Search Movie Subtitles results for i Know What You Did last summer by relevance:
- I.Know.What.You.Did.Last.Summer[1997]DvDrip[Eng]-FANTASTiC.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,200 --> 00:04:01,000
Let's welcome back
our six finalists to the stage.
2
00:04:02,100 --> 00:04:05,900
They're pretty as can be,
aren't they?
3
00:04:05,900 --> 00:04:10,900
You worked hard. Your parents
worked hard. We're proud of you.
4
00:04:20,600 --> 00:04:23,500
She was born for this.
5
00:04:23,400 --> 00:04:30,100
- Her breasts are so... ample.
- She does exercises to pump 'em up.
6
00:04:30,100 --> 00:04:35,900
Guys, I'm on sexist overload
as it is. Kill the commentary.
7
00:04:35,800 --> 00:04:40,200
"In the spirit of Mother Teresa,
what will be your contribution -
- I Know What You Did Last Summer - Fin - 23,976fps - 1997 - (wrd).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:29,900
Suomentanut: TriTo^,Janzku,Jacka,Make
2
00:00:29,901 --> 00:00:30,901
Oikoluku: TriTo^
3
00:04:27,600 --> 00:04:33,300
Toivotetaanpa viimeiset kuusi kilpailijaa
tervetulleiksi lavalle.
4
00:04:34,800 --> 00:04:38,600
Voisivatko he enää olla kauniinpia.
5
00:04:38,800 --> 00:04:43,700
Olette uurastaneet kovasti tämän eteen. Olemme ylpeitä teistä.
6
00:04:54,100 --> 00:04:57,000
Katsokaa,juuri tähän hänet on luotu.
7
00:04:57,100 --> 00:05:03,800
- Hänen rintansa ovat niin... suuret.
- Hän pumppaa ilmaa niihin ennen kisoja!
8
00:05:04,000 --> 00:
- I Know What You Did Last Summer.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4742}{4863}Te iubesc
{6092}{6162}4 IULIE Festivalul Croaker
{6393}{6530}Sã le reprimim cu cãldurã,|pe scenã, pe cele 6 finaliste.
{6566}{6656}Sunt pe cât se poate de frumoase,|nu-i aºa?
{6660}{6780}Aþi muncit mult. Pãrinþii voºtri|au muncit mult. Suntem mândri de voi.
{7028}{7097}A fost nãscutã pentru asta.
{7101}{7259}- Sânii ei sunt atât de... ampli.|- Face exerciþii ca sã-i umfle.
{7263}{7405}Bãieþi, sunt supraîncãrcatã în ceea ce priveºte|diferenþele dintre sexe. Lãsaþi comentariile.
{7409}{7515}"Ãn spiritul Mariei Teresa,|care va fi contribuþia adusã de tine -
{7519}{7626}- comunitãþii tale|ºi lumii în
- I know What You Did Last Summer.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1124}{1500}Subtitles by marios007|Helios Greece
{1580}{1690}I Know What You Did Last Summer
{4762}{4824}?'?????
{6206}{6286}47? ?????? ????????|??? ??? 4? ??? ????
{6288}{6349}?????? ?????????
{6513}{6599}?? ????????? ??? ???|???????? ??? ?????. ?????.
{6650}{6742}??????...??? ???????|?? ?? ????????? ?? ?????.
{6756}{6844}??????? ?????????. ?????????|?????? ?? ???? ?????? ???.
{6844}{6901}??????? ???? ?????????.
{7129}{7201}???????? ???...|????? ????????? ??'????.
{7210}{7295}??? ????? ??? ?? ?????|??? ???? ???? ??????.
{7307}{7386}????? ????????|??? ?? ??????????.
{7404}{7500}?? ??????? ?? ??? ???????!|?? ?????????? ?? ??? ????!
{7538}
- I Still Know What You Did Last Summer.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1536}{1701}????? ????|?? ?????? ????? ?? ?????????
{2770}{2840}????????? ??, ?????, ????????.
{2897}{2971}??? ??? ????? ?? ???????????.
{2976}{3145}??? ?? ???? ?? ??????? ????. ????|??? ?????? ???, ???? ???? ?????????.
{3172}{3322}????? ??' ?????? ??? ???? ????,|??? ???? ??? ?? ????.
{3363}{3468}-???????, ???...|-???;
{3569}{3635}??????? ???? ?????.
{3668}{3734}???? ???? ???????.
{3753}{3860}??? ??????? ??? ??????????|?? ????????, ???? ??? ?????.
{3887}{4012}-????????.|-????? ???? ??... ??????.
{4040}{4118}?????????? ??????? ??????.
{4124}{4212}????? ? ??????|????? ????? ???? ???? ???.
{4217}{4386}???? ??????. ??????? ??? ?????|??? ??? ?
- I.Still.Know.What.You.Did.Last.Summer.1998.DVDRip.XviD.Eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,785 --> 00:01:53,583
Bless me, Father, for l have sinned.
2
00:01:55,865 --> 00:01:58,823
lt's been a year
since my last confession.
3
00:01:59,025 --> 00:02:05,817
l never told anyone this. Not my
mom, the police, not my friends.
4
00:02:06,865 --> 00:02:12,861
Except for the ones who were there,
and they're not around anymore.
5
00:02:14,505 --> 00:02:18,703
- You see, l ...
- Yes?
6
00:02:22,745 --> 00:02:25,384
l killed a man.
7
00:02:26,705 --> 00:02:29,378
But it was an accident.
8
00:02:30,105 --> 00:02:34,383
A terrible accident, and l've tried
to get past it, but
- I Still Know What You Did Last Summer (1998).srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,865 --> 00:01:08,023
N-AM UITAT CE AI FÃCUT ASTÃ VARÃ
2
00:01:50,785 --> 00:01:53,583
Iartã-mã, Pãrinte, cã am pãcãtuit.
3
00:01:55,865 --> 00:01:58,823
A trecut un an de la ultima mea spovedanie.
4
00:01:59,025 --> 00:02:05,817
N-am spus nimãnui asta.
Nici mamei, poliþiei sau prietenilor mei.
5
00:02:06,865 --> 00:02:12,861
Nu ºtie nimeni cu excepþia celor implicaþi,
ºi ei au plecat din oraº.
6
00:02:14,505 --> 00:02:18,703
- Vedeþi, eu...
- Da?
7
00:02:22,745 --> 00:02:25,384
Am ucis pe cineva.
8
00:02:26,705 --> 00:02:29,378
A fost un accident.
9
00:
- I Still Know What You Did Last Summer.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1531}{1635}N-AM UITAT CE AI FÃCUT ASTÃ VARÃ
{2704}{2774}Iartã-mã, Pãrinte, cã am pãcãtuit.
{2831}{2905}A trecut un an de la ultima mea spovedanie.
{2910}{3080}N-am spus nimãnui asta.|Nici mamei, poliþiei sau prietenilor mei.
{3106}{3256}Nu ºtie nimeni cu excepþia celor implicaþi,|ºi ei au plecat din oraº.
{3297}{3402}- Vedeþi, eu...|- Da?
{3503}{3569}Am ucis pe cineva.
{3602}{3669}A fost un accident.
{3687}{3794}Un accident îngrozitor, am încercat|sã uit totul, dar n-am reuºit.
{3821}{3947}- Continuã.|- Am aceste... vise.
{3974}{4053}Niºte coºmaruri.
{4058}{4147}Omul acela mã urmãreºte mereu.
{4151}{4321}A fost
- I Know What You Did Last Summer.Romana.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4742}{4863}Te iubesc
{6092}{6162}4 IULIE Festivalul Croaker
{6393}{6530}Sa le reprimim cu caldura,|pe scena, pe cele 6 finaliste.
{6566}{6656}Sunt pe cat se poate de frumoase,|nu-i asa?
{6660}{6780}Ati muncit mult. Parintii vostri|au muncit mult. Suntem mandri de voi.
{7028}{7097}A fost nascuta pentru asta.
{7101}{7259}- Sanii ei sunt atat de... ampli.|- Face exercitii ca sa-i umfle.
{7263}{7405}Baieti, sunt supraincarcata in ceea ce priveste|diferentele dintre sexe. Lasati comentariile.
{7409}{7515}"In spiritul Mariei Teresa,|care va fi contributia adusa de tine -
{7519}{7626}- comunitatii tale|si lumii intregi?"
{7630}{7805}La sfarsitul
- I Still Know What You Did Last Summer - Fin - 25fps - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,265 --> 00:01:08,137
TIEDÃN YHÃ MITÃ TEIT
VlIME KESÃNÃ
2
00:01:50,745 --> 00:01:53,543
Siunaa minut, isä.
Olen tehnyt syntiä.
3
00:01:55,825 --> 00:01:58,783
Viime ripittäytymisestäni
on jo vuosi aikaa.
4
00:01:58,985 --> 00:02:05,777
En ole kertonut tätä kenellekään.
En äidilleni enkä kavereillenikaan.
5
00:02:06,825 --> 00:02:12,821
Paitsi niille jotka olivat
paikalla, mutta he ovat poissa.
6
00:02:14,465 --> 00:02:18,663
Minä nimittäin...
-Niin?
7
00:02:22,705 --> 00:02:25,344
Tapoin erään miehen.
8
00:02:26,665 --> 00:02:29,338
Se oli vahinko.
9
- I Know What You Did Last Summer.Romana.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4742}{4863}Te iubesc
{6092}{6162}4 IULIE Festivalul Croaker
{6393}{6530}Sa le reprimim cu caldura,|pe scena, pe cele 6 finaliste.
{6566}{6656}Sunt pe cat se poate de frumoase,|nu-i asa?
{6660}{6780}Ati muncit mult. Parintii vostri|au muncit mult. Suntem mandri de voi.
{7028}{7097}A fost nascuta pentru asta.
{7101}{7259}- Sanii ei sunt atat de... ampli.|- Face exercitii ca sa-i umfle.
{7263}{7405}Baieti, sunt supraincarcata in ceea ce priveste|diferentele dintre sexe. Lasati comentariile.
{7409}{7515}"In spiritul Mariei Teresa,|care va fi contributia adusa de tine -
{7519}{7626}- comunitatii tale|si lumii intregi?"
{7630}{7805}La sfarsitul
- I Still Know What You Did Last Summer (1998).sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1531}{1635}N-AM UITAT CE AI FÃCUT ASTÃ VARÃ
{2704}{2774}Iartã-mã, Pãrinte, cã am pãcãtuit.
{2831}{2905}A trecut un an de la ultima mea spovedanie.
{2910}{3080}N-am spus nimãnui asta.|Nici mamei, poliþiei sau prietenilor mei.
{3106}{3256}Nu ºtie nimeni cu excepþia celor implicaþi,|ºi ei au plecat din oraº.
{3297}{3402}- Vedeþi, eu...|- Da?
{3503}{3569}Am ucis pe cineva.
{3602}{3669}A fost un accident.
{3687}{3794}Un accident îngrozitor, am încercat|sã uit totul, dar n-am reuºit.
{3821}{3947}- Continuã.|- Am aceste... vise.
{3974}{4053}Niºte coºmaruri.
{4058}{4147}Omul acela mã urmãreºte mereu.
{4151}{4321}A fost
- I.Still.Know.What.You.Did.Last.Summer.(1998).AC3.CD2.M rad.ShareReactor.srt
- I.Still.Know.What.You.Did.Last.Summer.(1998).AC3.CD1.M rad.ShareReactor.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,427 --> 00:00:54,088
Acho que ele está morto.
2
00:00:54,762 --> 00:00:59,597
Nunca, em hipótese alguma,
falem sobre isto novamente.
3
00:00:59,667 --> 00:01:02,135
De que é que estás à espera?
4
00:01:02,870 --> 00:01:07,864
Quando for para matar alguém,
vejam se ele está mesmo morto.
5
00:01:52,253 --> 00:01:55,017
Abençoe-me, padre.
Eu pequei.
6
00:01:57,525 --> 00:01:59,652
Faz um ano que
não me confesso.
7
00:02:00,528 --> 00:02:03,019
Ninguém sabe disso.
8
00:02:03,631 --> 00:02:07,761
Nem a minha mãe, nem a polÃcia,
nem os meus amigos.
9
00:02:08,97
- i still know what you did last summer - danish.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,745 --> 00:01:54,533
Tilgiv mig, fader,
for jeg har syndet.
2
00:01:55,825 --> 00:02:01,138
Jeg har ikke skriftet i et ?r.
Jeg har ikke fortalt nogen om det.
3
00:02:01,305 --> 00:02:06,220
Hverken min mor, politiet
eller mine venner.
4
00:02:06,905 --> 00:02:10,420
Bortset fra dem, der var med ...
5
00:02:10,585 --> 00:02:13,941
De er her ikke mere.
6
00:02:14,585 --> 00:02:17,657
Men ser De ...
7
00:02:18,425 --> 00:02:21,019
Ja?
8
00:02:22,785 --> 00:02:26,494
Jeg har sl?et en mand ihjel.
9
00:02:26,665 --> 00:02:29,862
Men det var et uheld.
10
00:02:30,025 -->
- I Know What You Did Last Summer 1997 Ws Int Dvdrip Xvid-Qim.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,840 --> 00:03:18,675
SENÃ SEVÃYORUM
2
00:04:07,840 --> 00:04:10,638
4 TEMMUZ PAVURYA FESTÃVALÃ
3
00:04:19,880 --> 00:04:25,352
Altý finalistimizi
sahneye çaðýrýyoruz.
4
00:04:26,800 --> 00:04:30,395
Daha tatlý olamazlar,
deðil mi?
5
00:04:30,560 --> 00:04:35,350
Ãok çalýþtýnýz. Aileniz de.
Sizinle gurur duyuyoruz.
6
00:04:45,280 --> 00:04:48,033
Sanki bunun için dünyaya gelmiþ.
7
00:04:48,200 --> 00:04:54,514
- Göðüsleri çok... büyük.
- Büyütmek için eksersiz yapýyor.
8
00:04:54,680 --> 00:05:00,357
Beyler, bu tür
yorumlar yapmayýn.
9
0
- I'll.Always.Know.What.You.Did.Last.Summer[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
- Ill.Always.Know.What.You.Did.Last.Summer.2006.STV.DVDRip. XviD-SAPHIRE.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,389 --> 00:01:05,500
ÃNTOTDEAUNA VOI ªTI
CE AI FÃCUT VARA TRECUTÃ
2
00:01:05,690 --> 00:01:10,690
Traducerea ºi adaptarea : BlackM00N
m00nblack@yahoo.com (2006)
3
00:01:50,690 --> 00:02:05,690
I'll Always Know What You Did Last Summer
(2006) Horror-Thriller
4
00:02:38,391 --> 00:02:43,529
<i>Aºadar, toþi aþi auzit povestea,
nu-i aºa ?</i>
5
00:02:43,530 --> 00:02:45,964
Despre ce se întâmplã pe 4 Iulie ?
6
00:02:45,965 --> 00:02:48,500
Amber, vrei sã îngrozeºti
pe toatã lumea ?
7
00:02:48,501 --> 00:02:50,302
Nu.
8
00:02:50,303 --> 00:02:53,305
Doar cã î
- I'll Always Know What You Did Last Summer.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,389 --> 00:00:57,689
?NTOTDEAUNA VOI ?TI
CE AI F?CUT VARA TRECUT?
2
00:00:57,690 --> 00:01:03,590
Traducerea ?i adaptarea : BlackM00N
m00nblack@yahoo.com (2006)
3
00:02:38,391 --> 00:02:43,529
<i>A?adar, to?i a?i auzit povestea,
nu-i a?a ?</i>
4
00:02:43,530 --> 00:02:45,964
Despre ce se ?nt?mpl? pe 4 Iulie ?
5
00:02:45,965 --> 00:02:48,500
Amber, vrei s? ?ngroze?ti
pe toat? lumea ?
6
00:02:48,501 --> 00:02:50,302
Nu.
7
00:02:50,303 --> 00:02:53,305
Doar c? ?mi place
s? te ascult povestind.
8
00:02:53,306 --> 00:02:57,609
Despre ce vorbi?i voi ?
9
00:02:57,610 --> 00:
- I Still Know What You Did Last Summer [by BlackSky].srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,585 --> 00:01:55,383
Bless me, Father, for l have sinned.
2
00:01:57,886 --> 00:02:00,844
lt's been a year
since my last confession.
3
00:02:01,183 --> 00:02:07,975
l never told anyone this. Not my
mom, the police, not my friends.
4
00:02:09,365 --> 00:02:15,361
Except for the ones who were there,
and they're not around anymore.
5
00:02:17,337 --> 00:02:21,535
- You see, l ...
- Yes?
6
00:02:25,936 --> 00:02:28,575
l killed a man.
7
00:02:30,069 --> 00:02:32,742
But it was an accident.
8
00:02:33,617 --> 00:02:37,895
A terrible accident, and l've tried
to get past it, but
- I Still Know What You Did Last Summer.SUB
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2697}{2767}Baðýþla beni peder, günah iþledim.
{2824}{2898}En son bir yýl önce|günah çýkartmýþtým.
{2903}{3073}Bunu kimse bilmiyor. Ne annem,|ne polis, ne de arkadaþlarým.
{3099}{3249}Sadece orada olanlar biliyorlar,|ve onlar artýk yoklar.
{3290}{3395}- Bakýn, ben...|- Evet?
{3496}{3562}Bir adam öldürdüm.
{3595}{3663}Ama bu bir kazaydý.
{3680}{3787}Korkunç bir kaza. Ãzerimden|atmaya çalýþýyorum ama atamýyorum.
{3814}{3940}- Devam et.|- Sürekli... kabuslar görüyorum.
{3967}{4046}Korkunç kabuslar.
{4051}{4140}O adam daima benimle birlikte.
{4144}{4314}Adam bir katil. Barry ve Helen'i|öldürdü. Ben elinden ku
- [Sub Eng] I Know What You Did Last Summer (1997)[DVDrip].sub
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6253}{6338}That's got to be the prettiest girls|we've ever had in the competition.
{6340}{6396}l tell you.
{6398}{6463}Gentlemen, let's welcome back|our six finalists on stage.
{6464}{6519}Come on back out, girls.
{6520}{6567}There they are.
{6568}{6620}They're pretty as they can be,|aren't they?
{6622}{6673}l tell you.|We're proud of you, girls.
{6675}{6735}You've worked hard.|Your mamas and daddies have worked hard.
{6737}{6784}We're mighty proud of you.
{7008}{7090}God, look at her.|l mean, she was born for this.
{7092}{7172}l had no idea her breasts|were so ample.
{7200}{7262}Dude, she does these exercises|that pump them up.
{7264}{7
There are more subtitles available for I Know What You Did Last Summer
Click here to view them