Search Movie Subtitles results for i love you by relevance:
- Paris, I Love You - (Paris Je T Aime) - Eng - 25fps - 2006 - (FREENCH.DVDRip.XviD-LOST).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
10 x
76 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,640 --> 00:00:31,080
Translation - martek76
kalhornov@gmail.com
2
00:01:05,440 --> 00:01:09,120
PARIS, I LOVE YOU
3
00:01:09,160 --> 00:01:13,960
SMALL NEIGHBORHOOD ROMANCES...
4
00:01:43,320 --> 00:01:44,120
Are you leaving?
5
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
Shit.
6
00:01:47,600 --> 00:01:49,120
Not a single free place.
7
00:01:49,160 --> 00:01:53,000
Shitty neighborhood.
Shitty radio.
8
00:02:12,800 --> 00:02:13,880
I can't believe it.
9
00:02:13,880 --> 00:02:16,480
Alright.
10
00:02:15,400 --> 00:02:16,600
Are you stupid?
11
00:02:16,800 --> 00:02:18,000
You
- P S I Love You cd1 ( English Subtitles )
- P S I Love You cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
5 x
67 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,497 --> 00:00:06,264
<i>I met a little girl and we stopped to talk
Of a fine soft day l-ay</i>
2
00:00:06,469 --> 00:00:10,030
<i>And I ask you, friend
Well, what's a fella to do</i>
3
00:00:10,206 --> 00:00:12,197
[CHEERS AND APPLAUSE]
4
00:00:12,708 --> 00:00:16,007
<i>'Cause her hair was black
And her eyes were blue</i>
5
00:00:16,979 --> 00:00:21,973
<i>And I knew right then
I'd be takin' a whirl</i>
6
00:00:23,386 --> 00:00:26,378
<i>Round the Salthill Prom
With a Galway girl</i>
7
00:00:38,668 --> 00:00:40,192
That's a very nice jacket.
8
00:00:40,670 --> 00:00:42,638
<i>HOLLY'S VOICE:
I won it in a bet.</i>
9
00:00:45,341 --> 0
- P S I Love You ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
1
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
2
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
3
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
4
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
5
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
7
00:02:32,600 --> 00:02:35,353
Ne znam šta sam rekao.
-Znaš šta
- P S I Love You ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
14 x
59 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
ªtiu cã ar trebui sã-mi dau seama dar...
eºti supãratã pe mine?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Iubito... Holly...
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Am fãcut ceva, nu?
Am fãcut ceva rãu.
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
ªtiu ce e?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Poate doar þi s-a pãrut...
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
Nu. Am fãcut-o.
Am... fãcut-o.
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Am fãcut ceva oribil
ºi îmi pare foarte rãu.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Holly... haide, zãu!
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Trebuie sã-mi spui.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Vrei sã intrãm mai întâi în
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
8 x
51 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo? Eu fiz alguma coisa ruim?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
? isso?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez pense que ? mal alguma coisa que fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito ruim, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tem que perdoar.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Est?
- I.Love.You.Man.CAM.XViD-CAMERA.srt
1 file(s), added on: 2009-04-14
Relevance
12 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,669 --> 00:00:32,411
Te quiero, amigo.
2
00:00:47,291 --> 00:00:48,818
Entonces...
3
00:00:49,131 --> 00:00:52,392
mi plan es construir este lote...
4
00:00:52,606 --> 00:00:54,402
en todo este perÃmetro aquÃ.
5
00:00:54,635 --> 00:00:59,341
Y, ven acá, también un vecindario
con muchos restaurantes...
6
00:00:59,563 --> 00:01:00,873
y una plaza central.
7
00:01:01,075 --> 00:01:05,660
A lo mejor Denise y Haeley puedan
tener otra locación para su tienda.
8
00:01:05,896 --> 00:01:08,992
¿De veras? Porque Denise siempre
habla de abrir otra sucursal.
9
00:01:09,377 --
- I.Love.You.Phillip.Morris.2009.720p.BluRay.x26 4.AC3-Rx.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
3 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,383 --> 00:01:25,381
Love sure is a funny thing.
2
00:01:25,381 --> 00:01:28,379
Makes you happy. Makes you sad.
3
00:01:28,379 --> 00:01:30,377
Makes you do all sorts of things...
4
00:01:30,377 --> 00:01:31,376
you never thought you'd do before.
5
00:01:32,375 --> 00:01:34,374
In fact, love's the reason...
6
00:01:34,374 --> 00:01:36,372
I'm laying here dying.
7
00:01:37,368 --> 00:01:39,367
- Uh-huh.
- No, there's not.
8
00:01:39,367 --> 00:01:42,364
- Oh, I see it, there it is!
- Told ya.
9
00:01:42,364 --> 00:01:45,362
- I still don't see it.
- It's right there.
- P.S. I Love You [2007]DvDrip[Eng]-FXG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2138}{2225}I know I should know this, darling,|but are you mad at me?
{2230}{2289}Baby. Holly.
{2324}{2417}I did something, right?|I did something bad, right?
{2421}{2457}Should I know what it is?
{2511}{2562}Or is it something|maybe you just think I did?
{2630}{2715}No, no. I did it. I did it.
{2733}{2821}It was a bad, bad thing I did,|and I'm so sorry, luv.
{2838}{2888}Holly, come on, will you?
{2892}{2947}Holly, wait. Baby...
{3000}{3046}...you have to let me in on it.
{3082}{3164}Or are you waiting until we're in|the apartment before you talk to me?
{3196}{3251}Are you gonna make me|sleep in the bathtub again?
{3359}{3401}Oh, no, I d
- I.Love.You.Phillip.Morris.2009.720p.BluRay.x26 4-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
14 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,383 --> 00:01:25,383
Love sure is a funny thing.
2
00:01:25,383 --> 00:01:28,384
Makes you happy. Makes you sad.
3
00:01:28,384 --> 00:01:30,384
Makes you do all sorts of things...
4
00:01:30,384 --> 00:01:31,384
you never thought you'd do before.
5
00:01:32,384 --> 00:01:34,385
In fact, love's the reason...
6
00:01:34,385 --> 00:01:36,385
I'm laying here dying.
7
00:01:37,382 --> 00:01:39,383
- Uh-huh.
- No, there's not.
8
00:01:39,383 --> 00:01:42,383
- Oh, I see it, there it is!
- Told ya.
9
00:01:42,383 --> 00:01:45,384
- I still don't see it.
- It's right there.
- I.Love.You.Phillip.Morris.2010.DVDRip.XviD-Qtex.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,297 --> 00:01:20,730
Love sure is a funny thing.
2
00:01:20,731 --> 00:01:22,904
Makes you happy.
Makes you sad.
3
00:01:22,905 --> 00:01:24,469
Makes you do
all sorts of things...
4
00:01:24,470 --> 00:01:26,218
you never thought
you'd do before.
5
00:01:26,928 --> 00:01:28,881
In fact,
love's the reason...
6
00:01:28,882 --> 00:01:31,015
I'm laying here dying.
7
00:01:31,721 --> 00:01:33,640
- Uh-huh.
- No, there's not.
8
00:01:33,641 --> 00:01:36,551
- Oh, I see it, there it is!
- Told ya.
9
00:01:36,552 --> 00:01:39,429
- I don't see it.
- It's right there.
- I.Love.You.Phillip.Morris.srt
- i.love.you.phillip.morris.(3673516).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-08
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,126 --> 00:00:31,255
AÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
@HARRYPOPPER@05/2010
2
00:00:53,341 --> 00:00:56,087
Ãõôü óõÃÃâåé óô'áëÃèåéá.
3
00:00:58,073 --> 00:01:00,924
Ãô'áëÃèåéá.
4
00:01:08,160 --> 00:01:10,110
à Ãñùôáò óô'áëÃèåéá åéÃáé Ã¥Ãá áóôåÃï ðñÃãìá.
5
00:01:10,510 --> 00:01:11,895
ÃÃ¥ êÃÃåé åõôõ÷éóìÃÃï...
6
00:01:11,930 --> 00:01:12,811
ÃÃ¥ êÃÃåé äõóôõ÷éóìÃÃï...
7
00:01:13,550 --> 00:01:15,833
ÃÃ¥ êÃÃåé Ãá êÃÃåéò äéÃöïñá ðñÃãÃ
- P.S. I Love You [Eng][Subs].srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,193 --> 00:01:32,822
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:01:32,996 --> 00:01:35,464
Baby. Holly.
3
00:01:36,934 --> 00:01:40,802
I did something, right?
I did something bad, right?
4
00:01:40,971 --> 00:01:42,495
Should I know what it is?
5
00:01:44,741 --> 00:01:46,868
Or is it something
maybe you just think I did?
6
00:01:49,680 --> 00:01:53,241
No, no. I did it. I did it.
7
00:01:53,984 --> 00:01:57,681
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
8
00:01:58,388 --> 00:02:00,447
Holly, come on, will you?
9
00:02:00,624 --> 00:02:
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt_3
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
4 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,595 --> 00:03:50,563
I can hear you.
2
00:03:51,965 --> 00:03:54,695
- Hear what?
- Counting the calories.
3
00:03:54,834 --> 00:03:56,597
Fuck off.
4
00:03:58,471 --> 00:04:00,063
Any plans for the weekend?
5
00:04:00,206 --> 00:04:02,367
Going to a conference in oregon.
6
00:04:02,475 --> 00:04:05,603
- What's the topic?
- Repulsive energy.
7
00:04:05,712 --> 00:04:08,340
- Energy can be repulsive?
- Yeah. Yeah.
8
00:04:08,448 --> 00:04:10,416
Try pushing
two magnets together.
9
00:04:12,585 --> 00:04:13,950
And you?
10
00:04:15,054 --> 00:04:17,887
I'm having
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
5 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,920 --> 00:01:48,239
Wake up, love.
2
00:01:50,000 --> 00:01:53,197
<i>La bonne vie, Eric. The good life.</i>
3
00:01:53,400 --> 00:01:57,518
Let's give in to lust.
After those girls!
4
00:02:17,880 --> 00:02:21,589
I LOVE YOU TOO
5
00:02:38,240 --> 00:02:41,676
Give in to the intensity
of the moment.
6
00:02:42,560 --> 00:02:47,111
Waves, waterfalls, rapids.
7
00:02:48,040 --> 00:02:50,508
Our sun-tanned heads...
8
00:02:53,520 --> 00:02:56,193
We're young gods in France.
9
00:03:09,680 --> 00:03:12,911
Eric, am I sleeping with Nadine
tonight in her tent?
10
00:03
- [1996] Woody Allen - Everyone Says I Love You (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
8 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:37,852
Just you...
2
00:00:39,340 --> 00:00:41,012
just me.
3
00:00:42,100 --> 00:00:43,931
Letâs find
a cosy spot...
4
00:00:45,420 --> 00:00:47,297
where no one can see.
5
00:00:49,180 --> 00:00:51,091
Just us...
6
00:00:52,740 --> 00:00:54,378
just we.
7
00:00:55,740 --> 00:00:57,970
Weâve missed
an awful lot...
8
00:00:59,380 --> 00:01:01,336
what bliss itâll be!
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,208
Oh gee!
10
00:01:06,060 --> 00:01:07,971
What are your charms for?
11
00:01:09,500 --> 00:01:11,411
What are
my arms for?
12
00:01:12,740 -
- i.love.you.to.death.199 0.dvdrip.divx-saphire.bg.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,039 --> 00:00:20,039
Ãðåâîä
The Peacemaker
2
00:00:24,040 --> 00:00:27,191
Ãðîñòè ìè, Ãò÷å, çà ãðåõîâåòå
3
00:00:27,760 --> 00:00:29,113
Ãà êâî ñå Ã¥ ñëó÷èëî?
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,478
Ãò äâå ñåäìèöè
ÃÃ¥ ñúì ñå èçïîâÿäâà ë
5
00:00:33,640 --> 00:00:37,110
Ãà ïðà âèõ äîñòà ëîøè ÃåùÃ
6
00:00:37,280 --> 00:00:42,798
ÃÃ¥ õîäèõ Ãà öúðêà âà , èçïîëçâà õ
èìåòî Ãîæèå áåç ïðè÷èÃÃ
7
00:00:42,960 --> 00:00:49,308
Ãà ðóãà õ òúùà ñè, Ãî Ãà èòÃ
- PS I Love You legenda ptbr (raro).srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
5 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Espero qe gzstes meu amor :DD
Eu te amo Barbara Basilio^^
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Querida
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo, certo?
Eu fiz alguma coisa errada, certo?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
Posso saber o que ??
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez tenha sido algo que
voc? achou que eu fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito mal, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt_2
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
DUPLICATE
- P.S. I Love You.DVDRip.FxM.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,671 --> 00:01:37,300
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:01:37,474 --> 00:01:39,942
Baby. Holly.
3
00:01:40,110 --> 00:01:41,236
[SIGHS]
4
00:01:41,412 --> 00:01:45,280
I did something, right?
I did something bad, right?
5
00:01:45,449 --> 00:01:46,973
Should I know what it is?
6
00:01:49,219 --> 00:01:51,346
Or is it something
maybe you just think I did?
7
00:01:54,158 --> 00:01:57,719
No, no. I did it. I did it.
8
00:01:58,462 --> 00:02:02,159
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
9
00:02:02,866 --> 00:02:04,925
Holly, com
- P S I Love You ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
2
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
3
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
4
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
5
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
6
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
7
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
8
00:02:32,600 --> 00:02:35,353
Ne znam šta sam rekao.
-Znaš šta
There are more subtitles available for I Love You
Click here to view them