Search Movie Subtitles results for house s02e13 by relevance:
- House.S02E11.Need.to.Kn ow.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- House M.D. - 2x02 - Autopsy.srt
- House M.D. - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-rom.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov.srt
- House.S02E09.Deception. srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.rom.srt
- House M.D. - 2x08 - Mistake.srt
- House M.D S02E18RO.srt.srt
- S02E22.srt.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- 2x23.srt
- House M.D. - 2x16 - Safe.HDTV.LOL.en.srt
- House 2x05.srt
- House M.D. - 2X14- Sex Kills.srt
- House M.D. - 2x15 - Clueless.DVD.FoV.ro.srt
- House.2x24.No_Reason.DV DRip_XviD-FoV.srt
- House M.D. - 2x01 - Acceptance.sub
- 2x21.srt
- House M.D. - 2X10 - Failure to communicate.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.rom.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- House M.D. - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- 2x19.srt
- House.S02E10.Failure.to .Communicate.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
25 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,636 --> 00:00:04,660
Bunã, copii.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,069
Mami, uite ce am fãcut.
3
00:00:06,139 --> 00:00:07,766
Oh, super!
4
00:00:08,475 --> 00:00:12,912
E un fermier ºi o vacã
ºi niºte cai.
5
00:00:13,246 --> 00:00:14,372
E frumos.
6
00:00:14,447 --> 00:00:15,709
E pentru biroul lui Ted.
7
00:00:15,782 --> 00:00:18,717
Oh, o sã-i placã.
ªi ar fi frumos sã-i spui "tatã".
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,412
Vreau o îmbrãþiºare.
9
00:00:21,321 --> 00:00:25,621
Secretul constã în folosirea unor
avocado Hass. Pot sã-þi trimit reþeta
prin e-mail,
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- House.M.D.S02E01.Accept ance.(TV).english.FoV.HDTV.srt
- House.M.D.S02E02.Autops y.(TV).english.TV.HDTV.srt
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL(Spanish_text_added).VO.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM.VO.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E10.HDTV.Xvid- FOV.VO.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E13.HDTV.XviD-LOL.VO .srt
- House.S02E14.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E15.Clueless.P ROPER.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- House.S02E16.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E17.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.HDTV_XviD-FoV.VO.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E23.Who.Is.You r.Daddy.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL.VO.srt
24 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
It's almost 11:00.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
She needs a lot of sleepthese days.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Please, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
I haven't seen her for a week.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
I'll see how she's feeling.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Thank you.
- You know what to do.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
Bardach: All done?
- Yeah.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
I, uh, scrubbed
for 45 seconds,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
did the nails,
all the way downthe elbows,
10
00:00:43,557 -->
- House.M.D.S02E01.Accept ance.(TV).english.FoV.HDTV.srt
- House.M.D.S02E02.Autops y.(TV).english.TV.HDTV.srt
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL(Spanish_text_added).VO.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM.VO.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E10.HDTV.Xvid- FOV.VO.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E13.HDTV.XviD-LOL.VO .srt
- House.S02E14.HDTV.XviD- XOR.VO.srt
- House.S02E15.Clueless.P ROPER.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- House.S02E16.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E17.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL.VO.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.HDTV_XviD-FoV.VO.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E23.Who.Is.You r.Daddy.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL.VO.srt
24 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
It's almost 11:00.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
She needs a lot of sleepthese days.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Please, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
I haven't seen her for a week.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
I'll see how she's feeling.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Thank you.
- You know what to do.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
Bardach: All done?
- Yeah.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
I, uh, scrubbed
for 45 seconds,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
did the nails,
all the way downthe elbows,
10
00:00:43,557 -->
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- house.s02e01.acceptance (dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e02.autopsy(dv drip.xvid-fov).srt
- house.s02e03.humpty.dum pty(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e04.tb.or.not. tb(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e05.daddys.boy (dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e06.spin(dvdri p.xvid-fov).srt
- house.s02e07.hunting(dv drip.xvid-fov).srt
- house.s02e08.the.mistak e(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e09.deception( dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e10.failure.to .communicate(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e11.need.to.kn ow(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e12.distractio ns(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e13.skin.deep(dvdrip .xvid-fov).srt
- house.s02e17.all.in(rep ack.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e18.sleeping.d ogs.lie(repack.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e19.house.vs.god(repack.dvd rip.xvid-fov).srt
- house.s02e20.euphoria.p art1(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e21.euphoria.p art2(internal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e22.forever(in ternal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e23.whos.your. daddy(internal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e24.no.reason( internal.dvdrip.xvid-fov).srt
21 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:07,068
ANNOUNCER: As the riders
begin Lap Two, Jeff Forster
is Leading the pack.
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,471
They're jockeying
for position, now...
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,037
This is so cool.
4
00:00:13,113 --> 00:00:14,273
Did we miss anything?
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,372
They've got, like,
1 1 laps to go.
6
00:00:16,716 --> 00:00:19,412
We gotta find a good place
where he can see the sign
when he goes by.
7
00:00:19,486 --> 00:00:20,475
Wait up, kids!
8
00:00:21,721 --> 00:00:25,179
ANNOUNCER: There is
a strong chase pack forming
Led by Ver
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E05.Daddys.Boy .DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV.txt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E13.Skin.Deep.DVDRip .XviD-FoV.txt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV.txt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV.txt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{79}Ludzkie serce to olbrzymi mi?sie?
{81}{161}kurcz?cy si? ponad 60 razy na minut?.
{166}{197}To 3600....
{199}{279}W tym miejscu|nasza krew jest ciemnoczerwona,
{281}{388}poniewa? w?a?nie sko?czy?a rozprowadza? tlen|do ka?dej cz??ci naszego cia?a.
{447}{493}Wszyscy za mn?.
{665}{691}Ian.
{694}{753}Mam pytanie i musz? p?j?? do ?azienki.
{755}{796}Co chcesz zrobi? najpierw?
{800}{840}- Zda? pytanie.|- S?ucham.
{843}{880}Gdzie jest ?azienka?
{903}{943}Kto wie, gdzie jest ?azienka?
{945}{965}Ja wiem.
{969}{1003}Id? z Ianem do ?azienki.
{1007}{1036}Ale ja nie potrzebuj?.
{1038}{1092}Nie jeste?my w szkole.|Nikt nigdzie nie p?jdzie sam.
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art.1.HDTV.XviD-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art.2.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E02.HDTV.XviD- TV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. HDTV.XviD-XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E01.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E16.Safe.HDTV. XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E23.Whos.you.D addy.HDTV-XviD-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E10.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E17.All.In.HDT V.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E13.Skin.Deep.HDTV.X viD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E15.Clueless.H DTV.PROPER-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
23 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,920 --> 00:00:54,630
Ei, rapazes!
2
00:00:54,940 --> 00:00:57,210
Acho que ele fugiu.
3
00:01:00,870 --> 00:01:03,540
O Sapatinho-de-Bebê
pode sair pra brincar?
4
00:01:05,890 --> 00:01:06,870
Vamos lá.
5
00:01:07,040 --> 00:01:09,580
Mãos na cabeça, saia daÃ.
6
00:01:12,100 --> 00:01:15,040
Não posso sair com minhas
mãos na minha cabeça.
7
00:01:15,670 --> 00:01:18,420
Apenas deixe-as onde
eu possa ver, cara.
8
00:01:18,580 --> 00:01:22,070
Pode ir, pode ir, vamos.
9
00:01:26,570 --> 00:01:29,000
Está chapado, policial?
10
00:01:29,110 --> 00:01:30,170
S
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x21.euphoria.int ernal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x20.euphoria.hdt v_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,370 --> 00:00:14,990
Eu conheço essa.
2
00:00:15,310 --> 00:00:18,600
Eu estava no estúdio
quando meu avô a gravou.
3
00:00:24,020 --> 00:00:26,030
Você tem pensado na sua mãe?
4
00:00:26,530 --> 00:00:29,560
Na mamãe, em tudo, toda a minha vida.
5
00:00:31,070 --> 00:00:33,150
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,540 --> 00:00:35,280
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,280 --> 00:00:37,380
Nunca soube que
você era meu pai.
8
00:00:37,830 --> 00:00:40,730
Sua vida vai ficar boa, Leona.
9
00:00:41
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep.DVDRip .XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,011 --> 00:00:03,235
Dois de espadas
2
00:00:03,927 --> 00:00:05,311
Três de copas.
3
00:00:06,168 --> 00:00:07,855
Ãs tu.
4
00:00:08,739 --> 00:00:10,319
Passo.
5
00:00:10,966 --> 00:00:13,042
Cinco.
6
00:00:13,732 --> 00:00:15,642
Seis.
7
00:00:15,726 --> 00:00:16,832
Nada mau!
8
00:00:17,135 --> 00:00:20,882
Num jogo com todas as vazas, normalmente
lançam-se primeiro as cartas mais altas.
9
00:00:21,027 --> 00:00:21,802
Desculpa, pai.
10
00:00:21,955 --> 00:00:24,141
Ainda estás a aprender,
mas estás a portar-te bem.
11
00:00:24,301 --> 00:00:27,256
A
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art.1.HDTV.XviD-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art.2.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E02.HDTV.XviD- TV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. HDTV.XviD-XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E01.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E16.Safe.HDTV. XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E23.Whos.you.D addy.HDTV-XviD-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E10.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E17.All.In.HDT V.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E13.Skin.Deep.HDTV.X viD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E15.Clueless.H DTV.PROPER-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,423 --> 00:00:09,279
Bom dia.
2
00:00:19,516 --> 00:00:21,027
Olá, Alfredo.
3
00:00:22,819 --> 00:00:23,679
Já terminaste?
4
00:00:23,797 --> 00:00:26,157
Ah, ainda não.
Eu termino amanhã.
5
00:00:26,241 --> 00:00:28,096
O México vai jogar
com a Argentina hoje?
6
00:00:28,279 --> 00:00:29,546
Não, não...
7
00:00:30,203 --> 00:00:32,353
A minha asma é que,
hoje, está muito má.
8
00:00:32,437 --> 00:00:35,332
Seis anos, Alfredo.
Não me consegues enganar.
9
00:00:35,416 --> 00:00:37,121
- Eu vou dar um jantar.
- Será a primeira coisa que farei amanhã.
10
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x24.no_reason.iN TERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x22.forever.iNTE RNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.srt
24 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,450 --> 00:00:06,450
Twee schoppen.
- Drie harten.
2
00:00:06,624 --> 00:00:09,033
Ga je gang.
3
00:00:09,211 --> 00:00:11,288
Ik ben weg.
4
00:00:11,465 --> 00:00:17,589
En dat is vijf, en dat is zes.
Niet slecht.
5
00:00:17,766 --> 00:00:22,431
Bij een slem-contract
moet je meteen sterk uitkomen.
6
00:00:22,607 --> 00:00:24,731
Je begint net, het gaat goed.
7
00:00:24,903 --> 00:00:27,822
Connie is goed, en nog weduwe ook.
8
00:00:27,991 --> 00:00:32,073
Dus die moet ik mee uit nemen
omdat ze kan bridgen?
9
00:00:32,248 --> 00:00:34,574
Jij bent een echte romantica.
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep.DVDRip .XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,570 --> 00:00:15,290
Eu conhe?o esta.
2
00:00:15,610 --> 00:00:18,900
Eu estava no est?dio,
quando o meu av? a gravou.
3
00:00:24,220 --> 00:00:26,330
Tens andado a pensar na tua m?e?
4
00:00:26,730 --> 00:00:29,760
Na mam?, em tudo,
em toda a minha vida.
5
00:00:31,270 --> 00:00:33,350
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,740 --> 00:00:35,180
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,580
Nunca soube que eras meu pai.
8
00:00:38,030 --> 00:00:40,930
A tua vida vai
endireitar-se, Leona.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,470
Tu ?s uma boa rapariga. ?s forte.
10
00:00:4
- House - 2x12 - Distractions.srt
- House - 2x20 - Euphoria (Part 1).srt
- House - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- House - 2x14 - Sex Kills.srt
- House - 2x10 - Failure To Communicate.srt
- House - 2x22 - Forever.srt
- House - 2x05 - Daddy's Boy.srt
- House - 2x19 - House Vs God.srt
- House - 2x24 - No Reason.srt
- House.221.fov.VF.srt
- House - 2x13 - Skin Deep.srt
- House - 2x06 - Spin.srt
- House - 2x01 - Acceptance.srt
- House - 2x16 - Safe.srt
- House - 2x21 - Euphoria (Part 2).srt
- House - 2x17 - All In.srt
- House - 2x07 - Hunting.srt
- House - 2x18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House - 2x09 - Deception.srt
- House - 2x02 - Autopsy.srt
- House - 2x11 - Need To Know.srt
- House - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- House - 2x08 - The Mistake.srt
- House - 2x23 - Who's You Daddy.srt
- House - 2x15 - Clueless.srt
25 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,188 --> 00:00:08,363
Accroche-toi.
Je vais tourner.
2
00:00:18,514 --> 00:00:19,864
C'était pas cool ?
3
00:00:19,918 --> 00:00:21,881
Si, très.
4
00:00:26,567 --> 00:00:27,417
A moi.
5
00:00:27,567 --> 00:00:28,723
Désolé, tu n'as pas le droit.
6
00:00:28,873 --> 00:00:32,062
J'ai signé 15 pages de formulaires
indiquant que tu resterais à l'arrière.
7
00:00:32,147 --> 00:00:33,750
Je vois aucun avocat.
8
00:00:33,970 --> 00:00:35,070
Tu m'as compris.
9
00:00:35,170 --> 00:00:38,270
Tu veux juste être le seul à t'amuser.
10
00:00:40,058 --> 00:00:41,503
Al
- House.S02E13.Skin.Deep.DVDRip .XviD-FoV.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,653 --> 00:00:40,866
Creo que voy a vomitar.
2
00:00:41,014 --> 00:00:42,301
No sobre este vestido.
3
00:00:42,359 --> 00:00:43,549
Lo digo en serio.
4
00:00:43,633 --> 00:00:46,929
Kate Moss hacÃa esto a los 13.
Le llevas dos años.
5
00:00:48,253 --> 00:00:51,050
SÃ, eso es lo que me gusta ver.
Lo entendiste.
6
00:00:51,238 --> 00:00:53,895
En el próximo espectáculo,
tu serás la novia.
7
00:00:56,005 --> 00:00:57,351
¿Austin te ofreció ser la novia?
8
00:00:57,517 --> 00:01:00,318
No fue una oferta real, papá.
Simplemente querÃa ser agradable.
9
00:01:00,922
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.rom244397.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,999 --> 00:00:34,626
Dã-mi urmãtoarea þinutã.
2
00:00:39,305 --> 00:00:40,738
Cred cã o sã vomit.
3
00:00:40,807 --> 00:00:43,139
Nu pe rochia asta.
Vorbesc serios.
4
00:00:43,309 --> 00:00:46,938
Kate Moss fãcea asta la 13 ani.
Tu ai cu doi ani mai mult.
5
00:00:48,081 --> 00:00:50,709
Da, asta vreau sã vãd.
Ai ceva special.
6
00:00:50,784 --> 00:00:53,150
Ãn spectacolul urmãtor, eºti mireasã.
7
00:00:55,588 --> 00:00:57,249
Ãi-a oferit Austin
rochia de mireasã?
8
00:00:57,323 --> 00:01:00,190
N-a fost o ofertã adevãratã, tatã.
Ãncerca doar sã fie am
- House.S02E13.Skin.Deep.HR-HDT V.AC3.5.1.XviD-NBS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{894}{942}Chyba zaraz zwymiotujê.
{945}{976}Tylko nie na tê sukienkê.
{978}{1005}Mówiê powa¿nie.
{1007}{1086}Kate Moss robi to od 13 roku ¿ycia.|Ty zaczê³aÅ dwa lata wczeÅniej.
{1117}{1184}I tak¹ w³aÅnie ciê lubiê.|Dasz radê.
{1189}{1273}Na nastêpnym pokazie wyst¹pisz w sukni Ålubnej.
{1304}{1335}Czy Austin zaproponowa³ ci sukniê Ålubn¹?
{1340}{1407}Tato, to nie by³o na powa¿nie.|Chcia³ po prostu byæ mi³y.
{1422}{1475}W tych butach nie da siê chodziæ.
{1479}{1525}WczeÅniej robi³aÅ to ju¿ setki razy,|prawda?
{1527}{1561}Tym razem wybieg jest tylko trochê d³u¿szy.
{1563}{1606}Jedna z dziewczyn powiedziaÂ
- House M.D. - 2x13 - Skin Deep.DVD.FoV.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,967 --> 00:00:40,896
Vou vomitar.
2
00:00:41,044 --> 00:00:42,331
Não nesta roupa.
3
00:00:42,389 --> 00:00:43,579
à sério.
4
00:00:43,663 --> 00:00:46,959
Kate Moss fez isto aos 13.
Tem dois anos a mais que ela.
5
00:00:48,273 --> 00:00:51,080
Assim que gosto de ver
Você vai conseguir.
6
00:00:51,268 --> 00:00:53,925
Próximo show, a noiva será você.
7
00:00:56,035 --> 00:00:57,381
Agustin te ofereceu a noiva?
8
00:00:57,547 --> 00:01:00,348
Não é uma oferta real, pai.
Só estava sendo gentil.
9
00:01:00,952 --> 00:01:03,143
Estes sapatos não me deixam andar.
- House.S02E20.Euphoria.P art.1.HDTV.XviD-FoV.VO.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art.2.HDTV.XviD-lol.VO.srt
- House.S02E22.hdtv-lol.[ VTV].VO.srt
- House.S02E23.hdtv.xvid- fqm.VO.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- House.S02E07.hdtv.xvid- lol.VO.srt
- House.S02E09.VO.srt
- House.S02E10.hdtv.xvid- fov.VO.srt
- House.S02E13.hdtv-lol.VO.srt
- House.S02E15.HDTV-XviD- BiA.VO.srt
- House.S02E16.hdtv.xvid- lol.VO.srt
- House.S02E17.hdtv-lol.V O.srt
- House.S02E18.hdtv.xvid- lol.VO.srt
- House.S02E19.hdtv.xvid- lol.VO.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR.srt
- House.S02E12.HDTV.XvID- XOR.[VTV].srt
- House.S02E14.HDTV.XviD- XOR.srt
17 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,370 --> 00:00:18,990
I know that one.
2
00:00:19,310 --> 00:00:22,600
I was at the studio when grandfather recorded it.
3
00:00:28,020 --> 00:00:30,030
Been thinking about your mom?
4
00:00:30,530 --> 00:00:33,560
Mama,everything,my whole life.
5
00:00:35,070 --> 00:00:37,150
It was all a lie.
6
00:00:37,540 --> 00:00:39,280
I never knew you.
7
00:00:39,440 --> 00:00:41,380
I never knew you were my dad.
8
00:00:41,830 --> 00:00:44,730
Your life's going to be okay,leona.
9
00:00:45,260 --> 00:00:48,270
You're a good kid.You got it together.
10
00:00:48,460 --> 00:00:52
- House-M.D.---2x13---Ski n-Deep398725.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,425 --> 00:00:35,056
Da-mi urmatoarele haine
2
00:00:39,744 --> 00:00:41,179
Cred ca o sa vomit.
3
00:00:41,249 --> 00:00:43,585
Nu pe rochia asta.
Vorbesc serios.
4
00:00:43,755 --> 00:00:47,391
Kate Moss face asta la 13 ani.
Ai doi ani dupa ai ei.
5
00:00:48,537 --> 00:00:51,170
Da, asta imi place sa vad.
O sa te descurci.
6
00:00:51,245 --> 00:00:53,616
In urmatorul show, o sa fi mireasa.
7
00:00:56,058 --> 00:00:57,722
Austin ti-a oferit mita?
8
00:00:57,797 --> 00:01:00,669
Nu a fost o oferta reala tati.
Era doar dragut.
9
00:01:00,940 --> 00:01:03,276
O sa fie i
There are more subtitles available for House S02e13
Click here to view them