Search Movie Subtitles results for i Want To Believe by relevance:
- the.x.files.i.want.to.believe.(3462282).nfo
- The X Files-I Want To Believe-720p-BluRay-x264.T hor.srt
1 file(s), added on:
2012-02-12 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,174 --> 00:00:46,470
DOSIJEI X
ŽELIM VEROVATI
2
00:00:55,605 --> 00:00:58,524
SOMERSET, ZAPADNA VIRDŽINIJA
22:23 h
3
00:01:31,932 --> 00:01:33,267
Ravna linija!
4
00:01:35,061 --> 00:01:37,271
Hajde, ravna.
5
00:02:16,936 --> 00:02:18,312
Dajte mu prostora!
6
00:02:18,479 --> 00:02:21,565
Gospodo, držite liniju!
Pogled levo! Pogled desno!
7
00:02:21,732 --> 00:02:23,484
Držite liniju!
8
00:02:27,655 --> 00:02:30,282
Tu je. Tu je.
9
00:02:32,284 --> 00:02:34,578
Smiri se.
10
00:02:49,593 --> 00:02:51,678
Pusti ga. Pusti ga.
Pusti ga.
11
00:03:24,336 --> 00
- The X Files-I Want To Believe-720p-BluRay-x264.T hor.srt
- the.x.files.i.want.to.believe.(3462282).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-12 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,174 --> 00:00:46,470
DOSIJEI X
ŽELIM VEROVATI
2
00:00:55,605 --> 00:00:58,524
SOMERSET, ZAPADNA VIRDŽINIJA
22:23 h
3
00:01:31,932 --> 00:01:33,267
Ravna linija!
4
00:01:35,061 --> 00:01:37,271
Hajde, ravna.
5
00:02:16,936 --> 00:02:18,312
Dajte mu prostora!
6
00:02:18,479 --> 00:02:21,565
Gospodo, držite liniju!
Pogled levo! Pogled desno!
7
00:02:21,732 --> 00:02:23,484
Držite liniju!
8
00:02:27,655 --> 00:02:30,282
Tu je. Tu je.
9
00:02:32,284 --> 00:02:34,578
Smiri se.
10
00:02:49,593 --> 00:02:51,678
Pusti ga. Pusti ga.
Pusti ga.
11
00:03:24,336 --> 00:03:27,047
Pusti ga. Pusti ga.
12
00:03:42,854 --> 00:03:45,607
- The X-Files I Want To Believe R5 XviD-DiAMOND.avi.srt
1 file(s), added on: 2008-08-28
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,962 --> 00:00:21,962
<i><b>????? ?"?
TecNodRom -? Kikmastr</b></i>
2
00:00:21,963 --> 00:00:24,963
<i><b>Hazy7868 ????</b></i>
3
00:00:24,964 --> 00:00:27,964
<i><b>!Torec ???? ????</b></i>
4
00:00:27,965 --> 00:00:30,965
<i><b>?????? ????
Www.Torec.Net</b></i>
5
00:00:30,966 --> 00:00:33,966
<i>:???? ???? ????</i>
6
00:00:33,967 --> 00:00:39,454
<i>"????? ??????"</i>
7
00:00:39,489 --> 00:00:44,501
<i>"????? ??????"
"??? ???? ??????"</i>
8
00:00:44,502 --> 00:00:47,502
<i><b>???? ????
Www.Torec.In</b></i>
9
00:00:53,492 --> 00:00:57,108
<i>.??????, ???? ????'????
.2
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD-ALLiANCE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,087 --> 00:01:50,087
[RADIO CHATTER]
2
00:02:10,987 --> 00:02:12,386
Give 'em room!
3
00:02:12,387 --> 00:02:15,687
Hold the line, gentlemen!
Look left, look right!
4
00:02:15,787 --> 00:02:17,687
Hold the line!
5
00:02:21,287 --> 00:02:24,687
It's here. It's here.
6
00:02:25,687 --> 00:02:28,687
Calm down, buddy!
7
00:02:42,287 --> 00:02:45,087
Let him go!
8
00:03:12,687 --> 00:03:15,487
Let him go! Let him go!
9
00:03:30,487 --> 00:03:33,687
Easy. Easy. Let him go! Let him go!
10
00:03:37,287 --> 00:03:38,786
Here!
11
00:03:38,787 --> 00:03:40,220
Here! It's
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.DVDRip.XviD-ALLiANCE.sub
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3281}{3319}Napravite mesta!
{3319}{3394}U liniju! Gledajte nalevo,|gledajte nadesno!
{3402}{3443}U liniju!
{3541}{3618}Ovde je.
{3651}{3718}Smiri se, stari.
{4065}{4128}Pusti ga!
{4826}{4889}Pusti ga!
{5270}{5342}Smiri! Pusti ga!
{5442}{5478}Ovde!
{5484}{5505}Ovde! Ovde!
{5505}{5586}Ovde je!
{6365}{6437}Pregledala sam materijale|koje ste poslali
{6437}{6477}i konzultirala sam još jednog|lekara, neurologa, moga kolegu.
{6477}{6520}Uoèili smo dve stvari.
{6548}{6585}BOLNICA OUR LADY|OF SORROWS, 8:25.
{6585}{6668}Slaba prokrvljenost i nizak|stupanj osloboðenih enzima.
{6668}{6715}Upravo tako.
{6715}{6794}Uput æuju na
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.2008.DirCut.720p.BluRay.DTS.x 264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,360 --> 00:00:58,280
Somerset, Länsi-Virginia, kello 22.23
2
00:01:31,690 --> 00:01:33,020
Pitäkää linja!
3
00:01:34,820 --> 00:01:37,030
Linja suorana.
4
00:02:16,690 --> 00:02:17,990
Antakaa tilaa!
5
00:02:18,150 --> 00:02:21,320
Pitäkää linja!
Katsokaa molemmille puolille!
6
00:02:21,490 --> 00:02:23,240
Pitäkää linja!
7
00:02:27,410 --> 00:02:30,040
Se on täällä.
8
00:02:32,040 --> 00:02:34,340
Rauhoitu, Buddy.
9
00:02:49,350 --> 00:02:51,440
Antakaa hänen mennä.
10
00:03:42,610 --> 00:03:45,370
Varovasti. Antakaa hänen mennä!
11
00:03:50,62
- SPIRIT_S.TXT
- the.x.files.i.want.to.believe.(3415209).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:37:Mustang z Dzikiej doliny
00:01:44:Historii, któr¹ chcê wam opowiedzieæ|nie mo¿na znaleŸæ w ksi¹¿ce
00:01:48:Mówi¹, ¿e historia zachodu|by³a napisana z koñskiego siod³a
00:01:53:Lecz nigdy nie by³a opowiedziana|z jego serca
00:01:57:A¿ do tej chwili...
00:02:00:Urodzi³em siê tutaj
00:02:02:W miejscu,|które mia³o byæ nazwane "Starym Zachodem"
00:02:06:Dla moich bliskich, ta kraina by³a wieczna|Nie mia³a pocz¹tku, ani koñca
00:02:11:Nie by³o granicy, pomiêdzy niebem a ziemi¹
00:02:15:Tylko wiatr i trawa...|Nale¿eliÅmy do tego miejsca
00:02:19:I zawsze bêdziemy...
00:02:24:Mówi¹, ¿e mustang|jest duchem zachodu.
00:02:27:Wether that West|was
- X Files I Want to Believe The.DVDRip.ARROW.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,107 --> 00:01:32,438
Keep it straight!
2
00:01:34,244 --> 00:01:36,439
Come on, straight.
3
00:02:16,119 --> 00:02:17,416
Give him room!
4
00:02:17,587 --> 00:02:20,750
Hold the line, gentlemen!
Look left! Look right!
5
00:02:20,924 --> 00:02:22,653
Hold the line!
6
00:02:26,863 --> 00:02:29,457
It's here. It's here.
7
00:02:31,467 --> 00:02:33,765
Hey, calm down, Buddy. Hey.
8
00:02:48,785 --> 00:02:50,878
Let him go. Let him go. Let him go.
9
00:03:20,717 --> 00:03:23,447
Let him go. Let him go.
10
00:03:39,235 --> 00:03:41,999
Easy, easy. Let him go!
Let him go,
- The X Files I Want to Believe.[2008].R5.DVDR< font style="background-color: #91E482;">IP.XVID[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,600 --> 00:02:13,100
Give 'em room!
2
00:02:13,000 --> 00:02:15,600
Hold the line, gentlemen! Look left, look right!
3
00:02:16,400 --> 00:02:17,600
Hold the line!
4
00:02:21,900 --> 00:02:24,600
It's here. It's here.
5
00:02:26,300 --> 00:02:28,600
Calm down, buddy!
6
00:02:42,900 --> 00:02:45,000
Let him go!
7
00:03:13,300 --> 00:03:15,400
Let him go! Let him go!
8
00:03:31,100 --> 00:03:33,600
Easy. Easy. Let him go! Let him go!
9
00:03:37,900 --> 00:03:38,900
Here!
10
00:03:39,600 --> 00:03:40,400
Here! It's here!
11
00:03:40,500 --> 00:03:43,300
It's here!
- The X Files - I Want To Believe (23.976fps) 2008DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,107 --> 00:01:32,438
Pitäkää linja!
2
00:01:34,244 --> 00:01:36,439
Linja suorana!
3
00:02:16,119 --> 00:02:17,416
Antakaa tilaa!
4
00:02:17,587 --> 00:02:20,750
Katsokaa sekä vasemmalle
että oikealle.
5
00:02:20,924 --> 00:02:22,653
Pitäkää linja!
6
00:02:26,863 --> 00:02:29,457
Se on täällä.
7
00:02:31,467 --> 00:02:33,765
Rauhoitu.
8
00:02:48,785 --> 00:02:50,878
Antakaa hänen mennä!
9
00:03:20,717 --> 00:03:23,447
Antakaa hänen mennä!
10
00:03:39,235 --> 00:03:41,999
Varovasti. Antakaa hänen mennä!
11
00:03:47,243 --> 00:03:50,542
Tässä!
- The.X-Files.I.Want.To.Believe.2008.BRRip.XviD.AC3-SANTi.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,174 --> 00:00:46,470
DOSIJEI X
ŽELIM VJEROVATI
2
00:00:55,605 --> 00:00:58,524
SOMERSET, ZAPADNA VIRGINIA
22:23 h
3
00:01:31,932 --> 00:01:33,267
Ravna linija!
4
00:01:35,061 --> 00:01:37,271
Hajde, ravna.
5
00:02:16,936 --> 00:02:18,312
Dajte mu prostora!
6
00:02:18,479 --> 00:02:21,565
Gospodo, držite liniju!
Pogled lijevo! Pogled desno!
7
00:02:21,732 --> 00:02:23,484
Držite liniju!
8
00:02:27,655 --> 00:02:30,282
Tu je. Tu je.
9
00:02:32,284 --> 00:02:34,578
Smiri se.
10
00:02:49,593 --> 00:02:51,678
Pusti ga. Pusti ga.
Pusti ga.
11
00:03:24,336 --> 00
- X Files I Want to Believe The.R5.ALLiANCE.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x256 25.0fps 698.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{100}{250}Napisy do wersji:|The.X.Files.R5.LINE.XviD-ALLiANCE
{300}{450}Synchro by falcon1984
{560}{644}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{646}{692}www.dark-project.org
{694}{808}T³umaczenie ze s³uchu:|Highlander & pyra10
{810}{877}Korekta:|Chudy
{898}{1106}Z ARCHIWUM X: CHCÃ WIERZYÃ
{1307}{1398}/Somerset, Zachodnia Wirginia,|/22:23
{3271}{3334}- Zróbcie mu miejsce!|- Trzymajcie siê w linii, panowie!
{3335}{3372}Patrzcie na lewo i na prawo!
{3388}{3429}Utrzymujcie liniê!
{3522}{3580}Jest tutaj. Jest tutaj.
{3636}{3684}
- the.x.files.i.want.to.believe.(3431764).nfo
- The.X.Files-I.Want.To.Believe[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{98}{248}Napisy do wersji:|The.X.Files.DVDRip.XviD-ALLiANCE
{298}{448}Synchro by falcon1984
{558}{642}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{692}{806}T³umaczenie ze s³uchu:|Highlander & pyra10
{808}{875}Korekta:|Chudy
{896}{1104}Z ARCHIWUM X: CHCÃ WIERZYÃ
{1305}{1396}/Somerset, Zachodnia Wirginia,|/22:23
{3269}{3332}- Zróbcie mu miejsce!|- Trzymajcie siê w linii, panowie!
{3333}{3370}Patrzcie na lewo i na prawo!
{3386}{3427}Utrzymujcie liniê!
{3520}{3578}Jest tutaj. Jest tutaj.
{3634}{368
- X Files I Want to Believe The.TS.COALiTiON.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,249 --> 00:00:13,249
ÃÃÃãà ÃÃÃÃà áãäÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃ
www.arabcaf.com
2
00:00:14,249 --> 00:00:22,249
ÃÃÃãÃ
(Ã¥Ããä ÃáÃÃÃÃ)
3
00:00:37,250 --> 00:00:41,370
<b>ÃáãáÃÃà ÃáÃÃãÃÃ-ÃÃÃà Ãä ÃÃÃÃ</b>-
ÃÃÃãÃ
(Ã¥Ããä ÃáÃÃÃÃ)
4
00:00:55,131 --> 00:00:58,199
ÃæãÃÃà - ÃÃà ÃÃÃÃäÃÃ
10:23 ãÃÃÃ
5
00:01:52,190 --> 00:01:53,460
ÃáÃÃà ãà ÃÃá ãÃÃãÃÃ
6
00:02:15,900 --> 00:02:17,420
ÃÃåã ÃÃÃÃÃæä
7
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
ÃÃÃÃæà Ãáì ÃÃÃÃÃãà ÃÃÃã ÃÃ
- The X Files - I Want To Believe (25fps) 2008 - (TS.XVID-STG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{1000}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{946}{1086}X-FILES: USKO KOETUKSELLA
{1346}{1434}SOMERSET, LÃNSI-VIRGINIA|KELLO 22.23
{3394}{3460}- Levittäytykää!|- Pitäkää linja, miehet.
{3463}{3550}Katsokaa sekä vasemmalle|että oikealle. Pitäkää linja!
{3654}{3710}Se on täällä.
{3772}{3840}Rauhoituhan.
{4206}{4258}Antakaa hänen mennä!
{5006}{5066}Antakaa hänen mennä!
{5466}{5522}Antakaa hänen mennä!
{5664}{5740}Tässä! Se on tässä!
{5776}{5828}Se on tässä!
{6616}{6760}Kävin läpi lähettämänne potilastiedot|lastenlääkärin ja neurologin kanssa.
{6786}{6884}- Olemme huolestuneet
- X Files I Want to Believe The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,107 --> 00:01:32,438
Keep it straight!
2
00:01:34,244 --> 00:01:36,439
Come on, straight.
3
00:02:16,119 --> 00:02:17,416
Give him room!
4
00:02:17,587 --> 00:02:20,750
Hold the line, gentlemen!
Look left! Look right!
5
00:02:20,924 --> 00:02:22,653
Hold the line!
6
00:02:26,863 --> 00:02:29,457
It's here. It's here.
7
00:02:31,467 --> 00:02:33,765
Hey, calm down, Buddy. Hey.
8
00:02:48,785 --> 00:02:50,878
Let him go. Let him go. Let him go.
9
00:03:20,717 --> 00:03:23,447
Let him go. Let him go.
10
00:03:39,235 --> 00:03:41,999
Easy, easy. Let him go!
Let him go,
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.EXTENDED.DVDRip.XviD-OSiRiS.cd1.txt
- the.x.files.i.want.to.believe.(3441938).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{622}{706}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{756}{870}T³umaczenie:|Highlander & pyra10
{872}{939}Korekta:|Chudy
{960}{1168}Z ARCHIWUM X: CHCÃ WIERZYÃ
{1369}{1460}/Somerset, Zachodnia Wirginia,|/22:23
{2243}{2274}/IdŸcie równo!
{2327}{2357}/Dalej, równo!
{2861}{2906}/Blisko siebie!
{2926}{2956}/Zwarci!
{3333}{3396}- Zróbcie mu miejsce!|- Trzymajcie siê w linii, panowie!
{3397}{3434}Patrzcie na lewo i na prawo!
{3450}{3491}Utrzymujcie liniê!
{3584}{3642}Jest tutaj. Jest tutaj.
{3698}{3746}Uspokój siê, Buddy!
{4115}{4173}PuÅæcie go
- the xfiles.cd1.txt
- the.x.files.i.want.to.believe.(3432021).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{898}{1106}Z ARCHIWUM X: CHCÃ WIERZYÃ
{1307}{1398}/Somerset, Zachodnia Wirginia,|/22:23
{3271}{3334}- Zróbcie mu miejsce!|- Trzymajcie siê w linii, panowie!
{3335}{3372}Patrzcie na lewo i na prawo!
{3388}{3429}Utrzymujcie liniê!
{3522}{3580}Jest tutaj. Jest tutaj.
{3636}{3684}Uspokój siê, Buddy!
{4053}{4111}PuÅæcie go.
{4824}{4876}Niech idzie!
{5263}{5318}Spokojnie, niech idzie!
{5457}{5525}Tutaj! To jest tutaj!
{5561}{5592}To jest tutaj!
{6373}{6416}/Przejrza³am wyniki testów,|/które przys³aliÅcie
{6417}{6477}/i skonsultowa³am siê|/z innym dzieciêcym neurologiem...
{6478}{6501}/który tu ze mn¹ pracuje.
{6502}{6525}/
- The X Files - I Want To Believe - CD1 (25fps) 2008 - (R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE).su b
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{637}{716}Suomennoksen tarjoaa:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{720}{800}Päiväys: 05.08.2008|Versio: 1.1
{804}{904}Suomennos: sami83fin, Villae, Jacko,|Tunttis, jznk, Filth, Jetroh
{946}{1085}X-FILES: USKO KOETUKSELLA
{1100}{1181}Oikoluku:
{1322}{1386}SOMERSET, LÃNSI-VIRGINIA|KELLO 22.23
{3273}{3335}- Levittäytykää!|- Pitäkää linja, miehet.
{3339}{3429}Katsokaa sekä vasemmalle|että oikealle. Pitäkää linja!
{3526}{3580}Se on täällä.
{3639}{3704}Rauhoituhan.
{4056}{4106}Antakaa hänen mennä!
{4824}{4882}Antakaa hänen mennä!
{5266}{5320}Antakaa hänen mennä!
{5456}{5529}Tässä! Se on tässä!
{5564
- devise-xfiles.cd1.srt
- devise-xfiles2.cd2.srt
- devise-xfiles2.cd1.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.DVDRip.XviD-ALLiANCE.srt
- devise-xfiles.cd2.srt
- alli-xfiler5-xvid.srt
6 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,455 --> 00:00:45,128
<b>DOSARELE X
VREAU SA CRED</b>
2
00:01:31,300 --> 00:01:32,759
Ãn linie dreapta!
3
00:01:35,220 --> 00:01:37,014
Nu întrerupeþi linia!
4
00:02:16,845 --> 00:02:18,145
Treceþi în rând!
5
00:02:18,180 --> 00:02:21,683
Pãstraþi formaþia!
Priviþi în stânga ºi în dreapta!
6
00:02:21,808 --> 00:02:23,602
Ãn formaþie!
7
00:02:27,523 --> 00:02:30,442
E aici.
E aici.
8
00:02:31,985 --> 00:02:34,112
Liniºteºte-te amice.
9
00:02:50,379 --> 00:02:52,172
Lãsaþi-l sã se ducã!
10
00:03:21,326 --> 00:03:23,871
Lãsaþi-l sã se ducã!
There are more subtitles available for I Want To Believe
Click here to view them