3-Jupit).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{729}{829}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 09.10.2007
{836}{956}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{966}{1086}Suomennos: Trito, rogerpe,|flp, Hönö ja Jada
{1091}{1171}Oikoluku: jackblack12
{3986}{4111}- JÃÃTIKKÃ SULAA
{4567}{4643}En kestä tätä ilmaston lämpenemistä.
{4647}{4740}Nyt on liian kuumaa,|jääkaudella oli liian kylmää.
{4744}{4809}Mikä sinulle oikein kelpaa?
{4852}{4907}Tuo ainakin.
{5941}{6026}Ei saa juosta, James.|Kuuluu leirin sääntöihin.
{6071}{6201}- Pakota, laiskiainen.|- "Pakota, herra". Kunnioitusta pitää olla.
{6288}{6399}Jarrod, söit juuri. Odota tunti.|Hecto
- Ice Age (2002) [DVDRip.XviD].sub
- Ice.Age.2002.720p.DTheater. x264-hV.sub
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 2.1|Päiväys: 24.12.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{265}Suomennos: WWW.PIITUNET.COM
{269}{369}Oikoluku: WWW.PIITUNET.COM|Uusi oikoluku: Putki
{5610}{5699}Miksi ei iso vilu? Tai kirpakka jakso.
{5703}{5774}Mistä tiedämme,|että tämä on jääkausi?
{5778}{5848}Kaikesta tuosta jäästä!
{5902}{5962}Tunnelma ainakin jäähtyi juuri.
{5966}{6025}Apua! Apua!
{6055}{6136}Tulkaa, lapset. Liikenne etenee.
{6140}{6188}Mutta isä...
{6192}{6263}Ei muttia. Voitte leikkiä|sukupuuttoa myöhemmin.
{6267}{6333}Hyvä on. Mennään.
{6359}{6410}Missä Eddie on?
- Ice.Age.2.2006.720p.HDTV.DT S.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,514 --> 00:02:49,519
ICE AGE 2
2
00:02:49,720 --> 00:02:53,056
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
3
00:02:53,257 --> 00:02:56,594
11.10.2006.
4
00:02:56,795 --> 00:03:00,132
Suomennos: ,
Timpsu12, NoGood ja mikko_
5
00:03:00,333 --> 00:03:03,670
Oikoluku: Timpsu12
6
00:03:09,815 --> 00:03:12,320
Tämä ilmaston lämpeneminen
vie minulta hengen.
7
00:03:12,486 --> 00:03:18,916
Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.
Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
8
00:03:21,170 --> 00:03:23,465
Nyt on hyvä.
9
00:04:06,419 --> 00:04:09,8
- Ice Age 2 (23.976fps) 2006 - (HDTV.720p.AC3.5.1.x264-PROGRESS).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{689}{784}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 09.10.2007
{791}{906}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{916}{1031}Suomennos: Trito, rogerpe,|flp, Hönö ja Jada
{1036}{1112}Oikoluku: jackblack12
{3783}{3903}- JÃÃTIKKÃ SULAA
{4342}{4414}En kestä tätä ilmaston lämpenemistä.
{4418}{4507}Nyt on liian kuumaa,|jääkaudella oli liian kylmää.
{4511}{4574}Mikä sinulle oikein kelpaa?
{4615}{4668}Tuo ainakin.
{5659}{5741}Ei saa juosta, James.|Kuuluu leirin sääntöihin.
{5784}{5909}- Pakota, laiskiainen.|- "Pakota, herra". Kunnioitusta pitää olla.
{5992}{6099}Jarrod, söit juuri. Odota tunti.|Hecto
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,610 --> 00:03:48,125
Miksei Yöpakkasten aika?
Tai Kirpakka kausi?
2
00:03:48,210 --> 00:03:51,122
Mistä me tiedämme,
että tämä on jääkausi?
3
00:03:51,210 --> 00:03:53,804
Kaiken tuon jään takia!
4
00:03:56,170 --> 00:03:58,559
Ilmapiiri muuttui äkkiä hyisemmäksi.
5
00:03:58,650 --> 00:04:02,086
Apua!
6
00:04:02,170 --> 00:04:05,367
Liikettä, pennut! Karavaani kulkee.
7
00:04:05,690 --> 00:04:07,646
Mutta iskä!
8
00:04:07,770 --> 00:04:10,409
Leikkikää sukupuuttoon
kuolemista myöhemmin.
9
00:04:10,690 --> 00:04:14,000
Hyvä on. Lähdetään.
10
00
- Ice Age 2 - CD2 (25fps) 2006 - (Dvdrip.Xvid.Ac3-Jupit).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2117}{2217}Syvällä sisimmässäni|tiesin olevani erilainen.
{2275}{2360}Olin hieman isompi kuin|muut pussirottalapset.
{2377}{2429}Hyvä on, paljon isompi.
{2479}{2573}Nyt ymmärrän, miksi pussirottapojat|eivät pitäneet minua viehättävänä.
{2577}{2672}Harmi, sillä mammuteista|puhuttaessa olet...
{2722}{2774}- Tiedät kyllä.|- Mitä?
{2887}{2962}- Olet puoleensavetävä.|- Ihanko totta?
{2982}{3077}- Toki.|- Mikä minussa on puoleensavetävää?
{3135}{3188}En tiedä.
{3201}{3252}Sinun -
{3271}{3321}peppusi.
{3342}{3392}Mikä siinä?
{3402}{3472}Se on iso.
{3525}{3635}- Sanot vain.|- En, tarkoitan sitä.
{3648}{
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .DVDRip.XviD-DANK.sub
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3983}{4118}ICE AGE 2
{4122}{4199}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{4204}{4281}Tekstityksen päiväys: 25.06.2006.|Versionumero: 1.1
{4285}{4362}Suomennos: qerre, locomot,|LadyGandalf, Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4367}{4444}Oikoluku: Timpsu12
{4575}{4636}Tämä ilmaston lämpeneminen|vie minulta hengen.
{4640}{4793}Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.|Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
{4847}{4903}Nyt on hyvä.
{5931}{6014}Ei juoksentelemista,|James. Leirin sääntö.
{6066}{6152}- Yritä estää, laiskiainen.|- "Yritä estää, herra."
{6156}{6217}Opetan heille kunnioitusta.
{6277}{6
- Ice Age The Meltdown 2006 Dvdrip Xvid Ac3 Cd1-Jupit.sub
- ia2-braveheart.sub
- Ice.Age.The.Meltdown.2006.H DTV.720p.AC3.5.1.x264-PROGRESS.sub
- Ice Age The Meltdown 2006 Dvdrip Xvid Ac3 Cd2-Jupit.sub
- Ice.Age.The.Meltdown.REPACK .DVDRip.XviD-NoGrp.sub
5 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{729}{829}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 09.10.2007
{836}{956}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{966}{1086}Suomennos: Trito, kilpikonna, rogerpe,|flp, Platypus, Indigo, Hönö ja Jada
{1091}{1171}Oikoluku: jackblack12
{3986}{4111}- JÃÃTIKKÃ SULAA
{4567}{4643}En kestä tätä ilmaston lämpenemistä.
{4647}{4740}Nyt on liian kuumaa,|jääkaudella oli liian kylmää.
{4744}{4809}Mikä sinulle oikein kelpaa?
{4852}{4907}Tuo ainakin.
{5941}{6026}Ei saa juosta, James.|Kuuluu leirin sääntöihin.
{6071}{6201}- Pakota, laiskiainen.|- "Pakota, herra". Kunnioitusta pitää olla.
{6288}{6399}Jarrod, sÃ
- Ice.Age.3.Dawn.Of.The.Dinos aurs.1080p.BluRay.x264-HDMI.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{91}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 21.08.2009
{95}{220}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{224}{324}Suomennos: pezz, Anssimo-,|neohifk, BarFly83, odefix, Newton, -
{328}{403}demente, SantanaJr ja HiiriFIN
{407}{471}Oikoluku: Thermes
{1088}{1158}ICE AGE 3:|DINOSAURUSTEN AIKA
{4731}{4781}Se tapahtuu!
{4870}{4920}Odottakaa, kaverit!
{5114}{5185}Vauva on syntymässä! Saan vauvan!
{5189}{5267}- Sininen koodi!|- Tai vaaleanpunainen, jos se on tyttö.
{5271}{5341}Minä tulen, vauva. Olen tulossa, Ellie!
{5359}{5409}Nappaamme sen.
{5728}{5807}Ellie, missä olet?
{5811}{5870}- Missä itse olen?|- Ma
- Ice Age 2 (25fps) 2006 - (PROPER.TC.XviD-ASTEROiDS).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3970}{4104}ICE AGE 2
{4109}{4186}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{4191}{4268}25.06.2006.|
{4272}{4349}Suomennos: ,|Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4354}{4431}Oikoluku: Timpsu12
{4562}{4623}Tämä ilmaston lämpeneminen|vie minulta hengen.
{4627}{4780}Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.|Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
{4834}{4890}Nyt on hyvä.
{5918}{6001}Ei juoksentelemista,|James. Leirin sääntö.
{6053}{6139}- Yritä estää, laiskiainen.|- "Yritä estää, herra."
{6143}{6205}Opetan heille kunnioitusta.
{6264}{6370}Darin ja Justin, malttakaa.|Hector, et voi pissata siihen.
- Ice Age 2 (25fps) 2006 - (ts.xvid-hustle).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4130}{4270}ICE AGE 2
{4275}{4355}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{4360}{4440}25.06.2006.|
{4445}{4525}Suomennos: ,|Timpsu12, NoGood ja mikko_
{4530}{4610}Oikoluku: Timpsu12
{4747}{4810}Tämä ilmaston lämpeneminen|vie minulta hengen.
{4814}{4974}Nyt on liian kuuma, jääkaudella oli liian kylmä.|Minkälaista pitäisi olla, että olet iloinen?
{5030}{5088}Nyt on hyvä.
{6160}{6246}Ei juoksentelemista,|James. Leirin sääntö.
{6300}{6390}- Yritä estää, laiskiainen.|- "Yritä estää, herra."
{6394}{6458}Opetan heille kunnioitusta.
{6520}{6630}Darin ja Justin, malttakaa.|Hector, et voi pissata siihen.
There are more subtitles available for Ice Age Fi
Click here to view them