Search Movie Subtitles results for ice age 2 nl by relevance:
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .PROPER.720p .BluRay.x264-HALCYON.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,843 --> 00:03:18,260
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:18,349 --> 00:03:21,350
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:22,853 --> 00:03:25,012
Nou, nu dus.
4
00:04:08,270 --> 00:04:11,224
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:13,692 --> 00:04:15,519
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:15,611 --> 00:04:18,944
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:22,742 --> 00:04:27,653
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:27,747 --> 00:04:30,664
Ok?, daar wel.
Ashley, n
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006 ]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,280 --> 00:03:05,475
Dit broeikaseffect doet me de das om.
2
00:03:05,600 --> 00:03:09,388
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud.
3
00:03:09,520 --> 00:03:12,353
Wat is er nodig om jou gelukkig te maken?
4
00:03:13,840 --> 00:03:15,876
Dit mag ik wel.
5
00:03:48,680 --> 00:03:51,240
O, nee, mij krijg je niet.
6
00:03:57,400 --> 00:04:00,153
Niet rennen, James.
Kampregels.
7
00:04:02,600 --> 00:04:04,272
Dwing me maar, luiaard.
8
00:04:04,440 --> 00:04:07,591
Dwing me maar, meneer.
Het gaat om respect.
9
00:04:09,640 --> 00:04:11,153
Waterbal.
10
00:04:11,280 --> 0
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Ok?, daar wel.
Ashley, n
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 (Ned.DVD).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .PROPER.720p .BluRay.x264-HALCYON.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,843 --> 00:03:18,260
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:18,349 --> 00:03:21,350
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:22,853 --> 00:03:25,012
Nou, nu dus.
4
00:04:08,270 --> 00:04:11,224
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:13,692 --> 00:04:15,519
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:15,611 --> 00:04:18,944
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:22,742 --> 00:04:27,653
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:27,747 --> 00:04:30,664
Oké, daar wel.
Ashley,
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,871 --> 00:03:13,708
Jeetje, die aardverwarming
wordt nog eens mijn dood.
2
00:03:13,708 --> 00:03:17,210
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud...
3
00:03:17,336 --> 00:03:20,046
waar word je dan wel blij van?
4
00:03:22,006 --> 00:03:24,467
Dit vind ik wel leuk.
5
00:04:07,378 --> 00:04:10,130
Niet rennen!
Dat zijn de regels.
6
00:04:12,632 --> 00:04:14,383
Dwing me dan, luiaard!
7
00:04:14,634 --> 00:04:16,385
Dwing me dan, meneer.
8
00:04:16,635 --> 00:04:18,387
Gebrek aan respect...
9
00:04:21,973 --> 00:04:26,143
Wacht een uurtje.
Hector, laat me niet alleen.
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,860 --> 00:02:43,015
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:02:43,100 --> 00:02:45,978
Wanneer is 't voor jou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:02:47,419 --> 00:02:49,489
Nou, nu dus.
4
00:03:30,974 --> 00:03:33,807
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
Zeur niet, luiaard.
6
00:03:38,014 --> 00:03:41,211
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:03:44,853 --> 00:03:49,563
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:03:49,653 --> 00:03:52,451
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice Age 2 The Meltdown 2006 BRrip [ResourceRG x264 by Cronus].srt
- Ice Age 1 2002 BRrip [ResourceRG x264 by Cronus].srt
- Ice Age 3 Dawn of the Dinosaurs 2009 BRrip [ResourceRG x264 by Cronus].srt
3 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,843 --> 00:03:18,260
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:18,349 --> 00:03:21,350
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:22,853 --> 00:03:25,012
Nou, nu dus.
4
00:04:08,270 --> 00:04:11,224
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:13,692 --> 00:04:15,519
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:15,611 --> 00:04:18,944
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:22,742 --> 00:04:27,653
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:27,747 --> 00:04:30,664
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice Age 2 - The Meltdown (2006).srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,280 --> 00:03:13,079
Jeetje, die aardverwarming
wordt nog eens mijn dood.
2
00:03:13,080 --> 00:03:16,595
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud...
3
00:03:16,720 --> 00:03:19,439
waar word je dan wel blij van?
4
00:03:21,400 --> 00:03:23,868
Dit vind ik wel leuk.
5
00:04:06,760 --> 00:04:09,513
Niet rennen!
Dat zijn de regels.
6
00:04:12,000 --> 00:04:13,750
Dwing me dan, luiaard!
7
00:04:14,000 --> 00:04:15,750
Dwing me dan, meneer.
8
00:04:16,000 --> 00:04:17,750
Gebrek aan respect...
9
00:04:21,320 --> 00:04:25,518
Wacht een uurtje.
Hector, laat me niet alleen.
- Ice Age 2 - The Meltdown (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,280 --> 00:03:13,079
Jeetje, die aardverwarming
wordt nog eens mijn dood.
2
00:03:13,080 --> 00:03:16,595
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud...
3
00:03:16,720 --> 00:03:19,439
waar word je dan wel blij van?
4
00:03:21,400 --> 00:03:23,868
Dit vind ik wel leuk.
5
00:04:06,760 --> 00:04:09,513
Niet rennen!
Dat zijn de regels.
6
00:04:12,000 --> 00:04:13,750
Dwing me dan, luiaard!
7
00:04:14,000 --> 00:04:15,750
Dwing me dan, meneer.
8
00:04:16,000 --> 00:04:17,750
Gebrek aan respect...
9
00:04:21,320 --> 00:04:25,518
Wacht een uurtje.
Hector, laat me niet alleen.
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006 .PROPER.720p .BluRay.x264-HALCYON.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,843 --> 00:03:18,260
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:18,349 --> 00:03:21,350
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:22,853 --> 00:03:25,012
Nou, nu dus.
4
00:04:08,270 --> 00:04:11,224
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:13,692 --> 00:04:15,519
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:15,611 --> 00:04:18,944
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:22,742 --> 00:04:27,653
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:27,747 --> 00:04:30,664
Oké, daar wel.
Ashley,
- Ice Age 2 The Meltdown TS.XviD-HUSTLE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,280 --> 00:03:13,079
Jeetje, die aardverwarming
wordt nog eens mijn dood.
2
00:03:13,080 --> 00:03:16,595
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud...
3
00:03:16,720 --> 00:03:19,439
waar word je dan wel blij van?
4
00:03:21,400 --> 00:03:23,868
Dit vind ik wel leuk.
5
00:04:06,760 --> 00:04:09,513
Niet rennen!
Dat zijn de regels.
6
00:04:12,000 --> 00:04:13,750
Dwing me dan, luiaard!
7
00:04:14,000 --> 00:04:15,750
Dwing me dan, meneer.
8
00:04:16,000 --> 00:04:17,750
Gebrek aan respect...
9
00:04:21,320 --> 00:04:25,518
Wacht een uurtje.
Hector, laat me niet alleen.