Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Hurlements En Faveur
Subtitles for Hurlements En Faveur
keywords: hurlements, en, faveur, de, sade, 1952, 1, cd, portuguese, br, pb, guy, debord, pt,
original filename: Hurlements en faveur de Sade - 1952 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f6356b17c2f0da82d0470ce805772c8e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,592 --> 00:00:31,911
Uivos para Sade,
um filme de Guy-Ernest Debord.
2
00:00:32,082 --> 00:00:38,642
Uivos para Sade ? dedicado
a Gil J. Wolman.
3
00:00:38,968 --> 00:00:41,209
Artigo 115:
4
00:00:41,583 --> 00:00:47,835
Desaparecendo uma
pessoa de seu domic?lio,
5
00:00:47,973 --> 00:00:51,708
sem dela haver not?cia
por quatro anos,
6
00:00:51,838 --> 00:00:54,355
as partes interessadas...
7
00:00:54,638 --> 00:00:59,129
podem pedir ao tribunal civil
para reconhecer oficialmente...
8
00:00:59,308 --> 00:01:02,972
a aus?ncia de tal pessoa.
9
00:01:03,460 --> 00:01:08,
Subtitles for Hurlements En Faveur
keywords: hurlements, en, faveur, de, sade, 1952, 1, cd, portuguese, pt, br,
original filename: Hurlements en faveur de Sade - 1952 - 1CD - Portuguese - pt - fd85270ccf34917f20384e69363bf81a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,592 --> 00:00:31,911
"Uivos para Sade",
um filme de Guy-Ernest Debord.
2
00:00:32,082 --> 00:00:38,642
"Uivos para Sade" ? dedicado
a Gil J. Wolman.
3
00:00:38,968 --> 00:00:41,209
Artigo 115:
4
00:00:41,583 --> 00:00:47,835
Se algu?m desaparece
de sua resid?ncia
5
00:00:47,973 --> 00:00:51,708
e n?o se tem not?cias dela
durante quatro anos,
6
00:00:51,838 --> 00:00:54,355
as partes interessadas
7
00:00:54,638 --> 00:00:59,129
podem pedir ao tribunal civil
para reconhecer oficialmente
8
00:00:59,308 --> 00:01:02,972
a ausencia de tal pessoa.
9
00:01:03,460 --> 00
Subtitles for Hurlements En Faveur
keywords: hurlementsenfaveurdesade, 1952, spanish, hurlements, en, faveur, esp,
original filename: HurlementsenfaveurdeSade1952-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,592 --> 00:00:31,911
"Aullidos por Sade", una
pelÃcula de Guy-Ernest Debord.
2
00:00:32,082 --> 00:00:38,642
"Aullidos por Sade" está
dedicada a Gil J. Wolman
3
00:00:38,968 --> 00:00:41,209
ArtÃculo 115
4
00:00:41,583 --> 00:00:47,835
Cuando una persona ha dejado de
aparecer en su lugar de residencia
5
00:00:47,973 --> 00:00:51,708
y si después de cuatro
años no se tienen noticias,
6
00:00:51,838 --> 00:00:54,355
las partes interesadas
7
00:00:54,638 --> 00:00:59,129
pueden personarse en el
tribunal de primera instancia
8
00:00:59,308 --> 00:01:02,972
a fin de que l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,543 --> 00:00:46,255
HURLEMENTS
2
00:00:52,302 --> 00:00:53,887
Jeff, donne-moi un double.
3
00:01:03,981 --> 00:01:05,774
Une tête d'animal, juste ici.
4
00:01:10,737 --> 00:01:12,197
Ils changent de forme.
5
00:01:12,239 --> 00:01:13,949
Il comprend tous les dons.
6
00:01:13,991 --> 00:01:16,285
Une récente vague
d'attaques mortelles...
7
00:01:18,161 --> 00:01:21,623
Celui-ci s'est produit
dans le parc.
8
00:01:21,665 --> 00:01:23,292
C'est la deuxième victime.
9
00:01:31,008 --> 00:01:33,051
Elle est à nous.
10
00:01:35,345 --> 00:01:38,765
Avec autant de p