Search Movie Subtitles results for how high fi by relevance:
- How High - Fin - 23,976fps - Fin - 2001.txt
- How High - Fin - 23,976fps - 2001- (686mb).srt
- How High - Fin - 25fps - Eng - 2001.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,093 --> 00:01:15,290
- Mikä hitto sinua vaivaa?
- Ãlä hermostu, kaveri.
2
00:01:15,453 --> 00:01:18,092
- Tykkini vaan ei toimi.
- Mitä?
3
00:01:18,173 --> 00:01:21,882
Ihottuma paheni liikaa eikä minulla enää seiso.
4
00:01:21,973 --> 00:01:24,771
Minulla taitaa olla jotain sitä varten. Odotas.
5
00:01:26,213 --> 00:01:30,843
Herätys, typy. Nyt ei kyllä nukuta.
6
00:01:33,893 --> 00:01:37,044
"Satiaisia. Haiseva hengitys."
7
00:01:37,733 --> 00:01:39,485
"Veltto mulkku."
8
00:01:40,573 --> 00:01:41,642
Onko rahaa?
9
00:01:44,093 --> 00:01:46,288
Auttaako se t
- How High (23.976fps) Fin - 2001.txt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}
{0}{}
{1808}{1875}Mikä vittu täällä on ongelmana?|Respektiä vaan.
{1877}{1969}- Mä ja mun pumppu-Johnson ei oikein toimi?|- Mitäh?
{1971}{2038}Mun vesseli ja mä,|muna ei oiken pysy, jooko?
{2040}{2110}Luulenpa että minulla|on jotain siihen, odotappa.
{2151}{2212}Tyttö, nosta perseesi ylös jo.
{2215}{2276}Et totta tosiaan nuku.
{2329}{2398}"Satiaisia"|"Pahan hajuinen hengitys."
{2401}{2495}"Löysä muna" Ha!
{2498}{2579}Onko fyrkkaa?|Mm-hmm.
{2580}{2650}Pitääkö tämä mun kersantin asennossa?
{2652}{2729}Ei, mutta se auttaa sinut unohtamaan,|että se ei pysy asennossa.
{2731}{2786}Polta kaksi,|tule takaisin aamulla. Ra
- How High (23.976fps) 2001- (686mb).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,400 --> 00:01:18,200
Mikä vittu täällä on ongelmana?
Respektiä vaan.
2
00:01:18,280 --> 00:01:22,120
- Mä ja mun pumppu-Johnson ei oikein toimi?
- Mitäh?
3
00:01:22,200 --> 00:01:25,000
Mun vesseli ja mä,
muna ei oiken pysy, jooko?
4
00:01:25,080 --> 00:01:28,000
Luulenpa että minulla
on jotain siihen, odotappa.
5
00:01:29,710 --> 00:01:32,250
Tyttö, nosta perseesi ylös jo.
6
00:01:32,380 --> 00:01:34,920
Et totta tosiaan nuku.
7
00:01:37,130 --> 00:01:40,010
"Satiaisia"
"Pahan hajuinen hengitys."
8
00:01:40,140 --> 00:01:44,060
"Löysä muna" Ha!
9
00:01:4
- How High (25fps) Eng - 2001.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,093 --> 00:01:15,290
- Mikä hitto sinua vaivaa?
- Ãlä hermostu, kaveri.
2
00:01:15,453 --> 00:01:18,092
- Tykkini vaan ei toimi.
- Mitä?
3
00:01:18,173 --> 00:01:21,882
Ihottuma paheni liikaa eikä minulla enää seiso.
4
00:01:21,973 --> 00:01:24,771
Minulla taitaa olla jotain sitä varten. Odotas.
5
00:01:26,213 --> 00:01:30,843
Herätys, typy. Nyt ei kyllä nukuta.
6
00:01:33,893 --> 00:01:37,044
"Satiaisia. Haiseva hengitys."
7
00:01:37,733 --> 00:01:39,485
"Veltto mulkku."
8
00:01:40,573 --> 00:01:41,642
Onko rahaa?
9
00:01:44,093 --> 00:01:46,288
Auttaako se t
- [44493] How High (2001).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,400 --> 00:01:18,200
Mikä vittu täällä on ongelmana?
Respektiä vaan.
2
00:01:18,280 --> 00:01:22,120
- Mä ja mun pumppu-Johnson ei oikein toimi?
- Mitäh?
3
00:01:22,200 --> 00:01:25,000
Mun vesseli ja mä,
muna ei oiken pysy, jooko?
4
00:01:25,080 --> 00:01:28,000
Luulenpa että minulla
on jotain siihen, odotappa.
5
00:01:29,710 --> 00:01:32,250
Tyttö, nosta perseesi ylös jo.
6
00:01:32,380 --> 00:01:34,920
Et totta tosiaan nuku.
7
00:01:37,130 --> 00:01:40,010
"Satiaisia"
"Pahan hajuinen hengitys."
8
00:01:40,140 --> 00:01:44,060
"Löysä muna" Ha!
9
00:01:4
- How High DVDRip XViD Fi.sub
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1100}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1200}{1300}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:29:36"
{1802}{1882}- Ãé äéÃâïëï ðñüâëçìá Ã÷åéò;|- Ãé áãñéåýåéò;
{1886}{1952}- Ãï åñãáëåÃï ìïõ Ã÷åé ôåæÃñåé.|- Ãé;
{1954}{2047}ÃÃìáé óôá ÷Ãëéá ìïõ|êé ï ðïýôóïò ìïõ äå óçêþÃåôáé.
{2049}{2119}ÃÃôé èá ðñÃðåé Ãá '÷ù ãé' áõôü. ÃåñÃìåÃÃ¥.
{2155}{2271}ÃðÃìðá, óÃêù. ÃýðÃá.|Ãï ðáñá÷Ãóáìå óôïà ýðÃï.
{2347}{2426}"ÃÃçóìüò. ÃáêïóìÃá óôüìáôÃ
- How High DVDRip XViD Fi.sub
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1100}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1200}{1300}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:29:36"
{1802}{1882}- Ãé äéÃâïëï ðñüâëçìá Ã÷åéò;|- Ãé áãñéåýåéò;
{1886}{1952}- Ãï åñãáëåÃï ìïõ Ã÷åé ôåæÃñåé.|- Ãé;
{1954}{2047}ÃÃìáé óôá ÷Ãëéá ìïõ|êé ï ðïýôóïò ìïõ äå óçêþÃåôáé.
{2049}{2119}ÃÃôé èá ðñÃðåé Ãá '÷ù ãé' áõôü. ÃåñÃìåÃÃ¥.
{2155}{2271}ÃðÃìðá, óÃêù. ÃýðÃá.|Ãï ðáñá÷Ãóáìå óôïà ýðÃï.
{2347}{2426}"ÃÃçóìüò. ÃáêïóìÃá óôüìáôÃ
- How High DVDRip XViD Fi.sub
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1100}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1200}{1300}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:29:36"
{1802}{1882}- Ãé äéÃâïëï ðñüâëçìá Ã÷åéò;|- Ãé áãñéåýåéò;
{1886}{1952}- Ãï åñãáëåÃï ìïõ Ã÷åé ôåæÃñåé.|- Ãé;
{1954}{2047}ÃÃìáé óôá ÷Ãëéá ìïõ|êé ï ðïýôóïò ìïõ äå óçêþÃåôáé.
{2049}{2119}ÃÃôé èá ðñÃðåé Ãá '÷ù ãé' áõôü. ÃåñÃìåÃÃ¥.
{2155}{2271}ÃðÃìðá, óÃêù. ÃýðÃá.|Ãï ðáñá÷Ãóáìå óôïà ýðÃï.
{2347}{2426}"ÃÃçóìüò. ÃáêïóìÃá óôüìáôÃ