Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for I Vitelloni
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, federico, fellini,
original filename: Vitelloni I (1953) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2185}{2249}{Y:i}Our town's boardwalk.
{2258}{2410}{Y:i}Our last summer party:|{Y:i}The election of Miss Mermaid 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Nice crowd, no?
{2478}{2622}{Y:i}Visitors, tourists,|{Y:i}and a Roman actress as judge.
{2647}{2681}{Y:i}Everybody's here.
{2717}{2820}{Y:i}And, of course, we're here too...|{Y:i}the guys...
{2856}{2889}{Y:i}This is Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}This is Leopoldo, the intellectual.
{3170}{3245}{Y:i}And here's Moraldo,|{Y:i}the youngest in our crowd.
{3315}{3365}Look at the lightning.|It's beautiful.
{3368}{3465}{Y:i}The tenor's Riccardo. As always,|{Y:i}this is pretty much his night.
{3485}{3597}{
Subtitles for I Vitelloni
keywords: fellini, 1953, vitelloni, en, federico,
original filename: fellini.1953.i.vitelloni.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2185}{2249}{Y:i}Our town's boardwalk.
{2258}{2410}{Y:i}Our last summer party:|{Y:i}The election of Miss Mermaid 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Nice crowd, no?
{2478}{2622}{Y:i}Visitors, tourists,|{Y:i}and a Roman actress as judge.
{2647}{2681}{Y:i}Everybody's here.
{2717}{2820}{Y:i}And, of course, we're here too...|{Y:i}the guys...
{2856}{2889}{Y:i}This is Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}This is Leopoldo, the intellectual.
{3170}{3245}{Y:i}And here's Moraldo,|{Y:i}the youngest in our crowd.
{3315}{3365}Look at the lightning.|It's beautiful.
{3368}{3465}{Y:i}The tenor's Riccardo. As always,|{Y:i}this is pretty much his night.
{3485}{3597}{
Subtitles for I Vitelloni
keywords: i, vitelloni, 1953, fragment, english, motechnet, com, en,
original filename: 6047-I.Vitelloni.1953.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,124 --> 00:01:33,786
<i>Our town's boardwalk.</i>
2
00:01:34,194 --> 00:01:40,531
<i>Our last summer party:</i>
<i>The election of Miss Mermaid 1953.</i>
3
00:01:41,668 --> 00:01:43,135
<i>Nice crowd, no?</i>
4
00:01:43,336 --> 00:01:49,366
<i>Visitors, tourists,</i>
<i>and a Roman actress as judge.</i>
5
00:01:50,410 --> 00:01:51,809
<i>Everybody's here.</i>
6
00:01:53,313 --> 00:01:57,613
<i>And, of course, we're here too...</i>
<i>the guys...</i>
7
00:01:59,119 --> 00:02:00,484
<i>This is Alberto.</i>
8
00:02:05,992 --> 00:02:08,153
<i>This is Leopoldo, the intellectual.
Subtitles for I Vitelloni
keywords: divx, ita, i, vitelloni, alberto, sordi, regia, f, fellini, 1953, eng,
original filename: Id037014.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:15:<i>Our town's boardwalk.</i>
00:01:18:<i>Our last summer party:</i>|<i>The election of Miss Mermaid 1953.</i>
00:01:24:<i>Nice crowd, no?</i>
00:01:26:<i>Visitors, tourists,</i>|<i>and a Roman actress as judge.</i>
00:01:33:<i>Everybody's here.</i>
00:01:36:<i>And, of course, we're here too...</i>|<i>the guys...</i>
00:01:42:<i>This is Alberto.</i>
00:01:47:<i>This is Leopoldo, the intellectual.</i>
00:01:54:<i>And here's Moraldo,</i>|<i>the youngest in our crowd.</i>
00:02:00:Look at the lightning.|It's beautiful.
00:02:02:<i>The tenor's Riccardo. As always,</i>|<i>this is pretty much his night.</i>
00:02:07:<i>And here's Fausto,</i>|<i>our leader and spiritual guide.</i
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitellonii, 1953, spanish, vitelloni, federico, fellini, divx, ita,
original filename: VitelloniI1953-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,663 --> 00:00:29,018
"Los inútiles"
2
00:01:35,063 --> 00:01:39,614
Esto es el Kursaal de nuestra ciudad
donde se está celebrando...
3
00:01:39,823 --> 00:01:44,021
...la última fiesta de la temporada.
La elección de Miss Sirena 1.953
4
00:01:44,183 --> 00:01:48,495
Hay mucha gente importante.
Forasteros, extranjeros, incluso...
5
00:01:48,663 --> 00:01:53,020
...una actriz de cine venida desde
Roma para formar parte del jurado
6
00:01:53,223 --> 00:01:58,013
Está toda la flor innata.
Y por supuesto también nosotros...
7
00:01:58,183 --> 00:02:03,018
...los inútiles.
E
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 1, cd, english, en, fragment,
original filename: Vitelloni, I - 1953 - 1CD - English - en - b7e4bfe0c14b8a71ce2bae48c3bb7736.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
<i>Our town's boardwalk.</i>
2
00:01:19,800 --> 00:01:26,200
<i>Our last summer party:</i>
<i>The election of Miss Mermaid 1953.</i>
3
00:01:26,900 --> 00:01:28,400
<i>Nice crowd, no?</i>
4
00:01:28,500 --> 00:01:34,500
<i>Visitors, tourists,</i>
<i>and a Roman actress as judge.</i>
5
00:01:35,200 --> 00:01:36,600
<i>Everybody's here.</i>
6
00:01:38,000 --> 00:01:42,300
<i>And, of course, we're here too...</i>
<i>the guys...</i>
7
00:01:43,500 --> 00:01:44,800
<i>This is Alberto.</i>
8
00:01:49,900 --> 00:01:52,100
<i>This is Leopoldo, the intellectual.
Subtitles for I Vitelloni
keywords: i, vitelloni, 1953, fragment, english, motechnet, com, en,
original filename: I.Vitelloni.1953.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,124 --> 00:01:33,786
<i>Our town's boardwalk.</i>
2
00:01:34,194 --> 00:01:40,531
<i>Our last summer party:</i>
<i>The election of Miss Mermaid 1953.</i>
3
00:01:41,668 --> 00:01:43,135
<i>Nice crowd, no?</i>
4
00:01:43,336 --> 00:01:49,366
<i>Visitors, tourists,</i>
<i>and a Roman actress as judge.</i>
5
00:01:50,410 --> 00:01:51,809
<i>Everybody's here.</i>
6
00:01:53,313 --> 00:01:57,613
<i>And, of course, we're here too...</i>
<i>the guys...</i>
7
00:01:59,119 --> 00:02:00,484
<i>This is Alberto.</i>
8
00:02:05,992 --> 00:02:08,153
<i>This is Leopoldo, the intellectual.
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitellonii, 1953, french, vitelloni, fragment, fr,
original filename: VitelloniI1953-French.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,215 --> 00:01:33,715
Voici le casino
de notre petite ville.
2
00:01:34,257 --> 00:01:37,216
Et ceci est la dernière fête
de la saison :
3
00:01:37,383 --> 00:01:40,342
l'élection de Miss Sirène 1953.
4
00:01:41,675 --> 00:01:43,259
Que du beau monde.
5
00:01:43,426 --> 00:01:45,218
Visiteurs, étrangers...
6
00:01:45,385 --> 00:01:49,094
et même une actrice de cinéma
qui fait partie du jury.
7
00:01:50,344 --> 00:01:51,552
Ils sont tous là .
8
00:01:53,345 --> 00:01:56,137
Et nous y sommes nous aussi,
naturellement.
9
00:01:56,304 --> 00:01:57,680
Nous, les inut
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:25,333
"LOS INUTILES"
2
00:01:33,966 --> 00:01:38,756
Esto es el Kursaal de nuestra ciudad
donde se está celebrando...
3
00:01:38,963 --> 00:01:43,336
...la última fiesta de la temporada.
La elección de Miss Sirena 1953.
4
00:01:43,440 --> 00:01:47,919
Hay mucha gente importante.
Forasteros, extranjeros, incluso...
5
00:01:48,128 --> 00:01:52,709
...una actriz de cine venida desde
Roma para formar parte del jurado
6
00:01:52,916 --> 00:01:57,916
Está toda la flor innata.
Y por supuesto también nosotros...
7
00:01:58,020 --> 00:02:03,122
...los inútiles.
Es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{235}{334}WA?KONIE
{364}{475}Scenariusz
{523}{664}Wyst?puj?
{1259}{1362}Zdj?cia
{1480}{1552}Muzyka
{1590}{1637}Re?yseria
{1973}{2038}{y:i}Deptak w naszym mie?cie.
{2046}{2185}{y:i}Ostatnia atrakcja tego lata:|{y:i}wybory Miss Syrena 1 953.
{2218}{2267}{y:i}Mi?y t?umek.
{2271}{2392}{y:i}Zaproszeni go?cie, tury?ci|{y:i}i aktorka z Rzymu w roli jurorki.
{2424}{2477}{y:i}Zebrali si? tu wszyscy.
{2497}{2598}{y:i}Oczywi?cie, my te?...|{y:i}Ca?a nasza paczka.
{2635}{2667}{y:i}To jest Alberto.
{2803}{2873}{y:i}To intelektualista Leopoldo.
{2958}{3033}{y:i}Oto Moraldo,|{y:i}najm?odszy z nas.
{3102}{3152}Sp?jrzcie na b?yskawice.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,840 --> 00:01:18,638
<i>Dit is de Kursaal van ons stadje.</i>
2
00:01:18,840 --> 00:01:24,790
Het laatste feest van 't seizoen is
de verkiezing van Miss Sirene 1953.
3
00:01:26,320 --> 00:01:29,118
Leuke mensen, he?
Ook buitenlanders.
4
00:01:29,320 --> 00:01:33,757
Er is ook 'n filmactrice uit Rome.
Ze is jurylid.
5
00:01:34,320 --> 00:01:35,753
ledereen is er.
6
00:01:37,320 --> 00:01:41,233
En natuurlijk zijn wij er ook,
de jonge garde.
7
00:01:42,840 --> 00:01:44,751
Dit is Alberto.
8
00:01:49,320 --> 00:01:52,232
Dit is Leopoldo, de intellectueel.
9
00:01:55,320 -
Subtitles for I Vitelloni
keywords: i, vitelloni, 1953, id, 1306, vostfr, les, federico, fellini,
original filename: I vitelloni(1953)_ID1306vostfr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,000 --> 00:01:25,992
<i>Lion d'argent</i>
<i>Ã la 14e Mostra de Venise</i>
2
00:01:34,480 --> 00:01:36,869
<i>Voici le casino</i>
<i>de notre petite ville.</i>
3
00:01:37,400 --> 00:01:40,233
<i>Et ceci est la dernière fête</i>
<i>de la saison :</i>
4
00:01:40,400 --> 00:01:43,233
<i>l'élection de Miss Sirène 1953.</i>
5
00:01:44,520 --> 00:01:46,033
<i>Que du beau monde.</i>
6
00:01:46,200 --> 00:01:47,918
<i>Visiteurs, étrangers...</i>
7
00:01:48,080 --> 00:01:51,629
<i>et même une actrice de cinéma</i>
<i>qui fait partie du jury.</i>
8
00:01:52,840 --> 00:01:53,9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,774 --> 00:01:26,969
<i>A??? ????? ?? ???????</i>
<i>?????? ??? ????? ???.</i>
2
00:01:27,574 --> 00:01:29,963
<i>????? ? ?????????</i>
<i>?????? ??? ??????.</i>
3
00:01:30,374 --> 00:01:33,172
<i>? ??????</i>
<i>??? ??? ??????? 1953.</i>
4
00:01:34,574 --> 00:01:37,566
<i>???? ????? ??????...</i>
<i>?????, ?????...</i>
5
00:01:38,174 --> 00:01:41,371
<i>??? ??? ???? ??? ?????? ???</i>
<i>?? ????, ????? ??? ?????????.</i>
6
00:01:42,974 --> 00:01:44,566
<i>????? ???? ???.</i>
7
00:01:45,774 --> 00:01:49,369
<i>??????, ?? ?????...</i>
<i>?? ????????...?? ???????.</i>
8
00:
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 2006, 1, cd, spanish, es, 1953, audio, ita, pt, br,
original filename: Vitelloni, I - 2006 - 1CD - Spanish - es - d19bba9fb18c92802757f88aefc1e3f9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,306 --> 00:00:29,709
"OS BOAS-VIDAS"
2
00:01:34,642 --> 00:01:40,410
<i>Este ? o Kursaal da nossa cidade.</i>
<i>? a ?ltima festa da esta??o.</i>
3
00:01:40,615 --> 00:01:45,985
<i>? a elei??o de Miss Sirena 1953.</i>
<i>Como tem gente bonita!</i>
4
00:01:46,354 --> 00:01:51,792
<i>Forasteiros, estrangeiros e at?</i>
<i>uma atriz romana no j?ri.</i>
5
00:01:52,927 --> 00:01:59,594
<i>Est?o todos e naturalmente</i>
<i>n?s tamb?m: Os boas-vidas.</i>
6
00:02:01,402 --> 00:02:02,869
<i>Este ? Alberto.</i>
7
00:02:08,009 --> 00:02:10,068
<i>Este ? Leopoldo,</i>
<i>o intelectual.</i
Subtitles for I Vitelloni
keywords: fellini, 1953, vitelloni, cz, federico,
original filename: fellini.1953.i.vitelloni.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{185}{249}DARMOÅ LAPOVÃ
{2185}{2249}{Y:i}Naše mìstská promenáda.
{2258}{2410}{Y:i}MÃstnà slavnost pozdnÃho léta:|{Y:i}Volba Královny krásy Siréna 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Slušné publikum, že?
{2478}{2622}{Y:i}Hosté, turisté,|{Y:i}a øÃmská hereèka jako èlen poroty.
{2647}{2681}{Y:i}Jsou tu všichni.
{2717}{2820}{Y:i}A samozøejmì, jsme tu i my...|{Y:i}chlapi...
{2856}{2889}{Y:i}Tohle je Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}Tohle je Leopoldo, intelektuál.
{3170}{3245}{Y:i}A tady je Moraldo,|{Y:i}nejmladšà z nás.
{3315}{3365}PodÃvejte na to blýskánÃ.|Je nádherné.
{3368}{3465}{Y:i}Riccardo tenor. Jako vždy,|{
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Vitelloni I (1953) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,038
I VITELLONI
2
00:01:16,760 --> 00:01:18,840
Bu kasabamýzýn IokaIi
3
00:01:18,840 --> 00:01:21,308
ve bu da mevsimin son kutIamasý,
4
00:01:22,560 --> 00:01:26,189
''1953 Miss Denizkýzý'' yarýþmasý.
5
00:01:26,760 --> 00:01:28,720
Ne güzeI insanIar var, deðiI mi?
6
00:01:28,720 --> 00:01:30,360
YerIi turistIer, yabancýIar...
7
00:01:30,360 --> 00:01:33,909
Hatta jüriye Roma'dan geIen bir aktris.
8
00:01:34,680 --> 00:01:39,800
Herkes burada ve biz de buradayýz:
9
00:01:39,800 --> 00:01:40,840
AyIak DanaIar.
10
00:01:40,840 --> 00:01:42
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, fragment,
original filename: Vitelloni I (1953) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,814 --> 00:00:21,933
I VITELLONI
2
00:01:31,244 --> 00:01:33,438
Bu kasabamýzýn lokali
3
00:01:33,438 --> 00:01:36,040
ve bu da mevsimin son kutlamasý,
4
00:01:37,361 --> 00:01:41,188
''1953 Miss Denizkýzý'' yarýþmasý.
5
00:01:41,790 --> 00:01:43,857
Ne güzel insanlar var, deðil mi?
6
00:01:43,857 --> 00:01:45,586
Yerli turistler, yabancýlar...
7
00:01:45,586 --> 00:01:49,329
Hatta jüriye Roma'dan gelen bir aktris.
8
00:01:50,743 --> 00:01:56,142
Herkes burada ve biz de buradayýz:
9
00:01:56,392 --> 00:01:57,988
Aylak Danalar.
10
00:01:59,468 --> 00:02:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,774 --> 00:01:26,969
<i>A??? ????? ?? ???????</i>
<i>?????? ??? ????? ???.</i>
2
00:01:27,574 --> 00:01:29,963
<i>????? ? ?????????</i>
<i>?????? ??? ??????.</i>
3
00:01:30,374 --> 00:01:33,172
<i>? ??????</i>
<i>??? ??? ??????? 1953.</i>
4
00:01:34,574 --> 00:01:37,566
<i>???? ????? ??????...</i>
<i>?????, ?????...</i>
5
00:01:38,174 --> 00:01:41,371
<i>??? ??? ???? ??? ?????? ???</i>
<i>?? ????, ????? ??? ?????????.</i>
6
00:01:42,974 --> 00:01:44,566
<i>????? ???? ???.</i>
7
00:01:45,774 --> 00:01:49,369
<i>??????, ?? ?????...</i>
<i>?? ????????...?? ???????.</i>
8
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,840 --> 00:01:18,638
<i>Dit is de Kursaal van ons stadje.</i>
2
00:01:18,840 --> 00:01:24,790
Het laatste feest van 't seizoen is
de verkiezing van Miss Sirene 1953.
3
00:01:26,320 --> 00:01:29,118
Leuke mensen, he?
Ook buitenlanders.
4
00:01:29,320 --> 00:01:33,757
Er is ook 'n filmactrice uit Rome.
Ze is jurylid.
5
00:01:34,320 --> 00:01:35,753
ledereen is er.
6
00:01:37,320 --> 00:01:41,233
En natuurlijk zijn wij er ook,
de jonge garde.
7
00:01:42,840 --> 00:01:44,751
Dit is Alberto.
8
00:01:49,320 --> 00:01:52,232
Dit is Leopoldo, de intellectueel.
9
00:01:55,320 -
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, cze, 1, cd, 2004, federico, fellini, cz,
original filename: vitelloni.i.(1953).cze.1cd.(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{185}{249}DARMO?LAPOV?
{2185}{2249}{Y:i}Na?e m?stsk? promen?da.
{2258}{2410}{Y:i}M?stn? slavnost pozdn?ho l?ta:|{Y:i}Volba Kr?lovny kr?sy Sir?na 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Slu?n? publikum, ?e?
{2478}{2622}{Y:i}Host?, turist?,|{Y:i}a ??msk? here?ka jako ?len poroty.
{2647}{2681}{Y:i}Jsou tu v?ichni.
{2717}{2820}{Y:i}A samoz?ejm?, jsme tu i my...|{Y:i}chlapi...
{2856}{2889}{Y:i}Tohle je Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}Tohle je Leopoldo, intelektu?l.
{3170}{3245}{Y:i}A tady je Moraldo,|{Y:i}nejmlad?? z n?s.
{3315}{3365}Pod?vejte na to bl?sk?n?.|Je n?dhern?.
{3368}{3465}{Y:i}Riccardo tenor. Jako v?dy,|{Y:i}oslniv? n?s prov?z? noc?.
{3485}
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, eng, 1, cd, 2005, federico, fellini, en,
original filename: vitelloni.i.(1953).eng.1cd.(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2185}{2249}{Y:i}Our town's boardwalk.
{2258}{2410}{Y:i}Our last summer party:|{Y:i}The election of Miss Mermaid 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Nice crowd, no?
{2478}{2622}{Y:i}Visitors, tourists,|{Y:i}and a Roman actress as judge.
{2647}{2681}{Y:i}Everybody's here.
{2717}{2820}{Y:i}And, of course, we're here too...|{Y:i}the guys...
{2856}{2889}{Y:i}This is Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}This is Leopoldo, the intellectual.
{3170}{3245}{Y:i}And here's Moraldo,|{Y:i}the youngest in our crowd.
{3315}{3365}Look at the lightning.|It's beautiful.
{3368}{3465}{Y:i}The tenor's Riccardo. As always,|{Y:i}this is pretty much his night.
{3485}{3597}{
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 1, cd, czech, cz, fragment,
original filename: Vitelloni, I - 1953 - 1CD - Czech - cz - d743f7796ee934fddcba504dd58b7b54.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{443}{542}DARMO?LAPOV?
{2185}{2249}Na?e m?stsk? promen?da.
{2258}{2410}M?stn? slavnost pozdn?ho l?ta:|Volba Kr?lovny kr?sy, Sir?na 1953.
{2438}{2473}Slu?n? publikum, ?e?
{2478}{2622}Host?, turist? a ??msk?|here?ka jako ?len poroty.
{2647}{2681}Jsou tu v?ichni.
{2717}{2820}A samoz?ejm?, jsme tu i my...|chlapi...
{2856}{2889}Tohle je Alberto.
{3021}{3073}Tohle je Leopoldo, intelektu?l.
{3170}{3245}A tady je Moraldo,|nejmlad?? z n?s.
{3315}{3365}Pod?vejte na to bl?sk?n?.|Je n?dhern?.
{3368}{3465}Riccardo tenor. Jako v?dy|oslniv?, n?s prov?z? noc?.
{3485}{3597}A tady je Fausto,|n?? v?dce a duchovn? guru.
{3638}{3673}Te? u? mi v
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 1, cd, czech, cz, federico, fellini,
original filename: Vitelloni, I - 1953 - 1CD - Czech - cz - d92c3cdf16e50a50af3b28cdda116cef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{185}{249}DARMO?LAPOV?
{2185}{2249}{Y:i}Na?e m?stsk? promen?da.
{2258}{2410}{Y:i}M?stn? slavnost pozdn?ho l?ta:|{Y:i}Volba Kr?lovny kr?sy Sir?na 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Slu?n? publikum, ?e?
{2478}{2622}{Y:i}Host?, turist?,|{Y:i}a ??msk? here?ka jako ?len poroty.
{2647}{2681}{Y:i}Jsou tu v?ichni.
{2717}{2820}{Y:i}A samoz?ejm?, jsme tu i my...|{Y:i}chlapi...
{2856}{2889}{Y:i}Tohle je Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}Tohle je Leopoldo, intelektu?l.
{3170}{3245}{Y:i}A tady je Moraldo,|{Y:i}nejmlad?? z n?s.
{3315}{3365}Pod?vejte na to bl?sk?n?.|Je n?dhern?.
{3368}{3465}{Y:i}Riccardo tenor. Jako v?dy,|{Y:i}oslniv? n?s prov?z? noc?.
{3485}
Subtitles for I Vitelloni
keywords: vitelloni, 1953, 1, cd, czech, cz,
original filename: Vitelloni, I - 1953 - 1CD - Czech - cz - a5dd971bd41771327579603f2e535229.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{443}{542}DARMO?LAPOV?
{2185}{2249}{Y:i}Na?e m?stsk? promen?da.
{2258}{2410}{Y:i}M?stn? slavnost pozdn?ho l?ta:|Volba Kr?lovny kr?sy, Sir?na 1953.
{2438}{2473}{Y:i}Slu?n? publikum, ?e?
{2478}{2622}{Y:i}Host?, turist? a ??msk?|here?ka jako ?len poroty.
{2647}{2681}{Y:i}Jsou tu v?ichni.
{2717}{2820}{Y:i}A samoz?ejm?, jsme tu i my...|chlapi...
{2856}{2889}{Y:i}Tohle je Alberto.
{3021}{3073}{Y:i}Tohle je Leopoldo, intelektu?l.
{3170}{3245}{Y:i}A tady je Moraldo,|nejmlad?? z n?s.
{3315}{3365}{Y:i}Pod?vejte na to bl?sk?n?.|Je n?dhern?.
{3368}{3465}{Y:i}Riccardo tenor. Jako v?dy|oslniv?, n?s prov?z? noc?.
{3485}{359