Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43913-I_Now_Pronounce_You_Chuck_and_Larry_(2007)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,662 --> 00:01:04,694
Và DECLAR... SOà ªI SOÃIE!
2
00:01:04,695 --> 00:01:10,454
Traducerea ºi adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
3
00:01:19,575 --> 00:01:22,071
- Frumoasã aruncare. Bunã pasã. Uite-aici.
- Aþi avut noroc.
4
00:01:27,255 --> 00:01:28,503
Hai!
5
00:01:44,344 --> 00:01:46,072
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- Ãsta n-a fost un fault.
6
00:01:52,504 --> 00:01:54,136
Chuck, vreau sã vorbesc cu tine!
7
00:01:54,616 --> 00:01:57,497
Ce þi s-a întâmplat, Darla,
de eºti aºa de supãratã?
8
00:01:57,689 --> 00:02:00,569
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44342-I_Now_Pronounce_You_Chuck_and_Larry_(2007)-23_976_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,900 --> 00:01:02,900
VA DECLAR SOT SI...SOTIE?
2
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Traducerea si adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,900
Traducatorii din subs.ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:01:13,200 --> 00:01:14,700
Curatam casa, draga.
5
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
Ia-l.
L-am luat, l-am luat.
6
00:01:18,700 --> 00:01:19,800
Da!
7
00:01:19,900 --> 00:01:21,100
Frumoasa lovitura!
A avut noroc!
8
00:01:21,200 --> 00:01:23,100
Frumoasa pasa. Sa mergem. Mingea!
9
00:01:23,500 --> 00:01:24,800
Am prins.
10
00:01:25,300 --> 00:01:26,
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 5, eng, axxo,
original filename: 7312-sub_I-Now-Pronounce-You-Chuck-and-Larry-2007_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,782 --> 00:01:03,072
Và DECLAR... SOà ªI SOÃIE!
2
00:01:03,162 --> 00:01:09,708
Traducerea ºi adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
Sincronizare: XRAiN @ iPLAY
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,741
Facem ordine acum.
4
00:01:19,913 --> 00:01:22,624
- Frumoasã aruncare. Bunã pasã. Uite-aici.
- Aþi avut noroc.
5
00:01:39,516 --> 00:01:41,101
Hai!
6
00:01:46,857 --> 00:01:49,360
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- Ãsta n-a fost un fault.
7
00:01:54,361 --> 00:01:55,968
Chuck, vreau sã vorbesc cu tine!
8
00:01:56,182 --> 00:01:59,448
Ce þi s-a î
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,555 --> 00:01:17,519
Nice shot.
2
00:01:17,520 --> 00:01:19,416
Nice pass, here we go... ball in.
3
00:01:24,819 --> 00:01:26,311
Come on man, come on chuck!
4
00:01:26,312 --> 00:01:27,277
Yeah!
5
00:01:36,492 --> 00:01:37,520
Yeah!
6
00:01:38,905 --> 00:01:39,754
Come on, Come on...
7
00:01:39,755 --> 00:01:43,361
Uhhh! Feel the power! Foul!
8
00:01:43,362 --> 00:01:44,990
That wasn't a foul!
9
00:01:44,991 --> 00:01:46,416
Chuck!
10
00:01:48,847 --> 00:01:49,636
Chuck!
11
00:01:49,637 --> 00:01:51,314
Chuck! I need to talk to you!
12
00:01:51,315 --> 00:01:53,706
Hey Darla, what's the matter with yo
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, larry, 2007, 1, cd, romanian, ro, and, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck & Larry - 2007 - 1CD - Romanian - ro - f8318e5f6fec6f8efa65bcef0c5f1707.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,782 --> 00:01:03,072
V? DECLAR... SO? ?I SO?IE!
2
00:01:03,162 --> 00:01:09,708
Traducerea ?i adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
Sincronizare: XRAiN @ iPLAY
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,741
Facem ordine acum.
4
00:01:19,913 --> 00:01:22,624
- Frumoas? aruncare. Bun? pas?. Uite-aici.
- A?i avut noroc.
5
00:01:39,516 --> 00:01:41,101
Hai!
6
00:01:46,857 --> 00:01:49,360
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- ?sta n-a fost un fault.
7
00:01:54,361 --> 00:01:55,968
Chuck, vreau s? vorbesc cu tine!
8
00:01:56,182 --> 00:01:59,448
Ce ?i s-a ?nt?mplat, Darla
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b02952d1eeecb589095f731e5473f9d9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,405 --> 00:00:34,404
tradu??o: @lilicca@ e Leona
sincronia: celso
2
00:00:35,105 --> 00:00:36,605
revis?o:@lilicca@
3
00:00:40,105 --> 00:00:44,605
Resincronia para aXXo:
Arcadelt
4
00:00:58,104 --> 00:01:00,154
Br-filmes apresenta:
5
00:01:02,154 --> 00:01:06,323
"EU OS DECLARO MARIDO E...
LARRY"
6
00:01:20,323 --> 00:01:21,285
Bela jogada.
7
00:01:21,913 --> 00:01:24,379
Vamos, cara, passe a bola.
8
00:01:28,430 --> 00:01:29,746
Vamos cara. Vamos Chuck!
9
00:01:45,413 --> 00:01:46,482
Sinta o poder!
10
00:01:46,558 --> 00:01:47,552
Falta! Falta!
11
00:01:48,
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, larry, 2007, 1, cd, czech, cs, the, golden, compass,
original filename: I Now Pronounce You Chuck & Larry - 2007 - 1CD - Czech - cs - d900f994f6b4e2e9e9c3a3769ca89b3c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,687 --> 00:00:10,687
P?eklad Marty
2
00:00:19,688 --> 00:00:22,706
Zlat? kompas
3
00:00:28,000 --> 00:00:34,016
Existuje nekone?no vesm?r?
a zem? le??c?ch vedle sebe.
4
00:00:36,970 --> 00:00:38,199
Sv?t, jako ten v??,
5
00:00:38,887 --> 00:00:41,313
kde du?e p?eb?v?
uvnit? t?la ?lov?ka.
6
00:00:47,522 --> 00:00:49,020
A pak jsou sv?ty jako ten m?j.
7
00:00:49,281 --> 00:00:53,007
Kde n?s du?e prov?z? v podob? zv??at.
8
00:00:53,008 --> 00:00:55,308
??k?me jim daemoni.
9
00:00:57,264 --> 00:00:59,067
Uvid?me taky tu malou?
10
00:01:00,227 --> 00:01:01,301
Ur?it? an
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, english, en, r, 5, pukka,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - - English - en - efeae68ab7178abe4531a9b19449f901.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,813 --> 00:01:17,776
Nice shot.
2
00:01:17,777 --> 00:01:19,668
Nice pass, here we go... ball in.
3
00:01:25,058 --> 00:01:26,547
Come on man, come on chuck!
4
00:01:26,548 --> 00:01:27,510
Yeah!
5
00:01:36,703 --> 00:01:37,728
Yeah!
6
00:01:39,111 --> 00:01:39,957
Come on, Come on...
7
00:01:39,958 --> 00:01:43,555
Uhhh! Feel the power! Foul!
8
00:01:43,556 --> 00:01:45,181
That wasn't a foul!
9
00:01:45,182 --> 00:01:46,603
Chuck!
10
00:01:49,027 --> 00:01:49,816
Chuck!
11
00:01:49,817 --> 00:01:51,489
Chuck! I need to talk to you!
12
00:01:51,490 --> 00:01:53,876
Hey Darla, what's the matter with yo
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 3, cd, spanish, es, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 23CD - Spanish - es - 3d2f171ff8fcab4d192bcb89f6a7f5f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,100 --> 00:01:08,624
TORRES DE BROOKLYN
2
00:01:13,206 --> 00:01:15,071
Estamos liquid?ndolos, viejo.
3
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
- M?rcalo.
- Lo tengo. Lo tengo.
4
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
?S?!
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
- Buen tiro.
- Tuvo suerte.
6
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Buen pase. Aqu? vamos. Es m?a.
7
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
Lo tengo.
8
00:01:25,385 --> 00:01:26,818
?No lo dejes tirar!
9
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
- ?Vamos, vamos!
- ?Encesta, Chuck!
10
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
S?. Eso es, Chuck. ?Sigue as?!
11
00:01:33,9
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 3, 9, fps,
original filename: 41663-I_Now_Pronounce_You_Chuck_and_Larry_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
VA DECLAR SOà ªI...SOÃIE?
2
00:01:02,920 --> 00:01:06,920
Traducerea si adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:08,921 --> 00:01:13,920
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:01:14,480 --> 00:01:18,480
Ãmi reuºeºte fiecare pasã...
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Haide!
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,280
- Ai faultat.
- N-am faultat!
7
00:01:48,760 --> 00:01:51,030
Chuck, trebuie sã vorbesc cu tine.
8
00:01:51,040 --> 00:01:54,230
Ce s-a întâmplat draga mea?
Pari foarte supãratã.
9
00:01:54,240 --> 00:01:57,550
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, romanian, ro, p, ipcl,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 3e8b7ac7ebe48a9dbb87be410c8b6d71.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
VA DECLAR SO? ?I...SO?IE?
2
00:01:02,920 --> 00:01:06,920
Traducere FURAT? de:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
3
00:01:08,921 --> 00:01:13,920
HO?II din subs.ro TEAM:
AMC, Shakti & LOVENDAL
4
00:01:14,480 --> 00:01:18,480
?mi reu?e?te fiecare pas?...
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Haide!
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,280
- Ai faultat.
- N-am faultat!
7
00:01:48,760 --> 00:01:51,030
Chuck, trebuie s? vorbesc cu tine.
8
00:01:51,040 --> 00:01:54,230
Ce s-a ?nt?mplat draga mea?
Pari foarte sup?rat?.
9
00:01:54,240 --> 00:01:57,550
S?mb?t? te-ai culcat cu
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, english, en, p, chucklarry,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - English - en - d6e08e0f85429ff169f4f46a86757411.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,555 --> 00:01:17,519
Nice shot.
2
00:01:17,520 --> 00:01:19,416
Nice pass, here we go... ball in.
3
00:01:24,819 --> 00:01:26,311
Come on man, come on chuck!
4
00:01:26,312 --> 00:01:27,277
Yeah!
5
00:01:36,492 --> 00:01:37,520
Yeah!
6
00:01:38,905 --> 00:01:39,754
Come on, Come on...
7
00:01:39,755 --> 00:01:43,361
Uhhh! Feel the power! Foul!
8
00:01:43,362 --> 00:01:44,990
That wasn't a foul!
9
00:01:44,991 --> 00:01:46,416
Chuck!
10
00:01:48,847 --> 00:01:49,636
Chuck!
11
00:01:49,637 --> 00:01:51,314
Chuck! I need to talk to you!
12
00:01:51,315 --> 00:01:53,706
Hey Darla, what's the matter with yo
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, macedonian, mk, makedonski,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - - Macedonian - mk - 696d7eb2103ec4cbb1010d840ce9b292.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,973 --> 00:01:48,043
???! ???!
2
00:01:49,363 --> 00:01:52,782
???! ???, ???? ?? ???????? ?? ????!
3
00:01:52,869 --> 00:01:55,905
??????, ?????. ??? ?? ??
?????? ????? ???????????.
4
00:01:55,991 --> 00:01:58,996
?? ????? ?? ?????? ?????? ?????????
?? ??????. ????? ??? ????? ???????????!
5
00:01:58,996 --> 00:02:02,117
???? ?? ??????? ???? ?? ??
???? ??? -????? ?? ??? ????!
6
00:02:02,117 --> 00:02:05,119
???? ?? ?????????
???? ?? ????. -????? ?.
7
00:02:05,199 --> 00:02:08,159
???? ?? ?? ?????????? ???
??????, ??? ? ????? ?????????.
8
00:02:08,243 --> 00:02:11,783
?????
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, danish, da, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Danish - da - 9cb632c82a803572550d4f20e0b40583.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,979 --> 00:01:22,938
God aflevering. S? er vi i gang,
bolden er i spil.
2
00:01:26,920 --> 00:01:28,820
Kom s?, kom s? Chuck.
3
00:01:41,902 --> 00:01:42,891
Kom s?, kom nu.
4
00:01:44,805 --> 00:01:46,796
- M?rk kraften.
- Angrebsfejl.
5
00:01:47,040 --> 00:01:48,905
- Det var ikke en angrebsfejl.
- Chuck.
6
00:01:49,843 --> 00:01:50,810
Chuck!
7
00:01:52,012 --> 00:01:54,845
Chuck, jeg skal tale med dig.
8
00:01:55,782 --> 00:01:58,945
Hey Darla, hvad er der i vejen?
Du lyder s? oprevet.
9
00:01:58,986 --> 00:02:00,954
Du har bollet med min
Tvillinges?ster i l?rdag
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,813 --> 00:01:17,776
Nice shot.
2
00:01:17,777 --> 00:01:19,668
Nice pass, here we go... ball in.
3
00:01:25,058 --> 00:01:26,547
Come on man, come on chuck!
4
00:01:26,548 --> 00:01:27,510
Yeah!
5
00:01:36,703 --> 00:01:37,728
Yeah!
6
00:01:39,111 --> 00:01:39,957
Come on, Come on...
7
00:01:39,958 --> 00:01:43,555
Uhhh! Feel the power! Foul!
8
00:01:43,556 --> 00:01:45,181
That wasn't a foul!
9
00:01:45,182 --> 00:01:46,603
Chuck!
10
00:01:49,027 --> 00:01:49,816
Chuck!
11
00:01:49,817 --> 00:01:51,489
Chuck! I need to talk to you!
12
00:01:51,490 --> 00:01:53,876
Hey Darla, what's the matter with yo
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, eng, axxo,
original filename: I.Now.Pronounce.You.Chuck.And.Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:14,730
We're cleaning
the house, baby.
2
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
Pick him up.
I got him. I got him.
3
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
Yeah!
4
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
Nice shot.
He got lucky.
5
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Nice pass. Here we go. Ball.
6
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
I got him.
7
00:01:25,385 --> 00:01:26,682
Don't let him shoot it!
8
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
Come on, come on!
Put it up, Chuck!
9
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
Oh, yeah. Chuck, my man.
All day, all day!
10
00:01:33,927 --> 00:01:35,087
Yeah, Tony!
11
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, s, chucklarry,
original filename: 7312-sub_I-Now-Pronounce-You-Chuck-and-Larry-2007_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,282 --> 00:01:05,572
Và DECLAR... SOà ªI SOÃIE!
2
00:01:05,662 --> 00:01:12,208
Traducerea ºi adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
Sincronizare: XRAiN @ iPLAY
3
00:01:15,698 --> 00:01:17,241
Facem ordine acum.
4
00:01:22,413 --> 00:01:25,124
- Frumoasã aruncare. Bunã pasã. Uite-aici.
- Aþi avut noroc.
5
00:01:42,016 --> 00:01:43,601
Hai!
6
00:01:49,357 --> 00:01:51,860
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- Ãsta n-a fost un fault.
7
00:01:56,861 --> 00:01:58,468
Chuck, vreau sã vorbesc cu tine!
8
00:01:58,682 --> 00:02:01,948
Ce þi s-a î
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, portuguese, pt, r, 5, readnfo, pukka,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - - Portuguese - pt - e6e179544fab2d8306fce3d74c836b4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
tradu??o: @lilicca@ e Leona
sincronia: celso
2
00:00:30,501 --> 00:00:32,001
revis?o:@lilicca@
3
00:00:35,501 --> 00:00:40,001
Resincronia:
CPtScene
4
00:00:53,500 --> 00:00:55,550
Br-filmes apresenta:
5
00:00:57,551 --> 00:01:01,720
"EU OS DECLARO MARIDO E...
LARRY"
6
00:01:15,720 --> 00:01:16,683
Bela jogada.
7
00:01:17,311 --> 00:01:19,777
Vamos, cara, passe a bola.
8
00:01:24,928 --> 00:01:26,243
Vamos cara. Vamos Chuck!
9
00:01:40,211 --> 00:01:41,824
Sinta o poder!
10
00:01:42,156 --> 00:01:43,887
Falta! Falta!
11
00:01:43,888 --> 0
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, arabic, ar, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Arabic - ar - c91ee8445f5b497928a4a5df576ea8e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:14,730
??? ???????
????? ?????.
2
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
??????.
?????? ????. ?????? ????.
3
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
???!
4
00:01:19,836 --> 00:01:21,141
???? ???.
????? ???????.
5
00:01:21,141 --> 00:01:23,148
????? ???. ??? ???????. ?????.
6
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
?????? ????.
7
00:01:25,385 --> 00:01:26,682
?? ???????? ????????!
8
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
????? ??????!
??????? ????!
9
00:01:29,922 --> 00:01:32,856
???? ???. ???? ????.
????? ?????? ????? ??????!
10
00:01:33,927 --> 00:01:35,087
???? ????!
11
00:01:35,
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, turkish, tr,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Turkish - tr - f8da9c5fc2566e3408b6457e1cfc63f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:01:17.42,00:01:18.46
?eviren: Nevres
00:01:18.46,00:01:19.61
Yeah!
00:01:19.50,00:01:20.55
G?zel at??.
00:01:20.55,00:01:22.63
G?zel pas, i?te gidiyor, basket...
00:01:28.16,00:01:29.72
Hadi adam?m, hadi Chuck!
00:01:29.62,00:01:30.66
Yeah!
00:01:40.25,00:01:41.40
Yeah!
00:01:42.76,00:01:43.69
Hadi, hadi
00:01:43.69,00:01:47.55
Uhhh! G?c? hisset! Faul!
00:01:47.34,00:01:49.12
Faul de?ildi!
00:01:49.01,00:01:49.53
Chuck!
00:01:49.53,00:01:50.58
Chuck!
00:01:53.08,00:01:53.91
Chuck!
00:0
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 0f27db00c073b336d45e4b46d0c09b0c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1841}{1892}Hyv? heitto.
{1897}{1949}- Pelkk?? tuuria.|- T?st? l?htee, pallo peliin.
{2081}{2145}Tee se Chuck!
{2406}{2468}Tule nyt.
{2473}{2561}- Tunne voima!|- Virhe!
{2566}{2618}- Se mik??n virhe ollut!|- Chuck!
{2623}{2675}Chuck!
{2703}{2767}Chuck, meid?n t?ytyy jutella.
{2772}{2829}Hei Darla, mik? h?t?n??
{2834}{2903}- Kuulostat j?rkyttyneelt?.|- Makasit kaksoissiskoni kanssa lauantaina -
{2908}{2977}- siksi olen vihainen!|- Mist? tied?t ettet se ollut sin??
{2982}{3063}- Koska en ollut siell?!|- Minusta kyll? n?ytti ett? olit siell?.
{3068}{3131}- H?n on kuollut.|- Mietit??n asiaa yhdess?.
{3136}{3248}T?m? on tukala t
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, dutch, nl, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Dutch - nl - c780332fdc76beba606a384302415830.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,100 --> 00:01:22,704
Mooie schot. Goede pass. Kom op.
2
00:01:45,621 --> 00:01:47,154
Voel de kracht.
3
00:01:47,189 --> 00:01:47,733
Overtreding.
- Niet waar.
4
00:01:54,443 --> 00:01:56,145
Chuck ik moet met je praten.
5
00:01:56,646 --> 00:01:59,649
Wat is er, Darla? Je klinkt boos.
6
00:01:59,850 --> 00:02:02,853
Je hebt zaterdag
met m'n tweelingzus geslapen.
7
00:02:03,154 --> 00:02:06,257
Hoe weet je dat jij 't niet was?
- Ik was er niet.
8
00:02:06,557 --> 00:02:09,160
Volgens mij wel.
- Hij is er geweest.
9
00:02:09,660 --> 00:02:11,963
Laten we dit samen oplo
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, french, fr,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - French - fr - d85f30ea629ffa82127c9d0bc196deef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,100 --> 00:01:08,624
LES TOURS BROOKLYN
2
00:01:13,206 --> 00:01:15,106
On va vous battre, c'est s?r.
3
00:01:15,608 --> 00:01:18,076
- Couvre-le.
- Je le couvre. Je le couvre.
4
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
Oui !
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
- Bon lancer.
- De la chance.
6
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Belle passe. Allez. Le ballon.
7
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
Je le couvre.
8
00:01:25,385 --> 00:01:27,114
Ne le laisse pas lancer !
9
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
- Allez, allez !
- Lance, Chuck !
10
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
Oui ! Super, Chuck !
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,405 --> 00:00:34,404
tradu??o: @lilicca@ e Leona
sincronia: celso
2
00:00:35,105 --> 00:00:36,605
revis?o:@lilicca@
3
00:00:40,105 --> 00:00:44,605
Resincronia para aXXo:
Arcadelt
4
00:00:58,104 --> 00:01:00,154
Br-filmes apresenta:
5
00:01:02,154 --> 00:01:06,323
"EU OS DECLARO MARIDO E...
LARRY"
6
00:01:20,323 --> 00:01:21,285
Bela jogada.
7
00:01:21,913 --> 00:01:24,379
Vamos, cara, passe a bola.
8
00:01:28,430 --> 00:01:29,746
Vamos cara. Vamos Chuck!
9
00:01:45,413 --> 00:01:46,482
Sinta o poder!
10
00:01:46,558 --> 00:01:47,552
Falta! Falta!
11
00:01:48,
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, greek, gr, p, chucklarry,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - - Greek - gr - bbff1431e0cce56335416424e676d924.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,013 --> 00:00:59,807
? ?????? ??? ??????
2
00:00:59,809 --> 00:01:02,146
????????? by platonas82
?????????? - ??????????
tsilisRS7 for GTRD-Movies
www.greek-tracker.com-www.thegreekz.com
3
00:01:16,931 --> 00:01:19,427
?????? ???? ???? ????.
???? ?? ?? ????? ????.
4
00:01:24,613 --> 00:01:25,861
??? ???????.
5
00:01:41,707 --> 00:01:43,435
????? ?? ??????.
6
00:01:49,869 --> 00:01:51,501
????, ???? ?? ??? ??????.
7
00:01:51,982 --> 00:01:54,862
?? ??????, ?? ?????????;
???????? ???? ????????????.
8
00:01:55,055 --> 00:01:57,935
?????????? ?? ??? ?????? ???
??? ???? ?????
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Polish - pl - ae5f066cc677ef1c4765082779e95162.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{48}{198}Synchro do wersji:|I.Now.Pronounce.You.Chuck.and.Larry.[2007]DVDRip[ENG]-aXXo
{1434}{1529}PA?STWO M?ODZI:|CHUCK I LARRY
{1890}{1911}/Taak!
{1915}{1924}Niez?y rzut.
{1927}{1989}Dobre podanie, zaczynamy...|pi?ka w grze.
{2114}{2157}/Dawaj stary, dawaj Chuck!
{2161}{2185}/Taak!
{2413}{2439}/Taak!
{2464}{2491}Dalej, dalej...
{2528}{2592}- Poczuj t? moc!|- Faul!
{2596}{2606}To nie by? faul!
{2610}{2636}Chuck!
{2648}{2681}/Chuck!
{2711}{2731}/Chuck!
{2735}{2772}Chuck! Musimy pogada?!
{2776}{2832}Cze??, Darla. O co chodzi?
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43323-I_Now_Pronounce_You_Chuck_and_Larry_(2007)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
VA DECLAR SOà ªI...SOÃIE?
2
00:01:02,920 --> 00:01:06,920
Traducerea si adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:08,921 --> 00:01:13,920
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:01:14,480 --> 00:01:18,480
Ãmi reuºeºte fiecare pasã...
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Haide!
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,280
- Ai faultat.
- N-am faultat!
7
00:01:48,760 --> 00:01:51,030
Chuck, trebuie sã vorbesc cu tine.
8
00:01:51,040 --> 00:01:54,230
Ce s-a întâmplat draga mea?
Pari foarte supãratã.
9
00:01:54,240 --> 00:01:57,550
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, larry, 2007, 1, cd, italian, it, io, vi, dichiaro, marito,
original filename: I Now Pronounce You Chuck & Larry - 2007 - 1CD - Italian - it - 4b8f8678d565e9ff9fe3826ba38ae0f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,200 --> 00:01:13,680
Vi faremo il culo.
2
00:01:14,519 --> 00:01:16,680
-Stagli addosso.
-Ci sono. Ci sono.
3
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
S?!
4
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
-Bravo.
-Ha avuto fortuna.
5
00:01:19,879 --> 00:01:21,720
Bel passaggio. Dammi la palla.
6
00:01:22,079 --> 00:01:23,360
Sto io su di lui.
7
00:01:23,879 --> 00:01:25,160
Non farlo tirare!
8
00:01:26,359 --> 00:01:28,240
-Forza!
-Lancia, Chuck!
9
00:01:28,319 --> 00:01:31,040
Chuck, sei sempre un grande!
10
00:01:32,079 --> 00:01:33,200
Dai, Tony!
11
00:01:33,280 --> 00:01:34,680
Tony,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:01,872
? ?????? ??? ??????
????????? by platonas82
2
00:01:19,727 --> 00:01:22,331
?????? ???? ???? ????.
???? ?? ?? ????? ????.
3
00:01:27,738 --> 00:01:29,039
??? ???????.
4
00:01:45,562 --> 00:01:47,364
????? ?? ??????.
5
00:01:54,074 --> 00:01:55,776
????, ???? ?? ??? ??????.
6
00:01:56,277 --> 00:01:59,280
?? ??????, ?? ?????????;
???????? ???? ????????????.
7
00:01:59,481 --> 00:02:02,485
?????????? ?? ??? ?????? ???
??? ???? ????? ????????????.
8
00:02:02,786 --> 00:02:05,890
- ??? ??? ?????? ??? ??? ????? ???;
- ????? ??? ????? ????.
9
00:02:06,1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,200 --> 00:01:13,679
Vi faremo il culo.
2
00:01:14,520 --> 00:01:16,670
- Stagli addosso.
- Ci sono. Ci sono.
3
00:01:17,560 --> 00:01:18,549
Si!
4
00:01:18,640 --> 00:01:19,789
- Bravo.
- Ha avuto fortuna.
5
00:01:19,880 --> 00:01:21,711
Bel passaggio. Dammi la palla.
6
00:01:22,080 --> 00:01:23,354
Sto io su di lui.
7
00:01:23,880 --> 00:01:25,154
Non farlo tirare!
8
00:01:26,360 --> 00:01:28,237
- Forza!
- Lancia, Chuck!
9
00:01:28,320 --> 00:01:31,039
Chuck, sei sempre un grande!
10
00:01:32,080 --> 00:01:33,195
Dai, Tony!
11
00:01:33,280 --> 00:01:34,679
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,100 --> 00:01:08,624
TORRES DE BROOKLYN
2
00:01:13,206 --> 00:01:15,071
Estamos liquid?ndolos, viejo.
3
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
- M?rcalo.
- Lo tengo. Lo tengo.
4
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
?S?!
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
- Buen tiro.
- Tuvo suerte.
6
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Buen pase. Aqu? vamos. Es m?a.
7
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
Lo tengo.
8
00:01:25,385 --> 00:01:26,818
?No lo dejes tirar!
9
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
- ?Vamos, vamos!
- ?Encesta, Chuck!
10
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
S?. Eso es, Chuck. ?Sigue as?!
11
00:01:33,9
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, eng, axxo,
original filename: I.Now.Pronounce.You.Chuck.And.Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,800 --> 00:01:20,900
Mooi schot.
2
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
Goeie pass. Kom op.
3
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Voel de kracht.
4
00:01:46,600 --> 00:01:48,700
- Overtreding.
- Niet waar.
5
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
Ik moet met je praten.
6
00:01:55,900 --> 00:01:59,000
Wat is er, Darla? Je klinkt boos.
7
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
Je hebt zaterdag
met m'n tweelingzus geslapen.
8
00:02:02,500 --> 00:02:05,600
- Hoe weet je dat jij 't niet was?
- Ik was er niet.
9
00:02:05,900 --> 00:02:07,500
Volgens mij wel.
10
00:02:07,700 --> 00:02:08,900
Hij is er
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 1, cd, polish, pl, 26, 4, newartriot,
original filename: I Now Pronounce You Chuck and Larry - 2007 - 1CD - Polish - pl - 2939225c915ccb35fb2f5141c49fbe59.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{198}Synchro do wersji:|I.Now.Pronounce.You.Chuck.and.Larry.[2007]DVDRip[ENG]-aXXo
{1434}{1529}PA?STWO M?ODZI:|CHUCK I LARRY
{1890}{1911}/Taak!
{1915}{1924}Niez?y rzut.
{1927}{1989}Dobre podanie, zaczynamy...|pi?ka w grze.
{2114}{2157}/Dawaj stary, dawaj Chuck!
{2161}{2185}/Taak!
{2413}{2439}/Taak!
{2464}{2491}Dalej, dalej...
{2528}{2592}- Poczuj t? moc!|- Faul!
{2596}{2606}To nie by? faul!
{2610}{2636}Chuck!
{2648}{2681}/Chuck!
{2711}{2731}/Chuck!
{2735}{2772}Chuck! Musimy pogada?!
{2776}{2832}Cze??, Darla. O co chodzi?
{2836}{2853}Wygl?dasz na w?ciek??.
{2858}{2900}Przespa?e? si? z moj?|siostr? bli?niaczk? w sobot?.
{2903}{294
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44333-I_Now_Pronounce_You_Chuck_and_Larry_(2007)-23_976_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,172 --> 00:01:23,271
- Frumoasã aruncare. Bunã pasã. Uite-aici.
- Aþi avut noroc.
2
00:01:29,030 --> 00:01:30,456
Hai!
3
00:01:45,967 --> 00:01:49,985
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- Ãsta n-a fost un fault.
4
00:01:54,880 --> 00:01:56,452
Chuck, vreau sã vorbesc cu tine!
5
00:01:56,662 --> 00:01:59,859
Ce þi s-a întâmplat, Darla,
de eºti aºa de supãratã?
6
00:01:59,860 --> 00:02:03,160
Te-ai culcat cu sorã-mea geamãnã sâmbãtã,
de-aia sunt aºa supãratã.
7
00:02:03,161 --> 00:02:06,562
- De unde ºtii cã nu erai tu?
- Pentru cã n-am fost acolo.
8
00:0
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, eng, axxo,
original filename: I.Now.Pronounce.You.Chuck.And.Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,800 --> 00:01:20,900
Mooi schot.
2
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
Goeie pass. Kom op.
3
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Voel de kracht.
4
00:01:46,600 --> 00:01:48,700
- Overtreding.
- Niet waar.
5
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
Ik moet met je praten.
6
00:01:55,900 --> 00:01:59,000
Wat is er, Darla? Je klinkt boos.
7
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
Je hebt zaterdag
met m'n tweelingzus geslapen.
8
00:02:02,500 --> 00:02:05,600
- Hoe weet je dat jij 't niet was?
- Ik was er niet.
9
00:02:05,900 --> 00:02:07,500
Volgens mij wel.
10
00:02:07,700 --> 00:02:08,900
Hij is er
Subtitles for I Now Pronounce You Chuck And Larry 2007 2 5 Fps
keywords: i, now, pronounce, you, chuck, and, larry, 2007, eng, axxo,
original filename: I.Now.Pronounce.You.Chuck.And.Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,800 --> 00:01:20,900
Mooi schot.
2
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
Goeie pass. Kom op.
3
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Voel de kracht.
4
00:01:46,600 --> 00:01:48,700
- Overtreding.
- Niet waar.
5
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
Ik moet met je praten.
6
00:01:55,900 --> 00:01:59,000
Wat is er, Darla? Je klinkt boos.
7
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
Je hebt zaterdag
met m'n tweelingzus geslapen.
8
00:02:02,500 --> 00:02:05,600
- Hoe weet je dat jij 't niet was?
- Ik was er niet.
9
00:02:05,900 --> 00:02:07,500
Volgens mij wel.
10
00:02:07,700 --> 00:02:08,900
Hij is er
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:14,730
We're cleaning
the house, baby.
2
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
Pick him up.
I got him. I got him.
3
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
Yeah!
4
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
Nice shot.
He got lucky.
5
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Nice pass. Here we go. Ball.
6
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
I got him.
7
00:01:25,385 --> 00:01:26,682
Don't let him shoot it!
8
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
Come on, come on!
Put it up, Chuck!
9
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
Oh, yeah. Chuck, my man.
All day, all day!
10
00:01:33,