Search Movie Subtitles results for hum tum hindi by relevance:
- Na Tum Jaano Na Hum (2002).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
When we come into this world...
2
00:00:28,035 --> 00:00:31,000
God shows us everyone around us.
3
00:00:31,035 --> 00:00:32,965
Grandpa, Mummy, Papa...
4
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
aunt Maya, uncles and aunts...
5
00:00:37,035 --> 00:00:38,965
the tiny kids...
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,965
and my best friend Rhea
7
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
But there is that one face
that He does not show us.
8
00:00:46,035 --> 00:00:46,965
I wonder why
9
00:00:47,000 --> 00:00:49,965
That one face He hides from us
10
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
The
- Hum Tum ~2004~ DvD.Rip.Subs ~BstQlty~ [ExD XcLuSivE].srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,716 --> 00:00:25,512
You and I...
2
00:00:37,228 --> 00:00:39,355
Because I love you
3
00:00:48,740 --> 00:00:52,699
Boys get together and go out
Girls get together and chat
4
00:00:55,346 --> 00:00:56,608
How will we get together?
5
00:00:56,748 --> 00:00:59,046
Deep in my heart, you and I
6
00:01:15,767 --> 00:01:20,067
Daylongs of longings
whenever you're nowhere near
7
00:01:20,438 --> 00:01:22,429
Who all were you with?
8
00:01:24,776 --> 00:01:26,403
So if you love me?
9
00:01:26,711 --> 00:01:31,080
Why didn't you profess your love
and you fought me off?
10
00:01:31,282 --> 00:01:33,079
Now come into my arms
11
00:01:54,
- Akele.Hum.Akele.Tum_1995_CD2.srt
- Akele.Hum.Akele.Tum_1995_CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:43,011 --> 00:00:44,603
How are we to see Mummy's film now?
1
00:00:47,015 --> 00:00:49,142
It's a ''house-full'' show.
Let's go home.
2
00:00:49,785 --> 00:00:55,587
I want to see Mummy's film! You'd
promised to show me Mummy's film.
3
00:00:56,758 --> 00:00:59,386
I want to see Mummy's film at once!
4
00:01:07,402 --> 00:01:08,300
Hurry up, Daddy.
5
00:01:30,525 --> 00:01:33,050
How come you're here?
No one is allowed up here.
6
00:01:33,495 --> 00:01:37,261
He wants to see how his Mummy's film
is projected. I spoke to the manager.
7
00:01:37,999 --> 00:01:41,162
-ls he Ms.
- Hum.Tum.2004.CD1.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
- Hum.Tum.2004.CD2.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,492 --> 00:00:15,289
"Ãà õâúðëè ïðîáëåìèòå"
2
00:00:15,827 --> 00:00:19,456
"Ãà õâúðëè ãè, à ç ñúì äî òåá"
3
00:00:33,178 --> 00:00:37,308
"Ãïèòà é äà ñå óñìèõÃåø
ïîÃÃ¥ âåäÃúæ"
4
00:00:37,516 --> 00:00:41,646
"Ãåêà öâåòÿòà ïà ê äÃ
ðà çöúôÃà ò"
5
00:00:50,195 --> 00:00:54,325
"Ãà ïåé Ãîâà ïåñåÃ,
èçìèñëè Ãîâà ìåëîäèÿ"
6
00:00:54,533 --> 00:00:58,663
"Ãåãà å Ãîâ ñåçîÃ,
ñåãà å Ãîâ äåÃ"
7
00:00:58,870 --> 00:01:00,497
"Ãà õâúðëè ãè..."
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:43,081 --> 00:03:46,414
Ãõ, ÃÃ¥! Ãè ÃÃ¥ ñè â ÃÃ¥Ãà ñòðîåÃèå,
äà âëåçåø â òîÃ,
2
00:03:47,085 --> 00:03:50,077
''- Ãà êâî èìà , ìà åñòðî? - ÃèâîòÃî
ïî äîáðå ùå èçïåå òà çè ìåëîäèÿ,
3
00:03:50,422 --> 00:03:52,583
Ãâó÷è ,êà òî ֌ ëè èìà âúçïà ëåÃî ãúðëî
4
00:03:52,758 --> 00:03:56,922
''- Ãà êâî ÃÃ¥ Ã¥ Ãà ðåä, Ãèðà Ã?
- Ãÿìà Ãóæäà äà ìè êà çâà , à ç çÃà ì,
5
00:03:57,095 --> 00:04:00,929
âñè÷êè äåâîéêè ïðà âÿò òà êà äÃåñ
òå Ã
- Kuch.Tum.Kaho.Kuch Hum.Kahen.2002.CD1.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
- Kuch.Tum.Kaho.Kuch Hum.Kahen.2002.CD2.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,661
Let's postpone the wedding.
As of now let them get engaged.
2
00:00:06,739 --> 00:00:08,673
And let's proceed
with Shanti's wedding.
3
00:00:08,741 --> 00:00:10,174
By this time next year...
4
00:00:10,243 --> 00:00:14,179
... Inder and Amrita
will be married. Okay?
5
00:00:14,714 --> 00:00:16,181
Yes, that sounds fine.
6
00:00:16,249 --> 00:00:17,216
Right.
7
00:00:17,717 --> 00:00:22,120
Indra, I hope you have no
objections about getting engaged
8
00:00:23,156 --> 00:00:28,617
That's where your daddy slipped.
He bought himself a year.
9
00:00:28
- Hum Tum ~2004~ DvD.Rip.Subs ~BstQlty~ [ExD XcLuSivE].srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,716 --> 00:00:25,512
You and I...
2
00:00:37,228 --> 00:00:39,355
Because I love you
3
00:00:48,740 --> 00:00:52,699
Boys get together and go out
Girls get together and chat
4
00:00:55,346 --> 00:00:56,608
How will we get together?
5
00:00:56,748 --> 00:00:59,046
Deep in my heart, you and I
6
00:01:15,767 --> 00:01:20,067
Daylongs of longings
whenever you're nowhere near
7
00:01:20,438 --> 00:01:22,429
Who all were you with?
8
00:01:24,776 --> 00:01:26,403
So if you love me?
9
00:01:26,711 --> 00:01:31,080
Why didn't you profess your love
and you fought me off?
10
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/
{24}{135}movie info: XVID 640x304 23.976fps 699.8 MB
{599}{619}Kiedy przychodzimy na ten Åwiat...
{623}{691}Bóg pokazuje nam twarze wszystkich wokó³.
{695}{763}Dziadka, mamê, tatê,
{767}{857}ciociê Majê, wujków i ciotki,
{863}{928}ma³e dzieci,
{935}{979}i moj¹ przyjació³kê Rheê
{983}{1051}Ale s¹ twarze, których On nam nie pokazuje.
{1055}{1099}Nie wiem dlaczego,
{1103}{1171}ale niektórych przed nami ukrywa.
{1175}{1275}Twarze tych,|w których siê zakochamy
{1966}{2084}/Ojcowie traktuj¹ swe córki|jakby by³y królowymi/
{2398}{2492}/I to o nich bêdzie ta historia/
{2589}{2657}/O Ålicznych laleczkach - ksi
- Hum Tum [2004] {Hindi} [XviD].srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,616 --> 00:00:26,112
You and I...
2
00:00:37,128 --> 00:00:39,955
Because I love you
3
00:00:48,640 --> 00:00:53,299
Boys get together and go out
Girls get together and chat
4
00:00:55,246 --> 00:00:56,647
How will we get together?
5
00:00:56,648 --> 00:00:59,646
Deep in my heart, you and I
6
00:01:15,667 --> 00:01:20,337
Daylongs of longings
whenever you're nowhere near
7
00:01:20,338 --> 00:01:23,029
Who all were you with?
8
00:01:24,676 --> 00:01:26,610
So if you love me?
9
00:01:26,611 --> 00:01:31,181
Why didn't you profess your love
and you fought me off?
10
- Hum.Tum.2004.CD1.DVDRip.Xvi D-BrG.srt
- Hum.Tum.2004.CD2.DVDRip.Xvi D-BrG.srt
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,091 --> 00:00:01,887
"You and I..."
2
00:00:13,603 --> 00:00:15,730
"Because I love you"
3
00:00:25,115 --> 00:00:29,074
"Boys get together and go out
Girls get together and chat"
4
00:00:31,721 --> 00:00:32,983
"How will we get together?"
5
00:00:33,123 --> 00:00:35,421
"Deep in my heart, you and l"
6
00:00:52,142 --> 00:00:56,442
"Daylongs of longings
whenever youâre nowhere near"
7
00:00:56,813 --> 00:00:58,804
"Who all were you with?
8
00:01:01,151 --> 00:01:02,778
"So if you love me?"
9
00:01:03,086 --> 00:01:07,455
"Why didnât you profess your love
and you fo
- Na.Tum.Jaano.Na.Hum.2002.DVDRip.XviD-xD R.ro.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,604 --> 00:00:26,799
<i>Când venim pe aceastã lume...</i>
2
00:00:26,940 --> 00:00:28,931
<i>Dumnezeu ni-i aratã pe toþi din jur.</i>
3
00:00:29,543 --> 00:00:32,341
<i>Bunicul, mami, tati...</i>
4
00:00:32,646 --> 00:00:35,547
<i>mãtuºa Maya, unchi ºi mãtuºi...</i>
5
00:00:36,550 --> 00:00:38,279
<i>Teeny, Binny, Tinga...</i>
6
00:00:39,286 --> 00:00:41,277
<i>ºi prietena mea
cea mai bunã, Rhea</i>
7
00:00:42,122 --> 00:00:44,352
<i>Dar este o figurã anume
pe care nu ne-o aratã.</i>
8
00:00:44,558 --> 00:00:46,116
<i>Mã întreb de ce...</i>
9
00:00:46,293
- Hum.Tum.Aur.Ghost.1CD.DvD.X viD-By.Guru.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x272 23.976fps 694.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{2399}{2594}T³umaczy³: bolly_maniak & Mat166
{2689}{2719}Gdzie s¹ nowe kosmetyki?
{2723}{2777}Nie patrz tak na mnie, jesteÅmy spóŸnieni.|- Oni czekaj¹.
{2781}{2848}Nie gadaj ze mn¹, mnie tu nie ma.|- Bo¿e, chcia³abym.
{2852}{2899}MyÅlicie ¿e to jest Åmieszne?|Co ja mam niby zrobiæ?
{2910}{2968}Zwin¹æ moje w³osy z powrotem|i Åmiaæ siê z koñca listu.
{2972}{3000}Czy to wygl¹da na ¿art?
{3004}{3083}A i ty... ty jesteÅ pan Kocher.
{3087}{3111}Masz piêkny garnitur.
{3115}{3162}Dostanê coŠod pana?|- Zabierz mnie do fotografa.
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,300 --> 00:00:22,100
TRADUCERE SI ADAPTARE - AUTARHE
2
00:00:25,800 --> 00:00:26,500
Tu si eu.
3
00:00:27,800 --> 00:00:29,700
Iesi cu fetele in week-end,
4
00:00:29,700 --> 00:00:32,000
Ca sa razi si sa te simti bine.
5
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
De ce ma cauti?
Ca sa ma superi?
6
00:00:33,800 --> 00:00:36,000
Pentru ca te iubesc.
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,800
Cand esti cu prietenii tai,
8
00:00:38,800 --> 00:00:40,800
Nu vrei sa stii de mine.
9
00:00:40,800 --> 00:00:43,100
Iar acum spui ca ar trebui sa vorbim.
10
00:00:43,100 --> 00:00:45,400
Ce se intampla
- HUM TUM 1cd Dvd-Rip _xRG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,152 --> 00:00:25,948
Ãäà æ ÃäÃ
2
00:00:37,664 --> 00:00:39,791
áÃääà ÃÃÃÃ
3
00:00:49,176 --> 00:00:53,135
ÃáÃÃÃä ÃáÃÃæä æ ÃÃÃÃæä, ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃä æ ÃÃÃÃæÃä
4
00:00:55,782 --> 00:00:57,044
ÃÃà áäà Ãä äÃÃãÃ
5
00:00:57,184 --> 00:00:59,482
Ãà ÃÃãÃà ÃáÃÃ, Ãäà æ ÃäÃ
6
00:01:16,203 --> 00:01:20,503
ÃæÃá ÃÃÃã ãä ÃáÃæà æ Ãäà ÃÃÃÃà ÃäÃ
7
00:01:20,874 --> 00:01:22,865
ãà ãä Ãäà ¿
8
00:01:25,212 --> 00:01:26,839
æ ãÃÃà áæ Ãäà ÃÃÃäà ¿
9
00:01:27,147
- Hum Tum Aur Ghost.2010.1Cd.DvdRip.E-Subs.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,559 --> 00:01:53,719
Where are the new Cosmo prints?
2
00:01:53,794 --> 00:01:55,352
Don't Iook at me
Iike that, we're Iate.
3
00:01:55,495 --> 00:01:57,793
I've been waiting. - Don't argue
with me, don't taIk to me.
4
00:01:57,864 --> 00:01:59,764
I'm not even here.
- Oh, God, I wish.
5
00:01:59,866 --> 00:02:01,731
What do you guys think, it's funny?
What do you want me to do?
6
00:02:01,802 --> 00:02:03,861
RoII my hair back and Iaugh
out your termination Ietter.
7
00:02:03,937 --> 00:02:05,199
How's that for a joke?
8
00:02:05,305 --> 00:02:08,672
And you.. you are Mr
- Hum.Tum.dvdrip.xvid-brg.cd2 .srt
- Hum.Tum.dvdrip.xvid-brg.cd1 .srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:01,877
"You and I..."
2
00:00:13,597 --> 00:00:15,724
"Because I love you"
3
00:00:25,108 --> 00:00:29,071
"Boys get together and go out
Girls get together and chat"
4
00:00:31,740 --> 00:00:32,991
"How will we get together?"
5
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
"Deep in my heart, you and l"
6
00:00:52,135 --> 00:00:56,431
"Daylongs of longings
whenever youâre nowhere near"
7
00:00:56,807 --> 00:00:58,809
"Who all were you with?
8
00:01:01,144 --> 00:01:02,771
"So if you love me?"
9
00:01:03,105 --> 00:01:07,442
"Why didnât you profess your love
and you fo
- Hum.Tum.2004.CD1.Hindi.DVDRip.XviD-BrG - CZ.srt
- Hum.Tum.2004.CD2.Hindi.DVDRip.XviD-BrG - CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,392 --> 00:00:15,189
"Pra?? ka?d? ?al"
2
00:00:15,727 --> 00:00:19,356
"P?esta? s t?m, jsem s tebou"
3
00:00:33,078 --> 00:00:37,208
"zkus se usm?t"
4
00:00:37,416 --> 00:00:41,546
"pod?vej se na barvy jara je?t? jednou"
5
00:00:50,095 --> 00:00:54,225
"zp?vej novou p?sni?ku, nasa? novou melodii"
6
00:00:54,433 --> 00:00:58,563
"je nov? odbob?, je nov? den"
7
00:00:58,770 --> 00:01:00,397
"p?esta? s t?m..."
8
00:01:00,772 --> 00:01:02,501
"zaho? smutek"
9
00:01:02,941 --> 00:01:06,638
"P?esta? s t?m, jsem s tebou"
10
00:01:41,980 --> 00:01:45,939
"rozpoutej novou rad
- Hum.Tum.Aur.Ghost.1CD.DvDSc R.XviD-By.Guru.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x288 23.976fps 681.3 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{2952}{3139}T³umaczy³: Gran_Torino & Mat166
{3236}{3300}Nie patrz tak na mnie, jesteÅmy spóŸnieni.|- Oni czekaj¹.
{3316}{3385}Nie gadaj ze mn¹, mnie tu nie ma.|- Bo¿e, chcia³abym.
{3386}{3431}MyÅlicie ¿e to jest Åmieszne?|Co ja mam niby zrobiæ?
{3508}{3612}A i ty!|Masz piêkny garnitur.
{3638}{3662}Zabierz mnie do fotografa.
{3670}{3746}On jest na hali na dole.
{3750}{3792}By³em na hali,|nie ma go tam.
{3796}{3894}On nie jest na hali,|tylko w pobli¿u niej.
{4035}{4144}Przyszykowa³ ci specjalne|sznurówki do butów z Pary¿a.
{6949}{
- Na.Tum.Jaano.Na.Hum.2002.1CDDVDRip.H264 [DDTVIP]765522.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,604 --> 00:00:26,799
<i>Când venim pe aceastã lume...</i>
2
00:00:26,940 --> 00:00:28,931
<i>Dumnezeu ni-i aratã pe toþi din jur.</i>
3
00:00:29,543 --> 00:00:32,341
<i>Bunicul, mami, tati...</i>
4
00:00:32,646 --> 00:00:35,547
<i>mãtuºa Maya, unchi ºi mãtuºi...</i>
5
00:00:36,550 --> 00:00:38,279
<i>Teeny, Binny, Tinga...</i>
6
00:00:39,286 --> 00:00:41,277
<i>ºi prietena mea
cea mai bunã, Rhea</i>
7
00:00:42,122 --> 00:00:44,352
<i>Dar este o figurã anume
pe care nu ne-o aratã.</i>
8
00:00:44,558 --> 00:00:46,116
<i>Mã întreb de ce...</i>
9
00:00:46,293
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,400 --> 00:00:25,200
When we come into this world...
2
00:00:25,400 --> 00:00:27,200
God shows us everyone around us.
3
00:00:28,400 --> 00:00:29,960
Grandpa, Mummy, Papa...
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,200
aunt Maya, uncles and aunts...
5
00:00:35,400 --> 00:00:36,960
the tiny kids...
6
00:00:37,400 --> 00:00:38,960
and my best friend Rhea
7
00:00:40,400 --> 00:00:43,399
But there is that one face
that He does not show us.
8
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
I wonder why
9
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
That one face He hides from us
10
00:00:48,400 --> 00:00:50
There are more subtitles available for Hum Tum Hindi
Click here to view them