Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hu Die by relevance:
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZÃFELTÃRÃS
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
M
Subtitles for Hu Die
keywords: liu, xing, hu, die, jian, english, subtitles,
original filename: 5525-Liu Xing Hu Die Jian ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,428 --> 00:00:29,861
Did you bring me here?
2
00:00:31,464 --> 00:00:33,728
I want to ask you a question -What is it?
3
00:00:34,768 --> 00:00:38,226
Are you swordsman Li who shook 9 states?
4
00:00:42,709 --> 00:00:43,607
Yes, I am
5
00:00:44,044 --> 00:00:46,569
Did you smash three escort bureau...
6
00:00:46,780 --> 00:00:50,477
and killed 108 men in one night?
7
00:00:51,017 --> 00:00:51,881
Who are you?
8
00:00:52,318 --> 00:00:53,945
I am Meng Sheng-hun
9
00:00:54,754 --> 00:00:56,517
I ask you to come here
10
00:00:56,723 --> 00:00:59,783
because I was pai
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZÃFELTÃRÃS
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
M
Subtitles for Hu Die
keywords: unendliche, geschichte, die, 1984, 1, cd, hungarian, hu, the, neverending, story,
original filename: Unendliche Geschichte, Die - 1984 - 1CD - Hungarian - hu - 3b7455ea8d8419520a711f3a5ea74c11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{910}V?GTELEN T?RT?NET
{3668}{3733}- J? reggel, Bastian.|- J? reggel, apa.
{4195}{4287}A mam?val ?lmodtam.
{4393}{4433}Meg?rtelek, kisfiam.
{4478}{4538}De a dolgunkat tov?bbra is|el kell l?tni.
{4849}{4912}Neked is, ?s nekem is.
{4961}{5100}Ezt a mama is ?gy szeretn?,|ha m?g ?lne, igaz?
{5128}{5151}Igaz.
{5537}{5596}Kisfiam, besz?ln?nk kell.
{5697}{5769}Felh?vott az irod?ban|a matektan?rn?d.
{5864}{5905}Elpanaszolta, hogy...
{5913}{5967}...lovakkal firk?lod|tele a k?nyvedet.
{5974}{6033}Nem is lovakat rajzolok,|hanem egyszarv?kat.
{6049}{6071}Mi az?
{6128}{6148}Semmi.
{6152}{6232}A h?zi feladatod is gyakran|hi?nyzik mostan?ban.
{
Subtitles for Hu Die
keywords: sha, shou, hu, die, meng, 1989, 1, cd, english, en, my, heart, is, that, eternal, rose, 2, audio, x26, 4, aac, int, zy, smi,
original filename: Sha shou hu die meng - 1989 - 1CD - English - en - 204a380e74d64cb2fef056a73857e513.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css">
<!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 24pt; text-align: center; font-family: Tahoma; font-weight: bold; color: #FFFFFF; background-color: #000000;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; Lang: en-US; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC START=128361>
<P CLASS=SUBTTL>I've won 3 games consecutively.
<SYNC START=130158>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=130230>
<P CLASS=SUBTTL>He doesn't wanna play then.
<SYNC START=132926>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=148515>
<P CLASS=SUBTTL>Some guy has all the luck!
<SYNC START=150039>
<P CLASS=S
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
Magyar sz?veg:
Night
Subtitles for Hu Die
keywords: in, search, of, history:, the, abominabl, 1997, 1, cd, hungarian, hu, die, hard, 4, by, m, o,
original filename: In Search of History: In Search of the Abominabl... - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - 43a98193593825a82e7491381478124b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,300 --> 00:00:11,800
K?D FELT?R?SE
2
00:00:18,000 --> 00:00:18,700
Nos?
3
00:00:20,000 --> 00:00:22,500
- Most k?ld?m ?t a k?dot.
- M?r l?tom. K?sz?n?m
4
00:00:22,900 --> 00:00:24,500
TELJES?TVE
5
00:00:25,800 --> 00:00:28,100
DIE HARD 4.0
A LEGDR?G?BB AZ ?LETED
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,300
Mi lesz a p?nzemmel?
7
00:00:30,900 --> 00:00:31,800
M?ris ?tutalom.
8
00:00:53,500 --> 00:00:54,600
?pp most k?ldtem el.
Megkapta?
9
00:00:54,900 --> 00:00:56,100
Igen, k?sz?n?m.
10
00:00:56,100 --> 00:00:58,100
Biztos, hogy ez leg?lis?
11
00:00:58,100 --> 00:01:01,300
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, 2004, czech, cs, butterfly,
original filename: Hu die - 2004 - - Czech - cs - 96b9b73f8204d316be50be9a40bce7ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
01:04:27,850 --> 01:04:28,940
?au.
2
01:13:50,570 --> 01:13:51,990
Flavio.
3
01:16:33,510 --> 01:16:34,630
Vylou?Ã t?.
4
01:16:53,850 --> 01:16:55,760
Tohle je poslednà výstraha od policie.
5
01:26:39,930 --> 01:26:41,120
Flavio,
6
01:26:41,120 --> 01:26:43,120
?ekni jÃ,
7
01:27:10,200 --> 01:27:11,300
Mami,
8
01:28:21,330 --> 01:28:24,840
<i>Tento avantgardnà muzikant použÃvá jeho hudbu
9
01:28:30,750 --> 01:28:33,670
<i>ale Lenny tento boj nevzdal.
10
01:28:36,380 --> 01:28:37,840
<i>Ale pro? to nem?žu dokázat?
11
01:32:57,670 --> 01:32:59,160
Kv?li mn??
12
01:38:17,290 --> 01:38:18,600
Roz...
13
01:42:35,890 --> 01:
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, nordic, dts, only, pal, dvdr, subtitles,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 3cef4280fffd0181173c2356bdc9b17d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,574
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:31,381 --> 00:00:33,370
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:36,442 --> 00:00:38,162
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:39,384 --> 00:00:40,472
Igen.
5
00:00:41,387 --> 00:00:42,574
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:42,617 --> 00:00:44,083
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:44,489 --> 00:00:45,753
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:47,132 --> 00:00:50,116
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,776 --> 00:00:51,961
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:52,258 --> 00:00:53,194
Utalom!
11
00:00:53,364 --> 00:00:55,537
Magyar sz?veg:
Night
Subtitles for Hu Die
keywords: south, park, 1997, 1, cd, hungarian, hu, 9x0, 2, die, hippie,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - 2e63af8281c77c1e15ad4b7f15c3a175.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitled by: VITO
Remaked by: ASYS
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
> USA-2005 <
3
00:00:27,399 --> 00:00:29,399
> Season 9 - Episode 02 <
4
00:00:29,400 --> 00:00:32,400
> Die Hippie, Die <
>> Hulljon a hippije <<
5
00:00:39,158 --> 00:00:39,762
J? napot, asszonyom!
6
00:00:39,844 --> 00:00:41,990
?n a k?rny?kbeli ?l?sk?d?k
irt?s?val foglalkozom.
7
00:00:42,136 --> 00:00:43,980
Nem b?nja, ha
k?rben?zek a h?zban?
8
00:00:44,081 --> 00:00:45,439
Att?l tartok, ?nn?l
hippik vannak.
9
00:00:46,265 --> 00:00:47,046
Hippik?
10
00:00:47,956 --> 00:0
Subtitles for Hu Die
keywords: f, lscher, die, the, counterfeiter, 2007, hu,
original filename: F_lscher_Die_The_Counterfeiter__2007_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,920 --> 00:00:58,990
A h?bor?nak v?ge!
2
00:01:21,520 --> 00:01:23,795
Monsieur, ez?stt?rgyaim vannak.
3
00:01:24,200 --> 00:01:26,509
Nem akar v?s?rolni?
4
00:02:06,880 --> 00:02:11,112
Monsieur Sorowitsch?
Foglal?t szeretn?k k?rni ?nt?l.
5
00:02:20,520 --> 00:02:22,988
200 doll?r b?ven el?g.
6
00:02:32,120 --> 00:02:34,759
El?sz?r van Monte Carl?ban?
7
00:02:51,360 --> 00:02:53,874
Nagyon sz?p. Csod?latos.
8
00:04:06,640 --> 00:04:08,835
Mi ez?
9
00:04:12,520 --> 00:04:14,317
Csak nem koncentr?ci?s t?borban volt?l?
10
00:04:43,680 --> 00:04:44,908
K?sz?n?m.
11
Subtitles for Hu Die
keywords: weisse, massai, die, 2005, 1, cd, hungarian, hu, afrikai, szeretok, pal, sr,
original filename: Weisse Massai, Die - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 9311dac83929a05e67c2a3df026cddbb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:51,235
Mondj?k, a masz?jok meghalnak,
ha b?rt?nbe z?rj?k ?ket.
2
00:00:51,887 --> 00:00:55,766
Nem tudj?k elk?pzelni, hogy
ez a helyzet megv?ltozik.
3
00:00:57,327 --> 00:01:02,162
Nem ?lnek sem a m?ltban,
sem a j?v?ben, csakis a m?ban.
4
00:01:04,687 --> 00:01:07,247
Sok?ig tartott, m?g ezt meg?rtettem.
5
00:01:09,127 --> 00:01:10,480
T?l sok?ig.
6
00:01:14,247 --> 00:01:18,718
AFRIKAI SZERET?K
7
00:01:29,007 --> 00:01:32,158
Igaz t?rt?net alapj?n
8
00:01:33,887 --> 00:01:36,720
2 hetes kenyai tengerparti
nyaral?sra fizett?nk be.
9
00:01:36,887 --> 00:01
Subtitles for Hu Die
keywords: john, tucker, must, die, 2006, 1, cd, hungarian, hu, hun,
original filename: John Tucker Must Die - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 0a973ca00adb360ee56374d0278d625c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
4
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
Hetedikes voltam...
5
00:00:34,920 --> 00:00:36,080
amikor r?j?ttem,
l?thatatlan vagyok
7
00:00:37,920 --> 00:00:39,560
M?rmint nem ?gy l?thatatlan
8
00:00:39,680 --> 00:00:42,360
Sokkal ink?bb ?gy t?nt, mintha
valahogy...
9
00:00:42,480 --> 00:00:46,400
N?vtelen lenn?k, N-?-V-E
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,880
T-L-E-N.
11
00:00:49,000 --> 00:00:50,040
N?vtelen.
12
00:00:50,160 --> 00:00:51,320
Sajn?lom, helytelen.
13
00:00:51,440 --> 00:00:53,560
H-E-J-E-T-L-E-N, Helytelen.
14
00:00:53,720 --> 00:00:56,120
Nem mintha nem pr?b?lkoztam volna.
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,240
De mindig ?n voltam az igazi...
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, theman,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 0d791adb08ac12917ab598b5666eab32.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,581 --> 00:00:33,005
K?D FELT?R?SE
2
00:00:39,375 --> 00:00:40,013
Nos?
3
00:00:41,350 --> 00:00:43,750
- Most k?ld?m ?t a k?dot.
- M?r l?tom. K?sz?n?m
4
00:00:44,182 --> 00:00:45,788
TELJES?TVE
5
00:00:47,024 --> 00:00:49,352
DIE HARD 4.0
A LEGDR?G?BB AZ ?LETED
6
00:00:50,393 --> 00:00:51,514
Mi lesz a p?nzemmel?
7
00:00:52,058 --> 00:00:53,001
M?ris ?tutalom.
8
00:01:13,065 --> 00:01:14,572
?pp most k?ldtem el.
Megkapta?
9
00:01:15,834 --> 00:01:17,020
Igen, k?sz?n?m.
10
00:01:17,020 --> 00:01:18,944
Biztos, hogy ez leg?lis?
11
00:01:18,944 --> 00:01:22,100
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, p, lfodha,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 039cdc5e4613e2b576ea8d4352699b0f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,231 --> 00:00:33,655
K?D FELT?R?SE
2
00:00:40,025 --> 00:00:40,663
Nos?
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,400
- Most k?ld?m ?t a k?dot.
- M?r l?tom. K?sz?n?m
4
00:00:44,832 --> 00:00:46,438
TELJES?TVE
5
00:00:47,674 --> 00:00:50,002
DIE HARD 4.0
A LEGDR?G?BB AZ ?LETED
6
00:00:51,043 --> 00:00:52,164
Mi lesz a p?nzemmel?
7
00:00:52,708 --> 00:00:53,651
M?ris ?tutalom.
8
00:01:13,715 --> 00:01:15,222
?pp most k?ldtem el.
Megkapta?
9
00:01:16,484 --> 00:01:17,670
Igen, k?sz?n?m.
10
00:01:17,670 --> 00:01:19,594
Biztos, hogy ez leg?lis?
11
00:01:19,594 --> 00:01:22,750
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, telesync, pukka, osszefuzott,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - db1b210f847ecd347ed7590e68842f4c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,050 --> 00:00:07,441
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:08,930 --> 00:00:10,946
JELSZ? FELT?R?S
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,799
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:17,239 --> 00:00:18,239
Igen.
5
00:00:19,267 --> 00:00:20,267
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,795
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:22,206 --> 00:00:23,487
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:24,884 --> 00:00:27,905
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:28,574 --> 00:00:29,774
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:30,075 --> 00:00:31,023
Utalom!
11
00:00:42,103 --> 00:00:44,044
A K?DFEJT? ALGORITMU
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, nuz, 4, x26,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 24638051b940f400e4e83f9f2b3864bd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,574
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:31,381 --> 00:00:33,370
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:36,442 --> 00:00:38,162
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:39,384 --> 00:00:40,472
Igen.
5
00:00:41,387 --> 00:00:42,574
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:42,617 --> 00:00:44,083
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:44,489 --> 00:00:45,753
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:47,132 --> 00:00:50,116
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,776 --> 00:00:51,961
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:52,258 --> 00:00:53,194
Utalom!
11
00:00:53,364 --> 00:00:55,537
Magyar sz?veg:
Night
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 4, x26, 72, p,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 68ea0090d238daac75f0c5db6ccd45d8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:35,392
JELSZ? MEGAD?SA
2
00:00:41,992 --> 00:00:43,865
Nos?
3
00:00:43,951 --> 00:00:47,319
- K?ld?m a k?dot!
- L?tom. K?sz?n?m!
4
00:00:47,996 --> 00:00:49,027
ELK?LDVE
5
00:00:53,542 --> 00:00:56,081
- Mi van a sz?ml?mmal?
- Utalom.
6
00:01:09,599 --> 00:01:10,630
BEL?P?S ENGED?LYEZVE
7
00:01:17,189 --> 00:01:19,809
Most k?ldtem ?t. Megkaptad?
8
00:01:19,899 --> 00:01:23,314
- Igen. K?sz?n?m!
- Mondd, biztos, hogy ez leg?lis?
9
00:01:23,402 --> 00:01:26,902
Most tesztelj?k a biztons?gi
rendszer?nket. Rendben van.
10
00:01:26,990 --> 00:01:30,489
D
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, 2004, 1, cd, czech, cz, butterfly,
original filename: Hu die - 2004 - 1CD - Czech - cz - 96b9b73f8204d316be50be9a40bce7ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
01:04:27,850 --> 01:04:28,940
?au.
2
01:13:50,570 --> 01:13:51,990
Flavio.
3
01:16:33,510 --> 01:16:34,630
Vylou?Ã t?.
4
01:16:53,850 --> 01:16:55,760
Tohle je poslednà výstraha od policie.
5
01:26:39,930 --> 01:26:41,120
Flavio,
6
01:26:41,120 --> 01:26:43,120
?ekni jÃ,
7
01:27:10,200 --> 01:27:11,300
Mami,
8
01:28:21,330 --> 01:28:24,840
<i>Tento avantgardnà muzikant použÃvá jeho hudbu
9
01:28:30,750 --> 01:28:33,670
<i>ale Lenny tento boj nevzdal.
10
01:28:36,380 --> 01:28:37,840
<i>Ale pro? to nem?žu dokázat?
11
01:32:57,670 --> 01:32:59,160
Kv?li mn??
12
01:38:17,290 --> 01:38:18,600
Roz...
13
01:42:35,890 --> 01:
Subtitles for Hu Die
keywords: john, tucker, must, die, 2006, 1, cd, hungarian, hu, dogolj, meg, engdub,
original filename: John Tucker Must Die - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - bf267539b8ad9c4264dadbc4e5179441.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,446 --> 00:00:32,363
Hetedikes voltam...
2
00:00:32,478 --> 00:00:33,591
amikor r?j?ttem,
l?thatatlan vagyok
3
00:00:35,356 --> 00:00:36,926
M?rmint nem ?gy l?thatatlan
4
00:00:37,043 --> 00:00:39,612
Sokkal ink?bb ?gy t?nt, mintha
valahogy...
5
00:00:39,728 --> 00:00:43,486
N?vtelen lenn?k, N-?-V-E
6
00:00:43,602 --> 00:00:45,863
T-L-E-N.
7
00:00:45,978 --> 00:00:46,975
N?vtelen.
8
00:00:47,092 --> 00:00:48,203
Sajn?lom, helytelen.
9
00:00:48,316 --> 00:00:50,350
H-E-J-E-T-L-E-N, Helytelen.
10
00:00:50,505 --> 00:00:52,805
Nem mintha nem pr?b?lkoztam volna.
11
Subtitles for Hu Die
keywords: die, hard, 1988, 1, cd, hungarian, hu, 72, p, x26, 4,
original filename: Die Hard - 1988 - 1CD - Hungarian - hu - 5e823d52243097e67e19499faf85b0be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,350 --> 00:00:57,436
L?tom maga nem szeret rep?lni.
2
00:00:58,896 --> 00:01:00,981
Ezt honn?t veszi?
3
00:01:03,067 --> 00:01:07,781
Tudni akarja, hogy kell egy l?gi utaz?st kiheverni?
4
00:01:07,864 --> 00:01:10,574
Miut?n meg?rkezett,
vegye le a zoknij?t ?s a cip?j?t.
5
00:01:10,658 --> 00:01:15,246
Azt?n j?rjon a sz?nyegen mez?tl?b
?s szor?tsa ?k?lbe a l?bfej?t.
6
00:01:16,456 --> 00:01:18,667
A l?bfejemet? ?k?lbe?
7
00:01:19,418 --> 00:01:21,212
Tudom, hogy h?ly?n hangzik?
8
00:01:21,296 --> 00:01:23,173
Higgye el.
Kilenc ?ve ezt csin?lom.
9
00:01:23,256 --> 00:01:
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 4, dvd, fxm,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - bbafa14d921a105cf34fd53c49964500.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
Magyar sz?veg:
Night
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 4, dvd, quality, by, amority,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - d5b8a32ac1f873f2e95078f3b4cc89a2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,081 --> 00:00:31,505
K?D FELT?R?SE
2
00:00:37,875 --> 00:00:38,513
Nos?
3
00:00:39,850 --> 00:00:42,250
- Most k?ld?m ?t a k?dot.
- M?r l?tom. K?sz?n?m
4
00:00:42,682 --> 00:00:44,288
TELJES?TVE
5
00:00:45,524 --> 00:00:47,852
DIE HARD 4.0
A LEGDR?G?BB AZ ?LETED
6
00:00:48,893 --> 00:00:50,014
Mi lesz a p?nzemmel?
7
00:00:50,558 --> 00:00:51,501
M?ris ?tutalom.
8
00:01:11,565 --> 00:01:13,072
?pp most k?ldtem el.
Megkapta?
9
00:01:14,334 --> 00:01:15,520
Igen, k?sz?n?m.
10
00:01:15,520 --> 00:01:17,444
Biztos, hogy ez leg?lis?
11
00:01:17,444 --> 00:01:20,600
Subtitles for Hu Die
keywords: john, tucker, must, die, 2006, hu,
original filename: John_Tucker_Must_Die_2006_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,446 --> 00:00:32,363
Hetedikes voltam...
2
00:00:32,478 --> 00:00:33,591
amikor r?j?ttem,
l?thatatlan vagyok
3
00:00:35,356 --> 00:00:36,926
M?rmint nem ?gy l?thatatlan
4
00:00:37,043 --> 00:00:39,612
Sokkal ink?bb ?gy t?nt, mintha
valahogy...
5
00:00:39,728 --> 00:00:43,486
N?vtelen lenn?k, N-?-V-E
6
00:00:43,602 --> 00:00:45,863
T-L-E-N.
7
00:00:45,978 --> 00:00:46,975
N?vtelen.
8
00:00:47,092 --> 00:00:48,203
Sajn?lom, helytelen.
9
00:00:48,316 --> 00:00:50,350
H-E-J-E-T-L-E-N, Helytelen.
10
00:00:50,505 --> 00:00:52,805
Nem mintha nem pr?b?lkoztam volna.
11
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - - Hungarian - hu - 73a040de9a174e5f80d8ece34a630e0c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,574
NightWalker - Asimov (relase aXXO)
Produkci?
2
00:00:31,381 --> 00:00:33,370
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:36,442 --> 00:00:38,162
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:39,384 --> 00:00:40,472
Igen.
5
00:00:41,387 --> 00:00:42,574
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:42,617 --> 00:00:44,083
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:44,489 --> 00:00:45,753
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:47,132 --> 00:00:50,116
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,776 --> 00:00:51,961
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:52,258 --> 00:00:53,194
Utalom!
11
00:00:53,364 --> 00:00:55,537
Magyar
Subtitles for Hu Die
keywords: die, hard, 2, 1990, 1, cd, hungarian, hu, 72, p, x26, 4, 5,
original filename: Die Hard 2 - 1990 - 1CD - Hungarian - hu - 802f7ca054840ed002c5a34ba99eafec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,750 --> 00:00:39,046
H?! Abbahagyni! Nyugi!
Nyugi! ltt vagyok!
2
00:00:39,129 --> 00:00:42,591
Itt vagyok, semmi baj!
Hagyj?k a kocsit!
3
00:00:42,675 --> 00:00:45,970
- Akkor el van int?zve, rendben?
- Bevontatjuk.
4
00:00:46,054 --> 00:00:48,557
- M?skor n?zze meg a t?bl?t!
- M?skor megn?zem.
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,059
A feles?gem el? j?ttem ki a rept?rre.
Adja vissza a kocsimat!
6
00:00:52,142 --> 00:00:55,104
Majd holnap, 8.00 ?s 4.00 k?z?tt.
Fizessen 40 doll?rt ?s visszaadjuk.
7
00:00:55,188 --> 00:00:56,439
Jaj, ne csin?lja ezt velem!
8
00:00:56,523 --> 00:00:5
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 4, pal, sr,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 7db1cea630f79efe57411f408e788be3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,693 --> 00:00:34,604
JELSZ? MEGAD?SA
2
00:00:40,933 --> 00:00:42,730
Nos?
3
00:00:42,813 --> 00:00:46,044
- K?ld?m a k?dot!
- L?tom. K?sz?n?m!
4
00:00:46,693 --> 00:00:47,682
ELK?LDVE
5
00:00:52,013 --> 00:00:54,447
- Mi van a sz?ml?mmal?
- Utalom.
6
00:01:07,413 --> 00:01:08,402
BEL?P?S ENGED?LYEZVE
7
00:01:14,693 --> 00:01:17,207
Most k?ldtem ?t. Megkaptad?
8
00:01:17,293 --> 00:01:20,569
- Igen. K?sz?n?m!
- Mondd, biztos, hogy ez leg?lis?
9
00:01:20,653 --> 00:01:24,009
Most tesztelj?k a biztons?gi
rendszer?nket. Rendben van.
10
00:01:24,093 --> 00:01:27,449
D
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, 2004, 2, cd, english, en, butterfly, 1,
original filename: Hu die - 2004 - 2CD - English - en - 737e400171909c7b4a1d722067b50c7b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,707 --> 00:00:52,707
I'll go first, bye-bye
2
00:00:53,042 --> 00:00:55,042
Bye
3
00:02:36,912 --> 00:02:38,912
Thank you.
4
00:03:21,323 --> 00:03:24,323
You look so thin and weary.
5
00:03:28,830 --> 00:03:32,330
I'm tired. I just want to sleep.
6
00:03:54,456 --> 00:03:56,456
This place is huge. It's great for the dogs.
7
00:03:57,226 --> 00:03:59,226
I work very hard nowadays
8
00:03:59,928 --> 00:04:02,928
3 shows a night. Over 200 dollars an hour.
9
00:04:10,305 --> 00:04:12,305
As I decorated this place
10
00:04:12,574 --> 00:04:14,574
I pictured how you'd loo
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu, 1, part, 2,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,050 --> 00:00:07,441
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:08,930 --> 00:00:10,946
JELSZÃ FELTÃRÃS
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,799
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:17,239 --> 00:00:18,239
Igen.
5
00:00:19,267 --> 00:00:20,267
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,795
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:22,206 --> 00:00:23,487
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:24,884 --> 00:00:27,905
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:28,574 --> 00:00:29,774
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:30,075 --> 00:00:31,023
Utalom!
11
00:00:42,103 --> 00:00:44,044
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, 2004, english, en, butterfly, cd, 1, 2,
original filename: Hu die - 2004 - - English - en - f45a9d29338e0e0859ac4836ceb88c32.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,240 --> 00:01:32,320
P?eklad: Rinu & P?e?asov?n?: Michelle
P?ipom?nky v?t?m na rinu@seznam.cz.
2
00:01:33,880 --> 00:01:36,840
Minule jsme ?etli Posla od Yu Qiuyua.
3
00:01:36,840 --> 00:01:39,560
Dnes si od n?j
4
00:01:39,560 --> 00:01:43,040
p?e?teme T?hu t?iceti let.
5
00:01:43,040 --> 00:01:45,720
Pros?m, nalistujte si str?nku 431.
6
00:01:46,520 --> 00:01:48,840
Mezi t?mi nekone?n?mi telefon?ty
7
00:01:48,850 --> 00:01:53,160
jsem n?hle zaslechl hlas star?ho mu?e.
8
00:01:53,560 --> 00:01:55,560
Pat?il m?mu u?iteli ?in?tiny,
9
00:01:55,640 --> 00:01:59,960
kter? m?
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, english, subtitles, cd, 1, 2,
original filename: 24424-Hu Die ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:33,827 --> 00:01:36,600
Weâve read Yu Qiuyu's "The Messenger" last week
2
00:01:36,796 --> 00:01:39,466
Let's read his
3
00:01:39,566 --> 00:01:42,766
"Weight of Thirty Years" today
4
00:01:43,002 --> 00:01:46,202
Please turn to page 431
5
00:01:46,506 --> 00:01:48,506
"Among the unending phone calls
6
00:01:48,842 --> 00:01:52,842
I suddenly the voice of an old man
7
00:01:53,446 --> 00:01:55,446
It's my Chinese teacher
8
00:01:55,648 --> 00:01:59,648
from high school thirty years ago Mr. Mu Ni"
9
00:01:59,919 --> 00:02:01,619
"... It was lost during the Cultural Revo
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, hungarian, hu, p, dh, 4, b, a,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - 0a84e655dcb194a2fcd3c2d265844c6f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:08,248
- Igazad volt K?ly?k!
- ?gy t?nik, j? helyen vagyunk.
2
00:00:11,250 --> 00:00:12,452
Vend?geink j?ttek!
3
00:00:21,495 --> 00:00:23,082
Hogy kapcsolhatj?k le a h?l?zatot?
4
00:00:23,283 --> 00:00:24,639
- Tess?k?
- Ne t?k?lj!
5
00:00:25,914 --> 00:00:27,863
- K?zponti vez?rl?terem!
- J?l van.
6
00:00:30,114 --> 00:00:32,216
- Negyedik emelet. Negyedik emelet!
- Fut?s!
7
00:00:35,142 --> 00:00:36,406
- Te menj jobbra!
- Rendben!
8
00:00:41,124 --> 00:00:42,139
Vigy?zz!
9
00:00:46,407 --> 00:00:48,895
- Pr?b?lj meg, nem lemaradni!
- Nem maradok l
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, hungarian, hu, p, lfodha, lfodhb,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - a2fc0cfea237e4ba46ca41b603bb8f7e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,574
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:31,381 --> 00:00:33,370
JELSZ?FELT?R?S
3
00:00:36,442 --> 00:00:38,162
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:00:39,384 --> 00:00:40,472
Igen.
5
00:00:41,387 --> 00:00:42,574
<i>K?ld?m a k?dot!</i>
6
00:00:42,617 --> 00:00:44,083
Igen, m?r l?tom.
K?sz?n?m!
7
00:00:44,489 --> 00:00:45,753
LET?LT?S K?SZ.
8
00:00:47,132 --> 00:00:50,116
DIE HARD 4.0
LEGDR?G?BB AZ ?LETED
9
00:00:50,776 --> 00:00:51,961
Mi van a p?nzemmel?
10
00:00:52,258 --> 00:00:53,194
Utalom!
11
00:00:53,364 --> 00:00:55,537
Magyar sz?veg:
Night
Subtitles for Hu Die
keywords: hu, die, 2004, 2, cd, czech, cz, butterfly, 1,
original filename: Hu die - 2004 - 2CD - Czech - cz - f45a9d29338e0e0859ac4836ceb88c32.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,240 --> 00:01:32,320
P?eklad: Rinu & P?e?asov?n?: Michelle
P?ipom?nky v?t?m na rinu@seznam.cz.
2
00:01:33,880 --> 00:01:36,840
Minule jsme ?etli Posla od Yu Qiuyua.
3
00:01:36,840 --> 00:01:39,560
Dnes si od n?j
4
00:01:39,560 --> 00:01:43,040
p?e?teme T?hu t?iceti let.
5
00:01:43,040 --> 00:01:45,720
Pros?m, nalistujte si str?nku 431.
6
00:01:46,520 --> 00:01:48,840
Mezi t?mi nekone?n?mi telefon?ty
7
00:01:48,850 --> 00:01:53,160
jsem n?hle zaslechl hlas star?ho mu?e.
8
00:01:53,560 --> 00:01:55,560
Pat?il m?mu u?iteli ?in?tiny,
9
00:01:55,640 --> 00:01:59,960
kter? m?
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, hungarian, hu, 4, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - a21c51a4105255e7ecd7af36b625a78e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,646 --> 00:00:08,811
- ?gy l?tszik, igazad lett, k?ly?k.
- Ok?. Ez t?nyleg sz?rny?.
2
00:00:11,266 --> 00:00:12,410
T?rsas?got kaptunk.
3
00:00:21,315 --> 00:00:23,461
Hogyan tudj?k
lez?rni az er?m?vet?
4
00:00:23,461 --> 00:00:25,481
Gyer?nk m?r!
5
00:00:26,057 --> 00:00:27,309
K?zponti ir?ny?t? terem...
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,457
Negyedik emelet, negyedik emelet!
7
00:00:46,200 --> 00:00:48,100
Maradj velem!
8
00:00:48,100 --> 00:00:50,994
Azt pr?b?lom, de
musz?j kif?jnom magam.
9
00:00:51,300 --> 00:00:53,412
Edz?teremr?l hallott?l m?r?
10
00:01:29,215 -->
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu, 1, part, 2,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:08,248
- Igazad volt K?ly?k!
- ?gy t?nik, j? helyen vagyunk.
2
00:00:11,250 --> 00:00:12,452
Vend?geink j?ttek!
3
00:00:21,495 --> 00:00:23,082
Hogy kapcsolhatj?k le a h?l?zatot?
4
00:00:23,283 --> 00:00:24,639
- Tess?k?
- Ne t?k?lj!
5
00:00:25,914 --> 00:00:27,863
- K?zponti vez?rl?terem!
- J?l van.
6
00:00:30,114 --> 00:00:32,216
- Negyedik emelet. Negyedik emelet!
- Fut?s!
7
00:00:35,142 --> 00:00:36,406
- Te menj jobbra!
- Rendben!
8
00:00:41,124 --> 00:00:42,139
Vigy?zz!
9
00:00:46,407 --> 00:00:48,895
- Pr?b?lj meg, nem lemaradni!
- Nem maradok l
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, hu, 1, part, 2,
original filename: Live_Free_or_Die_Hard_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:08,248
- Igazad volt Kölyök!
- Ãgy tûnik, jó helyen vagyunk.
2
00:00:11,250 --> 00:00:12,452
Vendégeink jöttek!
3
00:00:21,495 --> 00:00:23,082
Hogy kapcsolhatják le a hálózatot?
4
00:00:23,283 --> 00:00:24,639
- Tessék?
- Ne tökölj!
5
00:00:25,914 --> 00:00:27,863
- Központi vezérlõterem!
- Jól van.
6
00:00:30,114 --> 00:00:32,216
- Negyedik emelet. Negyedik emelet!
- Futás!
7
00:00:35,142 --> 00:00:36,406
- Te menj jobbra!
- Rendben!
8
00:00:41,124 --> 00:00:42,139
Vigyázz!
9
00:00:46,407 --> 00:00:48,895
- Próbálj meg, nem lemara
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, hungarian, hu, 4, aswa, lfodh, b, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - 49687b5513c25391c8bc9cdc0a2f9dff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
119
00:15:49,901 --> 00:15:51,591
?gy hogy tal?ljuk
meg a Warlock h?z?t?
120
00:15:52,519 --> 00:15:55,084
N?la m?g biztosan van ?ram!
121
00:16:02,813 --> 00:16:06,049
A Keleti part fele
?ram n?lk?l maradt!
122
00:16:08,974 --> 00:16:11,357
Mindent kapcsoljunk ?t
a v?sz-gener?torokra!
123
00:16:11,900 --> 00:16:13,469
Hogy j?tszhattak ki minket?
124
00:16:18,019 --> 00:16:21,133
Ott van! Ott van!
M?r l?tom is!
125
00:16:26,148 --> 00:16:27,944
Itt fogunk lesz?llni?
126
00:16:29,836 --> 00:16:30,702
Kapaszkodj!
127
00:16:35,522 --> 00:16:36,501
Ker?t?s!
Ker?t?s!
128
00:16:3
Subtitles for Hu Die
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 2, cd, hungarian, hu, unrated, saphire, 1,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - 52e6228752b11f8c7fb4ffcbfa7fc8b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,639 --> 00:00:41,664
Nos?
2
00:00:43,143 --> 00:00:45,077
<i>K?ld?m a k?dot.</i>
3
00:00:45,178 --> 00:00:46,202
Igen, l?tom. K?sz?n?m.
4
00:00:49,007 --> 00:00:50,550
DIE HARD 4.0 - LEGDR?G?BB AZ ?LETED
5
00:00:51,251 --> 00:00:53,617
Mi a helyzet a p?nzemmel?
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,244
Utalom.
7
00:01:16,342 --> 00:01:19,402
<i>?pp most k?ld?m, megkapta?</i>
8
00:01:19,512 --> 00:01:20,706
Igen, k?sz?n?m.
9
00:01:20,814 --> 00:01:22,247
<i>Biztos benne, hogy ez leg?lis?</i>
10
00:01:22,348 --> 00:01:24,976
<i>Csak lefuttatunk egy tesztet
a biztons?gi rendszer
Subtitles for Hu Die
keywords: lost, 2004, 2, 3, cd, hungarian, hu, s02e0, orientation, fov, s02e03, 7, the, other, 8, days, s02e07, s02e1, long, con, topaz, s02e13, s02e2, questionmark, s02e21, collision, s02e08, three, minutes, s02e22, rd, psalm, s02e10, hunting, party, s02e11, 6, abandoned, s02e06, adrift, s02e02, everybody, hates, hugo, s02e04, whole, truth, s02e16, 5, and, found, s02e05, two, for, road, s02e20, man, of, science, faith, s02e01, one, them, s02e14, 9, s02e19, fire, water, internal, s02e12, live, together, die, alone, s02e23, what, kate, did, repack, s02e09, dave, s02e18, lockdown, s02e17, maternity, leave, s02e15,
original filename: Lost - 2004 - 23CD - Hungarian - hu - cac4b5576f673d2d7929e9d4faca964b.zip