Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for House On Haunted Hill
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, turkish, tr,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 1918a3b9cfe11cf44e9ba557ee9b7ff0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,463 --> 00:01:21,691
DRIPPING]
2
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, this is Sara.</i>
3
00:03:31,160 --> 00:03:33,958
<i>How many voice mails do I have to leave
before you call back?</i>
4
00:03:34,130 --> 00:03:36,257
<i>Damn it, I need to talk to you.
Please, call me ba-</i>
5
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
Ethan, listen.
Our circulation is up 6 percent.
6
00:03:56,185 --> 00:03:57,209
You wanna know why?
7
00:03:57,387 --> 00:04:01,255
Because I live on five hours' sleep and the
only man in my life is Mr. Coffee, okay?
8
00:04:01,424 --> 00:04:02,652
Hang on. Hi. Th
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, v, 3, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: 7533-sub_Return-to-House-on-Haunted-Hill-2007-V_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,639 --> 00:00:43,128
ÃNTOARCEREA LA CASA DE PE DEALUL
BÃNTUIT
2
00:00:44,129 --> 00:00:50,129
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:51,130 --> 00:00:57,030
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal, Sleepwalker
4
00:03:29,502 --> 00:03:31,163
<i>Ariel, aici Sara.</i>
5
00:03:31,337 --> 00:03:34,135
<i>Câte mesaje trebuie sã-þi mai las
ca sã mã suni?</i>
6
00:03:34,307 --> 00:03:36,434
<i>La naiba, trebuie sã vorbesc cu tine.
Te rog, sunã-mã...</i>
7
00:03:53,626 --> 00:03:56,186
Ethan, ascultã. Cota noastrã
este mai mare de 6%.
8
0
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, unrated, bestdivx,
original filename: Return to House on Haunted Hill (2007)UNRATED.DVDRip.XviD-BeStDivX.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,518 --> 00:00:41,878
POVRATAK U KUÃU
NA UKLETOM BRDU
2
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
Ariel, ovdje Sara.
3
00:03:31,160 --> 00:03:33,958
Koliko ti poruka trebam ostaviti
dok me ne nazoveš?
4
00:03:34,130 --> 00:03:36,257
Prokleto trebam poprièati s tobom.
Molim te nazovi me..
5
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
Ethane, slušaj. Naš tiraž
je porastao za 6%.
6
00:03:56,185 --> 00:03:57,209
Želiš li znati zašto?
7
00:03:57,387 --> 00:04:01,255
Jer spavam samo 5 sati i jedini èovjek
u mom životu je gospodin kafa, dobro?
8
00:04:01,424 --> 00:04:02,652
Ãekaj. Ãao. Hvala
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10372}{10474}Octubre 11 de 1931 Los Angeles.
{10494}{10647}Una conflagración de proporciones|incinera a casi todos....
{10657}{10772}en la que una vez fuera |la mas celebrada institución médica de LA
{10798}{10891}El instituto siquiatrico Vannacut|para criminales insanos ..
{10900}{11011}Pero el secreto que se libero|fue mucho mas espeluznante
{11014}{11081}... que cualquier pelÃcula|que Hollywood pudiera producir
{11107}{11170}Un sanatorio de locura
{11172}{11251}...supervisado por un médico vuelto loco
{11257}{11362}Richard Benjamin Vannacutt.
{11382}{11463}El Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
{11469}{11511}Conocido poco hoy...
{1
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, portuguese, pt, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 1dea6ef98fdc1cd0acfd7c82267e5b40.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,425 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, ? a Sara.
2
00:03:31,160 --> 00:03:34,030
<i>Quantas mensagens tenho de deixar
at? me telefonares?
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,992
<i>Raios, preciso de falar contigo
Por favor, liga-me...
4
00:03:53,549 --> 00:03:56,209
Ethan, ouve.
A nossa circula??o subiu 6 por cento.
5
00:03:56,285 --> 00:03:57,209
Queres saber porqu??
6
00:03:57,487 --> 00:03:58,850
Porque durmo cinco
horas por dia...
7
00:03:58,950 --> 00:04:01,331
e o ?nico homem na minha vida
? o Sr. Caf?, est? bem?
8
00:04:01,524 --> 00:04:02,652
Espera a?.
Ol?, obrigada.
9
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12500}{14100}English subtitles conformed by|Lawrence Botley
{14181}{14261}October 11, 1931, Los Angeles.
{14269}{14398}A conflagration of biblical proportions|incinerates nearly everyone...
{14409}{14501}...in what was once LA's|most celebrated medical facility:
{14517}{14591}The Vannacutt Psychiatric Institute|For the Criminally Insane.
{14605}{14684}But the secret this inferno burned free|was far more frightening...
{14691}{14754}...than any picture|Hollywood could produce.
{14763}{14813}A sanitarium of slaughter...
{14825}{14888}...supervised by a surgeon gone mad:
{14893}{14977}Richard Benjamin Vannacutt.
{14993}{15057}Doctor Richard B
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: 1156, return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 72, p, hddvd, x26, 4, halcyon, english, motechnet, com, returntohauntedhill,
original filename: 11567-Return.To.House.On.Haunted.Hill.2007.720p.HDDVD.x264-HALCYON.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,312 --> 00:00:32,303
[GROWLING]
2
00:00:38,853 --> 00:00:40,184
[THUD]
3
00:00:40,889 --> 00:00:41,878
[DISTANT YELLING]
4
00:00:43,325 --> 00:00:44,314
[GROWLING]
5
00:01:03,878 --> 00:01:04,970
[CRACKLING]
6
00:01:05,146 --> 00:01:06,170
[SQUISHING]
7
00:01:21,963 --> 00:01:23,191
DRIPPING]
8
00:02:01,136 --> 00:02:02,262
[SQUIRTING]
9
00:02:58,426 --> 00:02:59,757
[ALARM CLOCK BEEPING]
10
00:03:04,566 --> 00:03:05,555
[SHUTS OFF]
11
00:03:27,522 --> 00:03:28,682
[CELL PHONE BEEPS]
12
00:03:30,825 --> 00:03:32,486
<i>[OVER PHONE]
Ariel, this is Sara.</i>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{513}{900}Adaptacija: Pargi ©2003|cdklub@hotmail.com
{1165}{1239}KUÃA STRAHA
{8312}{8412}11. oktobar, 1931.|Los Anðeles.
{8413}{8512}Oganj biblijskih razmera|progutao je skoro sve i svakoga
{8537}{8637}u nekada najslavnijoj mentalnoj|bolnici Grada Anðela,
{8662}{8736}u Vanakatovom institutu za|mentalno obolele kriminalce.
{8738}{8787}Tajna koju je ovaj|pakao obelodanio
{8788}{8887}bila je mnogo strašnija nego|bilo koji holivudski film.
{8888}{9011}Sanatorijum pokolja, voðen|rukom poludelog hirurga,
{9012}{9112}Rièarda Bendžamina Vanakata.
{9113}{9212}Doktor Rièard Bendžamin|Vanakat. Danas je malo poznat,
{9213}{9336}ali je možda
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, finnish, fi, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Finnish - fi - c871b44eef34a26002f6f8f4644e17aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, Sara t?ss?.</i>
2
00:03:31,160 --> 00:03:33,958
<i>Monta viesti? minun pitt? j?tt??,
ennen kuin soitat takaisin?</i>
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,257
<i>hitto vie, meid?n pit?? jutella.
Soita minulle kulta...</i>
4
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
Ethan, kuntele.
Levikkimme on kasvanut 6 prosenttia.
5
00:03:56,185 --> 00:03:57,209
Tied?tk? miksi?
6
00:03:57,387 --> 00:04:01,255
Koska nukun viisi tuntia y?ss? ja
el?m?ni mies on kahvi, tajuatko?
7
00:04:01,424 --> 00:04:02,652
Odota v?h?n.
8
00:04:02,825 --> 00:04:04,986
jos luvut eiv?t miellyt? ma
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: the, house, on, haunted, hill, 1999, divxnurkka, net, fin,
original filename: The House On Haunted Hill - 1999 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{1450}PAHUUDEN KARTANO
{8525}{8625}11. lokakuuta 1931, Los Angeles.
{8625}{8750}Hurja tulipalo poltti tuhkaksi|lähes kaiken ja kaikki -
{8750}{8875}- paikassa,|jossa toimikuuluisa hoitolaitos-
{8875}{8950}- Vannacuttin mielisairaala|vaarallisille potilaille.
{8950}{9050}Tulipalo paljasti|kuitenkin niin karmivan näyn -
{9050}{9125}- ettei sellaisia näe|edes elokuvissa.
{9125}{9250}Parantola olikin oikea teurastamo,|jota johti hullu kirurgi -
{9250}{9325}- Richard Benjamin Vannacutt.
{9350}{9450}Tri Richard Benjamin Vannacuttia|ei enää juurikaan muisteta -
{9450}{9550}- mutta hän oli vuosisadan|tuotteliaimpia sarjamurhaajia.
{955
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
<i> ÃÃÃᡠåÃÃ¥ ÃÃÃÃ¥. </i>
2
00:03:30,986 --> 00:03:33,958
<i> Ãã ÃÃà ÃÃÃà ÃáÃæÃö ÃóÃãóáõ Ãäà ÃóÃöÃõ Ãóäú ÃóÃúÃÃó
ÃãÃãà ÃóÃÃÃÃì¿ </i>
3
00:03:33,958 --> 00:03:36,257
<i> ÃóáúÃäõå¡ ÃóÃÃÃÃõ ááÃóáÃã ãÃÃ.
ÃÃÃÃð¡ ÃõÃúÃóÃäà ÃóÃõæäõ. . . </i>
4
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
ÃÃÃä¡ ÃóÃÃãÃõ.
ÃæÃÃÃäà Ãæà 6 ÃÃáãÃÃÃ.
5
00:03:56,009 --> 00:03:57,209
ÃõÃÃÃõ Ãóäú ÃóÃúÃÃó áöãÃÃÿ
6
00:03:57,209 --> 00:04:01,255
áÃÃ
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 75a66f467633e034cfa729fbc1bcb632.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,325 --> 00:02:43,986
<i>Vertaling: ~ www.Just4fun-Team.nl vertaalcrew ~
2
00:03:29,325 --> 00:03:31,150
<i>Ariel, dit is Sara.</i>
3
00:03:31,160 --> 00:03:34,120
<i>Hoe vaak moet ik je voicemail
inspreken voordat je terugbelt?</i>
4
00:03:34,130 --> 00:03:40,530
<i>Verdomme, ik moet met je praten.
Alsjeblieft, bel me te...</i>
5
00:03:53,449 --> 00:03:56,175
Ethan, luister. Onze uitgave
is zes procent omhooggegaan.
6
00:03:56,185 --> 00:03:57,377
Wil je weten waarom?
7
00:03:57,387 --> 00:04:01,414
Omdat ik leef op vijf uur slaap en de
enige man in mijn leven is Mr Koffie, ok?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:46,089 --> 00:05:49,490
11 Octombrie , 1931, Los Angeles.
2
00:05:50,160 --> 00:05:55,257
O conflagratie de proportiile biblice|incinereazã aproape orice.
3
00:05:55,599 --> 00:05:59,433
Ce a ce a fost odatã cel mai renumit sanatoriu:
4
00:06:00,303 --> 00:06:03,397
Institutul de psihiatrie Vannacutt|pentru criminalii nebuni.
5
00:06:03,707 --> 00:06:07,404
Dar secretul infernului care a ars,|este mult mai înspãimântãtor...
6
00:06:07,510 --> 00:06:09,740
...decât orice pelicula,pe care Hollywood-ul | ar putea sã o producã.
7
00:06:10,614 --> 00:06:12,707
Un sanatoriu al masa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1157}{1233}DOM NA PRZEKLÃTYM|WZGÃRZU
{1311}{1385}Wystêpuj¹
{2536}{2600}Muzyka
{3086}{3154}Zdjêcia
{3708}{3777}Scenariusz
{3901}{3972}Re¿yseria
{8302}{8385}11 paŸdziernika 1931,|Los Angeles.
{8402}{8503}Po¿ar o rozmiarach kataklizmu|doszczêtnie spopieli³
{8525}{8601}najs³ynniejsz¹ klinikê|w MieÅcie Anio³ów -
{8621}{8694}Instytut Psychiatrii S¹dowej|Vannacutta.
{8721}{8767}Ogieñ ods³oni³ tajemnicê
{8786}{8874}straszniejsz¹ ni¿ najÅmielsze|pomys³y filmowców z Hollywood.
{8888}{8934}To by³a istna rzeŸnia
{8952}{9012}zarz¹dzana przez|szalonego chirurga
{9028}{9089}Richarda Beniamina|Vannacutta.
{9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,327 --> 00:01:07,319 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
KUÃA STRAHA
2
00:05:50,207 --> 00:05:54,200 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
11 . oktobar, 1931 .
Los Anðeles.
3
00:05:54,247 --> 00:05:58,206 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
Oganj biblijskih razmera
progutao je skoro sve i svakoga
4
00:05:59,207 --> 00:06:03,200 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
u nekada najslavnijoj mentalnoj
bolnici Grada Anðela,
5
00:06:04,207 --> 00:06:07,199 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
u Vanakatovom institutu za
mentalno obolele kriminalce.
6
00:06:07,247 --> 00:06:09,203 X1:030 X2:689 Y1:428 Y2:517
Tajna koju je ovaj
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, english, en, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - - English - en - 836a0f47bd515be1a324a8fd249ded23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, this is Sara.</i>
2
00:03:31,160 --> 00:03:33,958
<i>How many voice mails do I have to leave
before you call back?</i>
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,257
<i>Damn it, I need to talk to you.
Please, call me ba...</i>
4
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
Ethan, listen.
Our circulation is up 6 percent.
5
00:03:56,185 --> 00:03:57,209
You wanna know why?
6
00:03:57,387 --> 00:04:01,255
Because I live on five hours' sleep and the
only man in my life is Mr. Coffee, okay?
7
00:04:01,424 --> 00:04:02,652
Hang on. Hi. Thanks.
8
00:04:02,825 --> 00:04:04,986
If
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1165}{1265}DANNEY club ©|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1450}{1603}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1723}{1813}à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãæåôðè Ãúø
{1843}{1963}Ãà ìêå ÃÃñåÃ
{2023}{2113}Ãåé Ãèãñ
{2142}{2202}Ãéëè Ãà ðòúð
{2262}{2352}Ãðèäæåò ÃèëñúÃ
{2443}{2473}Ãæåôðè Ãîìáñ
{2742}{2832}à ó÷à ñòèåòî Ãà |Ãèòúð Ãà ëà õúð
{2832}{2922}è Ãðèñ Ãåòà Ã
{3252}{3342}Ãóçèêà |Ãîà Ãåéâèñ
{4379}{4469}ÃðîäóöåÃòè|Ãîáúðò Ãåìåêèñ è Ãæîúë Ãèëâúð
{4714}{4804}ÃöåÃà ðèé|Ãèê Ãèéá
{4923}{5043}Ãåæèñüîð|Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[TITLE]
House of Haunted Hill
[AUTHOR]
KARFAX
[SOURCE]
Subtitles captured by SubRip
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:05:41]
1 1 de octubre de 1931.|Los Angeles.
[00:05:46]
Un incendio|de proporciones bÃblicas
[00:05:48]
SOLO SE SALVAN 5
[00:05:49]
...abrasó a casi todo
[00:05:51]
el mundo en lo que antaño fue|un famoso centro psiquiátrico:
[00:05:55]
el Hospital Vannacutt|para Criminales.
[00:05:58]
Pero el secreto que reveló|ese infierno, era más aterrador
[00:06:02]
que cualquierpelÃcula|de Hollywood.
[00:06:05]
Un sanatorio de masacre
[00:06:07]
supervisado|por un cirujano loco:
[00:06:10]
Richard Benjamin Vannacutt.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1608}{1682}KUÃA STRAHA
{8755}{8855}11.listopada 1931.|Los Angeles.
{8856}{8955}Oganj biblijskih razmjera|progutao je skoro sve i svakoga
{8980}{9080}u nekad najslavnijoj mentalnoj|bolnici Grada Anðela,
{9105}{9179}u Wannacuttovom institutu za|mentalno oboljele kriminalce.
{9181}{9230}Tajna koju je ovaj|pakao objelodanio
{9231}{9330}bila je mnogo strašnija nego|bilo koji hollywoodski film .
{9331}{9454}Sanatorij pokolja, voðen|rukom poludjelog kirurga,
{9455}{9555}Richarda Benjamina Wannacutta.
{9556}{9655}Doktor Richard Benjamin|Wannacutt. Danas je malo poznat,
{9656}{9779}ali je možda najveæi|masovni ubojica stoljeæa.
{9780}{9829}
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: house, on, haunted, hill, 1999, greek, gr, hause, subrip, fanishere, gtrd, movies,
original filename: House on Haunted Hill - 1999 - - Greek - gr - a2e4cdd38ca6e417f35c16ac8bf34c6b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,000 --> 00:03:10,000
SubRip
FanIsHere (GTRD-movies)
Greek-Tracker = TheGreekz
The only place to be.
1
00:05:50,287 --> 00:05:53,404
<i>11 ????????? 1931,</i>
<i>??? '????????.</i>
2
00:05:53,727 --> 00:05:58,755
<i>??? ???????? ???????? ??????????</i>
<i>??????????? ?????? ?????????...</i>
3
00:05:58,967 --> 00:06:05,281
<i>?? ???????? ?????????? '??????</i>
<i>"???????".</i>
4
00:06:06,687 --> 00:06:12,603
<i>?????????? ????, ?????????????</i>
<i>??? ??????? ????????? ??????.</i>
5
00:06:13,127 --> 00:06:20,715
<i>?? ??????? ??? ?????????</i>
<i>?????????? ?????????? ???????.</
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6300}{6325}Magyar felirat by Cyb|
{6326}{6350}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{6351}{6375}Magyar felirat by Cyb|
{6376}{6400}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{6401}{6425}Magyar felirat by Cyb|
{6426}{6450}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{6451}{6475}Magyar felirat by Cyb|
{6476}{6500}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{6501}{6525}Magyar felirat by Cyb|
{6526}{6550}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{6551}{6575}Magyar felirat by Cyb|
{6576}{6600}Magyar felirat by Cyb|+ Orkan Pictures
{10384}{10485}October 11, 1931, Los Angeles.
{10493}{10655}A bibliai méreteket öltött tuzvészben|mindenki elégett...
{10670
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{}ONDSKABENS HUS
{1450}{}
{8525}{}{Y:i}Den 11. oktober 1931, Los Angeles.
{8625}{}{Y:i}En storbrand af bibelske proporioner|br?nder n?sten alt og alle til aske -
{8750}{}{Y:i}- i det, der engang var byens|mest ansete behandlingshjem:
{8875}{}{Y:i}Vannacutts psykiatriske institut|for kriminelle sindssyge.
{8950}{}{Y:i}Men det, der kom for dagens lys,|var langt mere skr?mmende -
{9050}{}{Y:i}- end nogen film,|Hollywood kunne levere.
{9125}{}{Y:i}Et slagtehus af et sanatorium,|ledet af en sindssyg kirurg, -
{9250}{}{Y:i}- Richard Benjamin Vannacutt.
{9325}{}
{9350}{}{Y:i}Doktor Richard Benjamin Vannacutt.|N?rmest glemt i dag, -
{9450}{
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 19b1cd577f5b671b1e2bb410a3a5484c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,340 --> 00:03:30,901
<i>Ariel, aqui ? Sara.</i>
2
00:03:31,075 --> 00:03:33,945
<i>Quantas mensagens tenho de deixar
at? que me ligue?</i>
3
00:03:34,045 --> 00:03:36,908
<i>Maldi??o, preciso de falar com voc?
Por favor, ligue-me...</i>
4
00:03:53,466 --> 00:03:56,126
Ethan, ou?a.
As nossas a??es subiram 6 por cento.
5
00:03:56,202 --> 00:03:57,126
Quer saber por qu??
6
00:03:57,404 --> 00:03:58,768
Porque durmo cinco
horas por dia...
7
00:03:58,868 --> 00:04:01,249
e o ?nico homem na minha vida
? o Sr. Caf?, est? bem?
8
00:04:01,442 --> 00:04:02,570
Espera a?.
Ol?, obri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:50,287 --> 00:05:53,404
11 ????????? 1931,
??? ????????.
2
00:05:53,727 --> 00:05:58,755
??? ??????? ???????? ??????????
??????????? ?????? ?????????...
3
00:05:58,967 --> 00:06:05,281
?? ???????? ?????????? '/?????
"???????".
4
00:06:06,687 --> 00:06:12,603
??????????, ????, ?????????????
??? ??????? ????????? ??????.
5
00:06:13,127 --> 00:06:20,715
?? ??????? ??? ????????? ???-
??????? ?????????? ???????.
6
00:06:22,367 --> 00:06:26,565
? ?? ?????????? ???????,
?? ??? ???????? ??????...
7
00:06:26,807 --> 00:06:30,800
????? ??'???? ??? "????????????"
????????? ?????????? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:50,287 --> 00:05:53,404
11 ????????? 1931,
??? ????????.
2
00:05:53,727 --> 00:05:58,755
??? ??????? ???????? ??????????
??????????? ?????? ?????????...
3
00:05:58,967 --> 00:06:05,281
?? ???????? ?????????? '/?????
"???????".
4
00:06:06,687 --> 00:06:12,603
??????????, ????, ?????????????
??? ??????? ????????? ??????.
5
00:06:13,127 --> 00:06:20,715
?? ??????? ??? ????????? ???-
??????? ?????????? ???????.
6
00:06:22,367 --> 00:06:26,565
? ?? ?????????? ???????,
?? ??? ???????? ??????...
7
00:06:26,807 --> 00:06:30,800
????? ??'???? ??? "????????????"
????????? ?????????? ???
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, portuguese, br, pb, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - - Portuguese-BR - pb - b387bd6bf3d1b89059970ba8f4911529.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,325 --> 00:03:30,986
Ariel, esta ? a Sara.
2
00:03:31,160 --> 00:03:33,958
quantas mensagens tenho que
mandar para me ligar?
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,257
Maldi??o, preciso falar
contigo. Por favor, lig...
4
00:03:53,449 --> 00:03:56,009
Ethana nossas
a??es est? acima dos 6%.
5
00:03:56,185 --> 00:03:57,209
Porque voc? quer saber?
6
00:03:57,387 --> 00:04:01,255
Porque durmo cinco horas di?rias e o
unico homem da minha vida ? o Sr. Caf?, ok?
7
00:04:01,424 --> 00:04:02,652
Ag?ente.
Obrigado.
8
00:04:02,825 --> 00:04:04,986
Se os anunciantes n?o gostam dos
novos resulta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8300}{8380}11, Outubro 1931, Los Angeles.
{8388}{8517}Um incendio de proporções biblicas|desencadeia-se perto de toda a gente
{8528}{8620}...naquele que fora o mais conhecido|estabelecimento medico de L.A.:
{8636}{8710}O Instituto Psiquiatrico de Vannacutt |Para os Criminosos Loucos.
{8724}{8803}Mas o segredo que este inferno queimado escondia|era de longe mais assustador...
{8810}{8873}...que qualquer filme|que Hollywood pudesse produzir.
{8882}{8932}Um sanitário de mutilação...
{8943}{9007}...supervisionado por um cirurgião enlouquecido:
{9012}{9095}Richard Benjamin Vannacutt.
{9112}{9175}Doutor Richard Benjamin Vannacutt.
{9180}{9
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: house, on, haunted, hill, 1959, 1, cd, spanish, es, one, tree, 04x2, all, of, a, sudden, i, miss, everyone, subts,
original filename: House on Haunted Hill - 1959 - 1CD - Spanish - es - bfba973de7ca6d40218413e79cbd5e9c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
sir0well, Dobby, Ertai, luis_lc y Almu
www.TusSeries.com
2
00:02:42,500 --> 00:02:44,000
Me llamo Dan Scott.
3
00:02:46,001 --> 00:02:47,600
Mat? a mi hermano.
4
00:03:05,400 --> 00:03:06,800
Su pulso est? cayendo.
5
00:03:10,600 --> 00:03:13,500
Vamos Karen.
S?lo respira.
6
00:03:15,700 --> 00:03:17,900
Vamos Haley,
s?lo respira.
7
00:03:18,700 --> 00:03:20,900
Lo est?s haciendo bien nena.
Lo haces muy bien.
8
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Estoy aqu?.
9
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
Vamos mam?.
Estoy aqu?.
10
00:03:27,300 --> 00:03:28,300
E
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: house, on, haunted, hill, 1959, fs, aggr, swedish, motechnet, com, aggro, houseonhh,
original filename: 9526-House.On.Haunted.Hill.1959.FS.DVDRiP.XViD-aGGr0.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,500 --> 00:00:51,600
Spökena är i rörelse i natt,
rastlösa, hungriga.
2
00:00:51,700 --> 00:00:56,800
FÃ¥r jag presentera mig?
Jag heter Watson Pritchard.
3
00:00:57,000 --> 00:01:02,500
Jag ska strax visa er världens
enda verkligt hemsökta hus.
4
00:01:02,700 --> 00:01:09,400
På 100 år har sju personer,
däribland min bror, mördats i det.
5
00:01:09,600 --> 00:01:13,300
Sen han dog har jag ägt huset.
6
00:01:13,500 --> 00:01:20,300
Jag har bara tillbringat en natt där.
När jag hittades var jag nästan död.
7
00:01:28,600 --> 00:01:31,000
Jag heter Frederick Loren
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:46,089 --> 00:05:49,490
11 Octombrie , 1931, Los Angeles.
2
00:05:50,160 --> 00:05:55,257
O conflagratie de proportiile biblice|incinereazã aproape orice.
3
00:05:55,599 --> 00:05:59,433
Ce a ce a fost odatã cel mai renumit sanatoriu:
4
00:06:00,303 --> 00:06:03,397
Institutul de psihiatrie Vannacutt|pentru criminalii nebuni.
5
00:06:03,707 --> 00:06:07,404
Dar secretul infernului care a ars,|este mult mai înspãimântãtor...
6
00:06:07,510 --> 00:06:09,740
...decât orice pelicula,pe care Hollywood-ul | ar putea sã o producã.
7
00:06:10,614 --> 00:06:12,707
Un sanatoriu al masa
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, czech, cz, unrated, bestdivx,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Czech - cz - 76072e5ed059e00d591e6b7bc9606849.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,289 --> 00:00:14,087
Na verzi
Return.To.House.On.Haunted.Hill.2007.UNRATED.DVDRip.XviD-BeStDivX
2
00:00:14,689 --> 00:00:18,087
P?elo?il ++ Mrazik ++
3
00:03:31,289 --> 00:03:34,087
Kolik ti mam poslat hlasov?ch
zpr?v, ne? se ozve? zp?tky?
4
00:03:34,259 --> 00:03:36,386
Zatracen?, mus?m s tebou mluvit...
Pros?m, zavolej mi zp...
5
00:03:53,578 --> 00:03:56,138
Ethan, poslouchej.
Na?e v?tisky se zvedly o 6 procent.
6
00:03:56,314 --> 00:03:57,338
Chce? v?d?t pro??
7
00:03:57,516 --> 00:04:01,384
Proto?e jsem spala jen p?t hodin a jedin?m
m?m p??telem je pan Kafe, dob?e?
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: house, on, haunted, hill, 1959, internal, ils, swedish, motechnet, com, synchfixed,
original filename: 9734-House.On.Haunted.Hill.1959.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,320 --> 00:00:52,234
Spökena är i rörelse i natt,
rastlösa, hungriga.
2
00:00:52,399 --> 00:00:57,268
FÃ¥r jag presentera mig?
Jag heter Watson Pritchard.
3
00:00:57,439 --> 00:01:02,753
Jag ska strax visa er världens
enda verkligt hemsökta hus.
4
00:01:02,920 --> 00:01:09,358
På 100 år har sju personer,
däribland min bror, mördats i det.
5
00:01:09,519 --> 00:01:13,149
Sen han dog har jag ägt huset.
6
00:01:13,319 --> 00:01:19,837
Jag har bara tillbringat en natt där.
När jag hittades var jag nästan död.
7
00:01:27,840 --> 00:01:30,194
Jag heter Frederick Loren
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1430}{1540}Hiša Na Zakletem Hribu
{10369}{10469}11. oktober, 1931,|Los Angeles.
{10478}{10640}Požar biblijske razsežnosti|je upepelil skoraj vse...
{10653}{10768}v nekdanji najbolj znani|medicinski ustanovi:
{10789}{10881}Vannacuttovem zavodu|za kriminalne blazneže.
{10899}{10997}Toda požar je unièil še nekaj,|kar je bolj strašno...
{11006}{11085}kot bi lahko pokazal|katerikoli Hollywoodski film.
{11097}{11159}Sanatorij pokola...
{11174}{11253}ki ga je nadzoroval|ponoreli doktor:
{11259}{11364}Richard Benjamin Vannacutt.
{11383}{11464}Doktor Richard|Benjamin Vannacutt.
{11470}{11518}Danes malo znan...
{11522}{11640}toda verjetno
Subtitles for House On Haunted Hill
keywords: house, on, haunted, hill, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, houseonhauntedhill, turkish,
original filename: House on Haunted Hill (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:02:00,000
Subtitles by aLiShKo...
2
00:05:46,800 --> 00:05:50,200
11 Ekim, 1931, Los Angeles.
3
00:05:50,900 --> 00:05:56,000
Ãçeride bulunan son canlýya kadar herkes yanmýþtý...
4
00:05:56,300 --> 00:06:00,200
...LA'nýn en ünlü tedavi merkezlerinden biriydi :
5
00:06:01,000 --> 00:06:04,100
Vannacutt Psikiyatri Enstitüsü
Suçlu Akýl Hastalarý için.
6
00:06:04,400 --> 00:06:08,100
Ama sýrlarýyla birlikte cehenneme döndü
ta uzaklarda...
7
00:06:08,200 --> 00:06:13,500
...Hollywood yapýmlarýndan bile
daha korkutucuydu.
Katliam hastahanesi...
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:46,089 --> 00:05:49,490
11 Ottobre 1931, Los Angeles.
2
00:05:50,160 --> 00:05:55,257
Un incendio di proporzioni bibliche
inceneri' quasi tutto...
3
00:05:55,599 --> 00:05:59,433
...In quella che una volta era la piu'
celebrata stazione medica di L.A.:
4
00:06:00,303 --> 00:06:03,397
L'Istituto Psichiatrico Vannacutt
Per i Malati Criminali.
5
00:06:03,707 --> 00:06:07,404
Ma il segreto di quest'inferno che brucio'
era molto più spaventoso...
6
00:06:07,510 --> 00:06:09,740
...di qualsiasi immagine
che Hollywood potesse produrre.
7
00:06:10,614 --> 00:06:12,707
Un manicomio di ma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1237}{1337}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1437}{1512}à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãæåôðè Ãúø
{1537}{1637}Ãà ìêå ÃÃñåÃ
{1687}{1762}Ãåé Ãèãñ
{1787}{1837}Ãéëè Ãà ðòúð
{1887}{1962}Ãðèäæåò ÃèëñúÃ
{2037}{2063}Ãæåôðè Ãîìáñ
{2288}{2363}à ó÷à ñòèåòî Ãà |Ãèòúð Ãà ëà õúð
{2363}{2438}è Ãðèñ Ãåòà Ã
{2713}{2788}Ãóçèêà |Ãîà Ãåéâèñ
{3652}{3727}ÃðîäóöåÃòè|Ãîáúðò Ãåìåêèñ è Ãæîúë Ãèëâúð
{3932}{4007}ÃöåÃà ðèé|Ãèê Ãèéá
{4107}{4207}Ãåæèñüîð|Ãèëÿì Ãà ëîóÃ
{8652}{8737}11 îêòî
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5019}{5059}{Y:i}Ariel, this is Sara.
{5063}{5130}{Y:i}How many voice mails do I have to leave|before you call back?
{5134}{5185}{Y:i}Damn it, I need to talk to you.|Please, call me ba-
{5597}{5659}Ethan, listen.|Our circulation is up 6 percent.
{5663}{5687}You wanna know why?
{5692}{5784}Because I live on five hours' sleep and the|only man in my life is Mr. Coffee, okay?
{5788}{5818}Hang on. Hi. Thanks.
{5822}{5874}If advertisers don't like the new rates...
{5878}{5948}...then find a magazine|with bigger words and smaller pictures.
{5952}{5977}Ethan, I gotta go.
{5981}{6035}I'll talk to you about it later.
{6057}{6107}I am so glad you're
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10372}{10474}Octubre 11 de 1931 Los Angeles.
{10494}{10647}Una consagración de proporciones|biblicas incinera a casi todos....
{10657}{10772}en la que una vez fuera |la mas celebrada institución médica
{10798}{10891}El instituto siquiatrico Vannacut|para criminales insanos ..
{10900}{11011}Pero el secreto que se libero|fue mucho mas espeluznante
{11014}{11081}... que cualquier pelÃcula|que Hollywood pudiera producir
{11107}{11170}Un sanatorio de masacre.
{11172}{11251}...supervisado por un médico vuelto loco
{11257}{11362}Richard Benjamin Vannacutt.
{11382}{11463}El Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
{11469}{11511}Conocido poco hoy...