Search Movie Subtitles results for ice age Ro by relevance:
- Ice Age ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Ice Age ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Ice Age cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Ice Age cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Ice Age cd3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
3 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
52 x
321 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{0}{800}argus@navyseals.com
{4920}{5000}ERA GLACIARA
{5608}{5700}De ce nu i se spune|Marea Mestecare, sau Era Nippy?
{5705}{5776}Adica, de unde stim noi|ca e o era glaciara?
{5780}{5846}Din... cauza... ghetii!
{5899}{5958}Ei bine, atmosfera tocmai|s-a mai racit un pic.
{5958}{6042}Ajutoor! Ajutoor!
{6054}{6130}Haideti copii, sa mergem.|Traficul avanseaza.
{6130}{6182}Dar, dar, dar tati. . .
{6182}{6255}Nici un dar! Va puteti juca|de-a extinctia mai tarziu.
{6255}{6332}Bine...|Hai baieti, sa mergem.
{6356}{6401}Sally, unde-i Eddie?
{6401}{6496}Spunea ca ar fi la un pas de |o descoperire evolutionara.
{6496}{6531}Nu zau?
{6565}{6614}Z
- Ice Age [ro] - 23,976 fps.sub
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4905}{5010}- ERA GLACIARÃ -
{5608}{5662}De ce nu-i spun Pecu?
{5662}{5699}...sau Nipiera?
{5699}{5776}Spun doar:|"De unde ºtim cã e Era Glaciarã?"
{5780}{5846}Din cauza GHEÃII!
{5899}{5958}Pãi, lucrurile au încep sã|devinã cam "îngheþate".
{5958}{6042}Ajutor! Ajutor!
{6054}{6130}Haide, copii, sã mergem.|Mulþimea se miºcã.
{6130}{6182}Dar, tatã...
{6182}{6255}Nici un "dar".|Vã puteþi juca mai târziu.
{6255}{6292}Ok.|Hai bãieþi, sã mergem.
{6356}{6401}Sally, unde-i Eddie?
{6401}{6496}Spunea ceva cã e la un pas de|o descoperire revoluþionarã.
{6496}{6531}Serios?
{6565}{6614}Zbor!
{6651}{6699}Ce descoperire.
{676
- elektri4ka-ie3cam.srt
- Ice Age 3.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
24 x
122 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,725 --> 00:00:33,743
~ ERA GLACIARÃ III ~
Tradus by Kprice/Sincronizat by Avocatul31
3
00:03:35,201 --> 00:03:38,046
Ellie? Ellie, unde?
4
00:03:38,541 --> 00:03:40,147
Unde?
Unde mã aflu?
5
00:03:42,657 --> 00:03:44,448
Ãi-am spus c-a fost doar
o micã loviturã.
6
00:03:47,890 --> 00:03:49,559
A, bine... bine.
Uau!
7
00:03:51,547 --> 00:03:53,963
L-aþi speriat biniºor pe tati.
8
00:03:55,280 --> 00:03:59,078
Tata era pe marginea prãpastiei
ºi bum bum bum...
9
00:04:07,007 --> 00:04:10,217
Prieteni, alarmã falsã!
A fost o loviturã uºoarã!
10
00:04:12,221
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4575}{4632}Aceastã încãlzire globalã mã omoarã.
{4633}{4730}Este prea cald.|Ãn Era Glaciarã era prea frig.
{4731}{4806}Ce te face fericitã?
{4839}{4914}Asta îmi place.
{5710}{5810}Nu, nu mî vei prinde.
{5928}{6057}Gata cu alergatul, James.!|Regulile campusului.
{6058}{6103}Fã-mã, leneºule.
{6104}{6233}Fãceþi-mã, domnule!|Totul este de respect.
{6234}{6274}Ghiuleaua!
{6275}{6394}Sammy, doar ce am mâncat. Aºteaptã o orã.|Hector, nu, nu te poþi uºura acolo.
{6395}{6466}Acolo este bine.|Ashley, nu te mai...
{6467}{6506}Piòiata!
{6507}{6585}Opriþi-vã!|Trebuie sã fii legat la ochi.
{6586}{6633}Bine.
{6634}{6698}Hei
- Ice.Age[2002]DVDrip[Eng]-Di AMOND.srt
- ice.age.(3413501).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-31
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:24,570 --> 00:03:28,950
E R A G L A C I A R Ã
2
00:03:53,900 --> 00:03:56,150
De ce nu-i spun Pecu?
3
00:03:56,150 --> 00:03:57,690
Sau Nipiera?
4
00:03:57,690 --> 00:04:00,900
Spun doar:
"De unde ºtim cã e Era Glaciarã?"
5
00:04:01,070 --> 00:04:03,820
Din cauza GHEÃII!
6
00:04:06,030 --> 00:04:08,490
Pãi, lucrurile au încep sã
devinã cam "îngheþate".
7
00:04:08,490 --> 00:04:12,000
Ajutor! Ajutor!
8
00:04:12,500 --> 00:04:15,670
Haide, copii, sã mergem.
Mulþimea se miºcã.
9
00:04:15,670 --> 00:04:17,840
Dar, tatã...
10
00:04:17,840 --> 00:04:20,880
Nici un "dar".
Vã puteþi juca mai târziu.
11
00:04:20,880 --
- Ice Age The Meltdown ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:38,700 --> 00:03:42,300
Oh! Ãncãlzirea asta globalã
mã omoarã!
2
00:03:42,400 --> 00:03:46,300
Acum este prea cald...
în epoca de gheaþã îþi era prea frig...
3
00:03:46,800 --> 00:03:49,400
De ce-ar fi nevoie
ca sã fii fericit?
4
00:03:51,000 --> 00:03:52,900
Asta... îmi place!
5
00:04:36,300 --> 00:04:39,200
Nu mai alerga, Jane!
Regulile taberei...
6
00:04:41,600 --> 00:04:43,200
Obligã-mã, Leneºule!
7
00:04:43,400 --> 00:04:45,000
Obliga-mã... domnule!
8
00:04:46,000 --> 00:04:47,300
Totul se rezumã la respect...
9
00:04:50,500 --> 00:04:52,400
Sar
- Ice Age 2002 1080p Blu-Ray DTS x264-CtrlHD.srt
- Ice Age.sub
- Ice Age 1.sub
3 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
Sincronizarea : EcKoD2
1
00:03:23,570 --> 00:03:27,950
E R A G L A C I A R Ã
2
00:03:52,900 --> 00:03:55,150
De ce nu-i spun Pecu?
3
00:03:55,151 --> 00:03:56,690
Sau Nipiera?
4
00:03:56,691 --> 00:03:59,900
Spun doar:
"De unde ºtim cã e Era Glaciarã?"
5
00:04:00,070 --> 00:04:02,820
Din cauza GHEÃII!
6
00:04:05,030 --> 00:04:07,490
Pãi, lucrurile au încep sã
devinã cam "îngheþate".
7
00:04:07,491 --> 00:04:11,000
Ajutor! Ajutor!
8
00:04:11,500 --> 00:04:14,670
Haide, copii, sã mergem.
Mulþimea se miºcã.
9
00:04:14,671 --> 00:04:16,840
Dar, tatã...
10
00:04:16,841 --> 00:04:19,880
Nici un "
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006 ]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-05-29
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4549}{4635}Oh !|Incalzirea asta globala ma omoara !
{4639}{4731}Acum este prea cald...|in epoca de gheata ti-era prea frig...
{4744}{4805}De ce-ar fi nevoie ca sa fii fericit ?
{4845}{4889}Asta.. imi place !
{5930}{5999}Numai alerga Jane ! Regulile taberei..
{6057}{6095}Obliga-ma, Lenesule !
{6100}{6140}Obliga-ma...domnule !
{6163}{6194}Totul se rezuma la respect...
{6272}{6317}Sarah. Tocmai ai mancat ! Asteapta o ora !
{6318}{6380}Hector! Nu,nu ! Nu poti face pipi acolo !
{6390}{6423}Ok,ok! acolo este bine...
{6426}{6469}Ashley! Nu-te mai scarpina in...
{6470}{6502}Pinata!
{6510}{6534}Opriti-va !
{6540}{6587}...ar trebui
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006 ]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.sub
- ice.age.the.meltdown.(34163 64).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-29
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{4549}{4635}Oh !|Incalzirea asta globala ma omoara !
{4639}{4731}Acum este prea cald...|in epoca de gheata ti-era prea frig...
{4744}{4805}De ce-ar fi nevoie ca sa fii fericit ?
{4845}{4889}Asta.. imi place !
{5930}{5999}Numai alerga Jane ! Regulile taberei..
{6057}{6095}Obliga-ma, Lenesule !
{6100}{6140}Obliga-ma...domnule !
{6163}{6194}Totul se rezuma la respect...
{6272}{6317}Sarah. Tocmai ai mancat ! Asteapta o ora !
{6318}{6380}Hector! Nu,nu ! Nu poti face pipi acolo !
{6390}{6423}Ok,ok! acolo este bine...
{6426}{6469}Ashley! Nu-te mai scarpina in...
{6470}{6502}Pinata!
{6510}{6534}Opriti-va !
{6540}{6587}...ar trebui sa fiti legati la ochi !
{6590}{6620}Ok
- Ice-Age-3-Dawn-Of-The-Dinos aurs-Ice-Age-3-Dawn-Of-The-Dinos aurs-R5-H264-LINE-SecretMyth127975.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,202 --> 00:00:46,093
EPOCA DE GHEAÃÃ 3
APARIÃIA DINOZAURILOR
2
00:03:08,499 --> 00:03:09,717
Se întâmplã!
3
00:03:14,021 --> 00:03:15,088
Sus, bãieþi!
4
00:03:23,631 --> 00:03:26,919
- Vine copilul! O sã am un copil!
- Fii atent!
5
00:03:27,300 --> 00:03:29,938
Pun pariu cã e fatã!
6
00:03:31,239 --> 00:03:32,449
Vin, Ellie!
7
00:03:33,373 --> 00:03:34,516
O prindem noi!
8
00:03:47,974 --> 00:03:50,469
Hei, Ellie! Unde eºti?
9
00:03:51,064 --> 00:03:52,487
Unde sunt eu?
10
00:03:52,522 --> 00:03:53,556
Manny!
11
00:03:54,561 --> 00:03:56,750
Ãi-am
- Ice Age-Dawn of the Dinosaurs.srt
1 file(s), added on: 2009-12-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,275 --> 00:03:09,739
Se petrece!
2
00:03:14,019 --> 00:03:16,306
Asteptati, bãieti.
3
00:03:25,532 --> 00:03:27,871
- Ai grijã!
- Voi avea un copil!
4
00:03:28,412 --> 00:03:31,290
Copilul nostru.
Pun pariu cã este o fatã.
5
00:03:31,291 --> 00:03:35,838
- Vin, Ellie.
- Am prins-o.
6
00:03:48,063 --> 00:03:50,808
Ellie, Ellie.
Ellie, unde esti?
7
00:03:51,787 --> 00:03:52,947
Unde sunt eu?
8
00:03:52,948 --> 00:03:54,469
Manny.
9
00:03:54,470 --> 00:03:56,974
ti-am spus cã a fost
doar o loviturã.
10
00:03:59,994 --> 00:04:01,538
Sigur, sigur.
11
00:04:
- Ice.Age[2002]DVDrip[Eng]-Di AMOND.srt
1 file(s), added on: 2009-03-31
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,570 --> 00:03:28,950
E R A G L A C I A R Ã
2
00:03:53,900 --> 00:03:56,150
De ce nu-i spun Pecu?
3
00:03:56,150 --> 00:03:57,690
Sau Nipiera?
4
00:03:57,690 --> 00:04:00,900
Spun doar:
"De unde ºtim cã e Era Glaciarã?"
5
00:04:01,070 --> 00:04:03,820
Din cauza GHEÃII!
6
00:04:06,030 --> 00:04:08,490
Pãi, lucrurile au încep sã
devinã cam "îngheþate".
7
00:04:08,490 --> 00:04:12,000
Ajutor! Ajutor!
8
00:04:12,500 --> 00:04:15,670
Haide, copii, sã mergem.
Mulþimea se miºcã.
9
00:04:15,670 --> 00:04:17,840
Dar, tatã...
10
00:04:17,840 --> 00:04:20,880
- Ice Age The Meltdown ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{4549}{4635}Oh !|Incalzirea asta globala ma omoara !
{4639}{4731}Acum este prea cald...|in epoca de gheata ti-era prea frig...
{4744}{4805}De ce-ar fi nevoie ca sa fii fericit ?
{4845}{4889}Asta.. imi place !
{5930}{5999}Numai alerga Jane ! Regulile taberei..
{6057}{6095}Obliga-ma, Lenesule !
{6100}{6140}Obliga-ma...domnule !
{6163}{6194}Totul se rezuma la respect...
{6272}{6317}Sarah. Tocmai ai mancat ! Asteapta o ora !
{6318}{6380}Hector! Nu,nu ! Nu poti face pipi acolo !
{6390}{6423}Ok,ok! acolo este bine...
{6426}{6469}Ashley! Nu-te mai scarpina in...
{6470}{6502}Pinata!
{6510}{6534}Opriti-va !
{6540}{6587}...ar tr
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Ice.Age.The.Meltdown.2006.B DRip.1080p.x264.srt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,900 --> 00:03:13,278
Aceastã încãlzire globalã mã omoarã.
2
00:03:13,320 --> 00:03:17,366
Este prea cald.
Ãn Era Glaciarã era prea frig.
3
00:03:17,408 --> 00:03:20,537
Ce te face fericitã?
4
00:03:21,914 --> 00:03:25,042
Asta îmi place.
5
00:03:58,250 --> 00:04:02,422
Nu, nu mî vei prinde.
6
00:04:07,344 --> 00:04:12,726
Gata cu alergatul, James.!
Regulile campusului.
7
00:04:12,768 --> 00:04:14,645
Fã-mã, leneºule.
8
00:04:14,687 --> 00:04:20,068
Fãceþi-mã, domnule!
Totul este de respect.
9
00:04:20,110 --> 00:04:21,779
Ghiuleaua!
10
00:04:21,820
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-12-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:16,960 --> 00:03:18,487
Se petrece!
2
00:03:22,950 --> 00:03:25,334
Aºteptaþi, bãieþi.
3
00:03:34,955 --> 00:03:37,394
- Ai grijã!
- Voi avea un copil!
4
00:03:37,958 --> 00:03:40,959
Copilul nostru.
Pun pariu cã este o fatã.
5
00:03:40,960 --> 00:03:45,701
- Vin, Ellie.
- Am prins-o.
6
00:03:58,449 --> 00:04:01,311
Ellie, Ellie.
Ellie, unde eºti?
7
00:04:02,332 --> 00:04:03,542
Unde sunt eu?
8
00:04:03,543 --> 00:04:05,129
Manny.
9
00:04:05,130 --> 00:04:07,741
Ãi-am spus cã a fost
doar o loviturã.
10
00:04:10,890 --> 00:04:12,500
Sigur, sigur.
11
00:04:14,940 --> 00:04:19,305
L- ai speriat rãu pe tati.
Tati s-a p
- Ice Age 2 - The Meltdown.srt
- ice.age.the.meltdown.(34438 67).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:38,927 --> 00:03:42,514
Oh !
Ãncãlzirea asta globalã mã omoarã !
2
00:03:42,681 --> 00:03:46,518
Acum este prea cald...
în epoca de gheaþã îþi era prea frig...
3
00:03:47,060 --> 00:03:49,605
De ce-ar fi nevoie ca sã fii fericit ?
4
00:03:51,273 --> 00:03:53,108
Asta.. îmi place !
5
00:04:36,527 --> 00:04:39,404
Nu mai alerga Jane ! Regulile taberei..
6
00:04:41,823 --> 00:04:43,408
Obliga-mã, Leneºule !
7
00:04:43,617 --> 00:04:45,285
Obliga-mã...domnule !
8
00:04:46,245 --> 00:04:47,538
Totul se rezumã la respect...
9
00:04:50,791 --> 00:04:52,668
Sarah. Tocmai ai mâncat ! Aºteaptã o orã !
10
00:04:52,709 --> 00:04
- Ice.Age.The.Meltdown.REPACK .DVDRip.XviD-NoGrp.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4578}{4638}Aceastã încãlzire globalã mã omoarã.
{4650}{4693}Este prea cald.
{4698}{4757}Ãn Era Glaciarã era prea frig.
{4865}{4926}Asta îmi place.
{5969}{6030}Gata cu alergatul!|Nu mã mai pot miºca.
{6089}{6132}Fã-mã sã stau locului.
{6137}{6197}Fãceþi-mã, domnule!
{6425}{6485}Acolo este bine.
{6497}{6540}Pienata!
{6545}{6605}Opriþi-vã!|Trebuie sã fii legat la ochi.
{6617}{6676}Bine.
{6689}{6749}Hei, este rândul meu!|Al meu!
{6929}{6989}Cred cã l-am omorât.|Atunci, hai sã-l îngropãm!
{7169}{7229}Cine a spus cã-l puteþi tortura pe Leneº?
{7241}{7300}Nu le întrerupe creativitatea.
{7313}{7373}Manny, Diego,
- Season-3--Episode-11-Ice-Age.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,035 --> 00:00:10,860
Focul de tabãrã, o cinã caldã
ºi bunã, toate în compania
2
00:00:10,861 --> 00:00:14,706
a doi oameni grozavi ! Ce ºi-ar
putea dori mai mult o femeie ?!
3
00:00:14,707 --> 00:00:17,425
O baie caldã, un pat moale...
de preferat, undeva în sudul
4
00:00:17,426 --> 00:00:23,135
Franþei, dar pentru moment mã
mulþumesc ºi cu casa din copac !
5
00:00:23,136 --> 00:00:25,473
Marguerite, dacã þin bine minte,
venirea aici, ca sã-l cãutãm
6
00:00:25,474 --> 00:00:28,580
pe Malone a fost ºi ideea ta.
7
00:00:28,581 --> 00:00:33,576
Da, dar cum aþ
There are more subtitles available for Ice Age Ro
Click here to view them