Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,405 --> 00:00:28,406
- E mult prea repede.
- Ne-am descurcat.
2
00:00:28,474 --> 00:00:30,475
- Vã rog, sã eliberãm scena repede.
3
00:00:30,543 --> 00:00:31,910
- Maury, e prea repede.
4
00:00:31,978 --> 00:00:34,279
- E exact la fel.
- Atunci mai încet.
5
00:00:34,347 --> 00:00:35,347
- Totul e în ordine, Jeremy?
6
00:00:35,414 --> 00:00:38,049
- Sigur.
-Suntem gata când eºti ºi tu.
7
00:00:38,117 --> 00:00:39,951
- De la allegro, vã rog.
8
00:00:46,192 --> 00:00:47,392
- Ce e cu el?
9
00:00:47,460 --> 00:00:49,027
- Ãncã îl doare spatele.
10
00:00:49,095 --> 00:00:50,762
- Nu poate sã vorbeascã aºa cu dirijorul.