Search Movie Subtitles results for hungama by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31,442
Actorii care joacã
în aceastã piesã...
10
00:02:31,783
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x272 23.976fps 1.3 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{173}T?umaczy? molest1|molest1@wp.pl
{2038}{2106}"Zabawa i podniecenie..."
{2110}{2197}"ca?a zabawa i podniecenie"
{2206}{2274}"Czy to mi?o??, czy pole bitwy?|Barwa, kt?rej nie mo?esz dostrzec..."
{2278}{2383}"Na nic nie mog? si? zdecydowa?, Panie!"
{3093}{3161}"Wszyscy s? ca?kowicie zaj?ci,|co to za k?opotliwa sytuacja?"
{3165}{3270}"Spaceruj? razem,|a mimo to si? szamoc?"
{3357}{3449}zmusi? ich, ?eby pos?uchali g?osu rozs?dku...
{3453}{3520}"trudno zmusi? ich,|?eby pos?uchali g?osu rozs?dku"
{3524}{3616}"Aktorzy, kt?rzy wyst?puj? w tej sztuce...
- Hungama-2003-DVDRip-CD1 .srt
- Hungama.srt
- Hungama-2003-DVDRip-CD2 .srt
3 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,425 --> 00:01:35,861
Ãà ëè îáè÷à ø, èëè ìðà çèø?
Ãâåòà ÃÃ¥ ìîæåø äà âèäèø...
2
00:01:36,229 --> 00:01:39,892
à è à ç ÃÃ¥ ìîãà äà ðà çáåðà Ãèùî, Ãîæå!
3
00:02:09,562 --> 00:02:12,895
Ãà âñè÷êè Ãè Ã¥ òðóäÃî,
êà êâî Ã¥ ïîëîæåÃèå Ã¥ òîâà ?
4
00:02:13,266 --> 00:02:17,032
ÃÃ¥ õîäÿò çà åäÃî, è âñå îùå ñå áèÿò.
5
00:02:21,007 --> 00:02:24,033
Ãà êà ðà é ãè äà âèäÿò ïðè÷èÃà òà ...
6
00:02:24,811 --> 00:02:27,439
òðóäÃî Ã¥ äà âèäÿò ïðè÷èÃà Ã
- Hungama-2003-DVDRip-CD1 .srt
- Hungama-2003-DVDRip-CD2 .srt
2 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,425 --> 00:01:35,861
Ãà ëè îáè÷à ø, èëè ìðà çèø?
Ãâåòà ÃÃ¥ ìîæåø äà âèäèø...
2
00:01:36,229 --> 00:01:39,892
à è à ç ÃÃ¥ ìîãà äà ðà çáåðà Ãèùî, Ãîæå!
3
00:02:09,562 --> 00:02:12,895
Ãà âñè÷êè Ãè Ã¥ òðóäÃî,
êà êâî Ã¥ ïîëîæåÃèå Ã¥ òîâà ?
4
00:02:13,266 --> 00:02:17,032
ÃÃ¥ õîäÿò çà åäÃî, è âñå îùå ñå áèÿò.
5
00:02:21,007 --> 00:02:24,033
Ãà êà ðà é ãè äà âèäÿò ïðè÷èÃà òà ...
6
00:02:24,811 --> 00:02:27,439
òðóäÃî Ã¥ äà âèäÿò ïðè÷èÃà Ã
1 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,425 --> 00:01:35,861
Ãà ëè îáè÷à ø, èëè ìðà çèø?
Ãâåòà ÃÃ¥ ìîæåø äà âèäèø...
2
00:01:36,229 --> 00:01:39,892
à è à ç ÃÃ¥ ìîãà äà ðà çáåðà Ãèùî, Ãîæå!
3
00:02:09,562 --> 00:02:12,895
Ãà âñè÷êè Ãè Ã¥ òðóäÃî,
êà êâî Ã¥ ïîëîæåÃèå Ã¥ òîâà ?
4
00:02:13,266 --> 00:02:17,032
ÃÃ¥ õîäÿò çà åäÃî, è âñå îùå ñå áèÿò.
5
00:02:21,007 --> 00:02:24,033
Ãà êà ðà é ãè äà âèäÿò ïðè÷èÃà òà ...
6
00:02:24,811 --> 00:02:27,439
òðóäÃî Ã¥ äà âèäÿò ïðè÷èÃà òÃ
7
00:02:28,181 -->
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,542
23.976
2
00:01:25,583 --> 00:01:29,249
Fun and excitement...
3
00:01:29,250 --> 00:01:32,665
all the fun and excitement
4
00:01:32,666 --> 00:01:36,042
"Is it love, or a battle?
A colour you canât see..."
5
00:01:36,458 --> 00:01:40,084
"I can figure out nothing, Lord!"
6
00:02:09,750 --> 00:02:13,042
"Everyoneâs all tied up,
what predicament is this?"
7
00:02:13,458 --> 00:02:17,209
"They walk together,
and yetis there a tussle"
8
00:02:21,167 --> 00:02:24,209
To make them see reason...
9
00:02:24,958 --> 00:02:28,333
"is difficult
to make th
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distractie si entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distractie si entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o lupta?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toata lumea e incurcata,
ce situatie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg impreuna,
si totusi se cearta
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sa-i faci sa vada motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sa-i faci sa vada motivul
9
00:02:27,881 --> 00:02:31,442
Actorii care joa
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
- Hungama-2003-DVDRip.Xvi d.Subs.M2TV.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
- Hungama-2003-DVDRip.Xvi d.Subs.M2TV167611.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distrac?ie ?i entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distrac?ie ?i entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o lupt??
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toat? lumea e ?ncurcat?,
ce situa?ie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg ?mpreun?,
?i totu?i se ceart?.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
S?-i faci s? vad? motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
s?-i faci s? vad? motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31,442
Actorii care joac?
?n aceast? pies?...
10
00:02:31,783 --> 00:02:35,151
joac?
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,084 --> 00:01:27,951
Distracþie ºi entuziasm...
2
00:01:28,721 --> 00:01:31,621
numai distracþie ºi entuziasm
3
00:01:32,158 --> 00:01:35,615
Este iubire sau o luptã?
O culoare pe care n-o vezi...
4
00:01:35,962 --> 00:01:39,659
Nu-mi dau seama,Doamne!
5
00:02:09,294 --> 00:02:12,662
Toatã lumea e încurcatã,
ce situaþie e asta?
6
00:02:12,998 --> 00:02:16,799
Merg împreunã,
ºi totuºi se ceartã.
7
00:02:20,706 --> 00:02:23,800
Sã-i faci sã vadã motivul...
8
00:02:24,510 --> 00:02:27,173
e dificil
sã-i faci sã vadã motivul.
9
00:02:27,881 --> 00:02:31