Search Movie Subtitles results for house of wax ((2005)) by relevance:
- House.of.Wax[(2005)]DvDrip[Eng]-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,800 --> 00:01:54,400
ÃÃóáé ðïëý êáëü ðáéäÃ.
ÃÃëåéò êé Ãëëá êïñà öëÃúêò;
2
00:01:58,000 --> 00:02:02,800
¸Ãá êôÃÃïò Ãôáà óÃìåñá.
ÃïÃèçóà ìå.
3
00:02:04,200 --> 00:02:08,800
- Ãåà ìðïñåÃò Ãá ðñïóÃ÷åéò;
- Ãñïóðáèþ, ìá Ã¥ÃÃáé åêôüò åëÃã÷ïõ.
4
00:02:10,900 --> 00:02:13,900
Ãçà êïõÃéÃóáé! ÃôáìÃôá!
5
00:02:15,700 --> 00:02:19,700
- ÃôáìÃôá Ãá êëùôóÃò!
- Ãéáôà Ãá ìçà åÃóáé óáà ôïà áäåñöü óïõ;
6
00:02:23,400 --> 00:
- House.of.Wax[(2005)]DvDrip[Eng]-aXXo .RO.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,680 --> 00:01:50,360
Ce b?iat cuminte e?ti !
2
00:01:50,400 --> 00:01:52,720
Mai vrei s?-?i pun cereale ?
3
00:01:56,080 --> 00:01:58,280
Iar? vrei s-o superi pe mama
ta ast?zi
4
00:01:59,120 --> 00:02:00,960
Ajuta- m? !
5
00:02:01,880 --> 00:02:03,600
Nu po?i fii mai atent ?!
6
00:02:03,640 --> 00:02:06,440
Fac tot ce pot, scap? de sub control !
7
00:02:09,280 --> 00:02:12,800
Stai cuminte !
8
00:02:15,320 --> 00:02:17,120
De ce nu po?i fii
ca fratele t?u ?!
9
00:02:21,280 --> 00:02:23,200
Taci !
10
00:02:50,400 --> 00:02:57,240
CASA DE CEAR?
11
00:03:07,080 -
- House Of Wax - Eng - 25fps - (2005) - (DvDrip-aXXo).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,340 --> 00:01:50,100
You are being such a good boy.
2
00:01:50,260 --> 00:01:54,140
Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.
3
00:01:55,460 --> 00:01:57,820
He's really being a monster again today.
4
00:01:59,140 --> 00:02:00,780
Trudy, goddamn it, help me.
5
00:02:01,940 --> 00:02:03,420
Can't you be more careful?
6
00:02:03,580 --> 00:02:06,940
I'm doing the best I can.
He's out of control.
7
00:02:08,540 --> 00:02:10,660
Sit still. Stop it!
8
00:02:10,820 --> 00:02:12,300
Please hold him.
9
00:02:12,460 --> 00:02:15,180
Don't do that. Stop kicking!
- House.of.Wax[(2005)]DvDrip[Eng]-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,516 --> 00:01:53,123
Estás a ser um menino tão bom.
Queres mais cereais, querido?
2
00:01:56,838 --> 00:01:59,082
Ele está-me mesmo
a chatear hoje!
3
00:01:59,869 --> 00:02:01,835
Trudy, para.
Apenas ajuda-me!
4
00:02:03,303 --> 00:02:04,781
Não podes ter mais cuidado?
5
00:02:04,783 --> 00:02:07,323
Estou a fazar o melhor que
posso. Ele está descontrolado.
6
00:02:09,510 --> 00:02:12,044
Senta-te quieto.
Para com isso!
7
00:02:15,491 --> 00:02:17,942
Porque não conseges ser
como o teu irmão?
8
00:02:21,753 --> 00:02:23,367
Está calado!
9
00:02:24,306 --> 00:
- House.of.Wax[(2005)]DvDrip[Eng]-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,000 --> 00:01:52,601
????? ???? ???? ?????.
?????? ?? ???? ???? ??????;
2
00:01:56,202 --> 00:02:01,003
??? ?????? ???? ??????.
??????? ??.
3
00:02:02,403 --> 00:02:07,004
- ??? ??????? ?? ?????????;
- ????????, ?? ????? ????? ???????.
4
00:02:09,105 --> 00:02:12,105
??? ?????????! ???????!
5
00:02:13,906 --> 00:02:17,907
- ??????? ?? ???????! - ????? ?? ???
????? ??? ??? ?????? ???;
6
00:02:21,608 --> 00:02:23,408
???????!
7
00:02:50,615 --> 00:02:56,316
?? ?????? ?????
???????? - ????????????
FanIsHere (GTRD-movies)
8
00:03:05,718 --> 00:03:10,519
??????
9
00:03:21
- House.of.Wax.(2005).1080p.HD.DVD.AC3 .x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,762 --> 00:01:57,677
J? kisfi? vagy.
K?rsz m?g egy kicsit, bogaram?
2
00:01:57,725 --> 00:01:59,634
Tess?k.
3
00:02:00,979 --> 00:02:03,683
Rossz napja van!
Ez a gyerek egy sz?rnyeteg!
4
00:02:04,983 --> 00:02:06,975
Seg?ts, Trudy!
5
00:02:07,694 --> 00:02:11,692
- Nem tudsz vigy?zni?!
- Nem b?rok vele egyed?l!
6
00:02:14,994 --> 00:02:18,408
Maradj nyugton! Fejezd be!
Fogd le!
7
00:02:18,997 --> 00:02:21,666
Nem szabad! Ne rugdoss!
8
00:02:21,708 --> 00:02:24,413
Mi?rt nem vagy olyan, mint
a testv?red?
9
00:02:27,756 --> 00:02:29,713
Csend legyen!
10
00:02:30,34
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd1.srt
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6435}{6522}Lo lamento mamá, esta gente|simplemente no saben de respeto
{8345}{8396}Ajutor! Ajutati-ma,va rog!
{8398}{8448}Va rog ajutati-ma,sunt...
{8555}{8592}Ce vrei sa-mi faci?
{8893}{8953}- Aici e?|- Da.
{8974}{9011}Am ajuns unde trebuia?
{9034}{9121}-Da|-Mi se pare ciudat.
{9265}{9308}Asa ma gandeam si eu.
{10770}{10844}Carly, Wade!
{10999}{11070}Un cuvant|si-ti tai gatul.
{11168}{11217}Canta muzica,dar nu cred ca e nimeni aici.
{11248}{11292}Nimeni nu-i aici.
{11333}{11370}Unde pleci?
{11386}{11460}Cred ca pana la aprozar,mi-e sete.
{11461}{11489}Dar sora ta cu Wade?
{11519}{11562}Poate sunt in aprozar.
{11618}{11653}De ce?...
- house.of.wax.(2005).dvd5.720p.hddvd. x264-reveille.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,027 --> 00:01:55,818
Quel bon gar?on tu fais !
2
00:01:56,029 --> 00:01:57,986
Tu veux encore des c?r?ales, ch?ri ?
3
00:02:01,451 --> 00:02:03,858
C'est un vrai monstre,
comme d'habitude.
4
00:02:05,288 --> 00:02:06,948
Enfin Trudy, aide-moi !
5
00:02:08,207 --> 00:02:09,702
Fais attention !
6
00:02:09,917 --> 00:02:11,874
Je fais de mon mieux.
Il est intenable !
7
00:02:15,089 --> 00:02:17,247
Tiens-toi tranquille.
Arr?te !
8
00:02:19,176 --> 00:02:21,963
Pas de coups de pied !
9
00:02:22,179 --> 00:02:23,673
Prends mod?le sur ton fr?re !
10
00:02:28,018 --> 00:02:29,927
Tais-toi !
11
00:02:30,437 -->
- House Of Wax (2005) Dvdrip x264 Ac3.2Ch-Jjh.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,732 --> 00:02:03,071
Ele está-me mesmo
a chatear hoje!
2
00:02:03,865 --> 00:02:05,911
Trudy, pára.
Apenas ajuda-me!
3
00:02:07,457 --> 00:02:09,002
Não podes ter mais cuidado?
4
00:02:09,003 --> 00:02:11,634
Estou a fazer o melhor que
posso. Ele está descontrolado.
5
00:02:13,931 --> 00:02:16,563
Senta-te quieto.
Pára com isso!
6
00:02:20,155 --> 00:02:22,745
Porque não consegues ser
como o teu irmão?
7
00:02:26,712 --> 00:02:28,383
Está calado!
8
00:02:29,344 --> 00:02:30,722
Cala-te!
9
00:02:58,081 --> 00:03:02,633
CASA DE CERA
10
00:03:15,205 --> 00:0
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2710}{2749}Ce bãiat cuminte eºti!
{2753}{2799}Mai vrei sã-þi pun cereale?
{2896}{2939}Iarã vrei s-o superi pe mama|ta astãzi
{2972}{3008}Ajutã-mã!
{3040}{3077}Nu poþi fii mai atent?!
{3083}{3140}Fac tot ce pot,scapã de sub control!
{3223}{3294}Stai cuminte!
{3374}{3411}De ce nu poþi fi|ca fratele tãu?!
{3523}{3561}Taci!
{4248}{4385}CASA DE CEARÃ
{5006}{5069}Vãd aici un loc la 3000$.
{5095}{5122}Tot scump este.
{5129}{5252}Toþi banii pe care i-am strâns nu acoperã chiria|va trebui sã lucrez tot timpul liber pânã la absolvire.
{5273}{5323}Nici sã nu te gândeºti sã nu te duci!
{5331}{5397}- Nu...|- Bi
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd2.txt
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3976}{4045}Pomocy. Niech ktoŠmi pomo¿e.
{4049}{4079}Proszê.
{4095}{4131}Proszê, pomó¿ mi.
{4148}{4178}Nie.
{4860}{4915}Co? Co?
{6424}{6527}Przykro mi, Mamo.|Ci ludzie nie maj¹ za grosz szacunku.
{8335}{8394}Pomocy! Pomocy, proszê!
{8398}{8445}Pomo¿esz mi, proszê?! Tutaj!
{8474}{8527}Pomó¿ mi!
{8543}{8599}Co mi zrobisz?
{8878}{8947}- To tutaj?|- Tak.
{8962}{9018}Có¿, powinniÅmy przez to przejechaæ?
{9026}{9098}- Przez to?|- Nie mam pojêcia. Ja móg³bym.
{9253}{9293}Tak jak myÅla³em.
{9376}{9458}Postaw mnie! Nie.
{9486}{9521}Nie.
{10029}{10069}WypuÅæ mnie!
{10351}{10384}Proszê.
{10664}{10702}Halo?
{10776}{108
- House.of.Wax[(2005)]DvDrip[Eng]-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,340 --> 00:01:50,100
You are being such a good boy.
2
00:01:50,260 --> 00:01:54,140
Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.
3
00:01:55,460 --> 00:01:57,820
He's really being a monster again today.
4
00:01:59,140 --> 00:02:00,780
Trudy, goddamn it, help me.
5
00:02:01,940 --> 00:02:03,420
Can't you be more careful?
6
00:02:03,580 --> 00:02:06,940
I'm doing the best I can.
He's out of control.
7
00:02:08,540 --> 00:02:10,660
Sit still. Stop it!
8
00:02:10,820 --> 00:02:12,300
Please hold him.
9
00:02:12,460 --> 00:02:15,180
Don't do that. Stop kicking!
- House.Of.Wax.(2005).DVDRip.XviD-Nile .srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,112 --> 00:01:54,943
You are being such a good boy.
2
00:01:55,114 --> 00:01:59,141
Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.
3
00:02:00,553 --> 00:02:02,987
He's really being a monster again today.
4
00:02:04,357 --> 00:02:06,086
Trudy, goddamn it, help me.
5
00:02:07,293 --> 00:02:08,817
Can't you be more careful?
6
00:02:08,995 --> 00:02:12,522
I'm doing the best I can.
He's out of control.
7
00:02:14,167 --> 00:02:16,397
Sit still. Stop it!
8
00:02:16,569 --> 00:02:18,093
Please hold him.
9
00:02:18,271 --> 00:02:21,104
Don't do that. Stop kicking!
- House Of Wax A (En).sub
- House Of Wax B (En).sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2706}{2750}You are being such a good boy.
{2754}{2851}Would you like some more cereal,|sweetheart? Here you go.
{2884}{2943}He's really being a monster again today.
{2976}{3017}Trudy, goddamn it, help me.
{3046}{3083}Can't you be more careful?
{3087}{3171}I'm doing the best I can.|He's out of control.
{3211}{3264}Sit still. Stop it!
{3268}{3305}Please hold him.
{3309}{3377}Don't do that. Stop kicking!
{3381}{3438}Why can't you be|more like your brother?
{3521}{3568}Be quiet!
{3579}{3631}Shut up!
{5024}{5075}There's a place in Tribeca for 3000.
{5104}{5189}That's too expensive. The money I saved up|won't cover two months' rent.
{5193}{5
- House of Wax DVDrip.XviD.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2717}{2759}Ce bãiat cuminte eºti !
{2760}{2818}Mai vrei sã-þi pun cereale ?
{2902}{2957}Iarã vrei s-o superi pe mama|ta astãzi
{2978}{3024}Ajuta- mã !
{3047}{3090}Nu poþi fii mai atent ?!
{3091}{3161}Fac tot ce pot, scapã de sub control !
{3232}{3320}Stai cuminte !
{3383}{3428}De ce nu poþi fii|ca fratele tãu ?!
{3532}{3580}Taci !
{4260}{4431}CASA DE CEARÃ
{4677}{4763}www. Titrãri. Com
{5020}{5099}Vãd aici un loc la 3000$.
{5111}{5143}Tot scump este.
{5144}{5298}Toþi banii pe care i-am strâns nu acoperã chiria|va trebui sã lucrez tot timpul liber pânã la absolvire.
{5299}{5345}Nici sã nu te gândeºti sã nu te duc
- House Of Wax (2005) DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,000 --> 00:01:46,000
Watch full movies online for free at www.awooh.com
2
00:01:48,340 --> 00:01:50,100
You are being such a good boy.
3
00:01:50,260 --> 00:01:54,140
Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.
4
00:01:55,460 --> 00:01:57,820
He's really being a monster again today.
5
00:01:59,140 --> 00:02:00,780
Trudy, goddamn it, help me.
6
00:02:01,940 --> 00:02:03,420
Can't you be more careful?
7
00:02:03,580 --> 00:02:06,940
I'm doing the best I can.
He's out of control.
8
00:02:08,540 --> 00:02:10,660
Sit still. Stop it!
9
00:02:10,820 --> 00:02:12,3
- House.Of.Wax.(2005).DVDRip.XViD.iMBT .CD1.srt
- House.Of.Wax.(2005).DVDRip.XViD.iMBT .CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,497 --> 00:00:28,497
Dansk bearbejdelse :
(o: Acidsmurf.dk :o)
2
00:00:30,745 --> 00:00:40,745
Tilpasset af Bugs
3
00:01:52,994 --> 00:01:56,648
Du er sådan en god dreng.
Vil du have lidt mere, skat?
4
00:02:00,094 --> 00:02:02,600
Han opfører sig som
et monster i dag igen.
5
00:02:03,435 --> 00:02:05,941
Så hjælp mig lige, Trudy.
6
00:02:06,150 --> 00:02:08,134
Kan du ikke være
lidt mere forsigtig?
7
00:02:08,238 --> 00:02:11,162
Jeg gør det bedste jeg kan.
Han er jo ude af kontrol.
8
00:02:13,354 --> 00:02:16,382
Sid stille!
Stop så!
9
00:02:19,828 --> 00:02
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd1.srt
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,842 --> 00:02:48,709
Help. Please, somebody.
2
00:02:48,878 --> 00:02:50,140
Please.
3
00:02:50,813 --> 00:02:52,280
Please help me.
4
00:02:53,015 --> 00:02:54,243
No.
5
00:03:22,712 --> 00:03:24,976
What? What?
6
00:04:27,944 --> 00:04:32,244
I'm sorry, Mama.
These people just have no respect.
7
00:05:47,655 --> 00:05:50,089
Help! Help, please!
8
00:05:50,258 --> 00:05:52,226
Will you help, please?! Over here!
9
00:05:53,428 --> 00:05:55,658
Help me!
10
00:05:56,330 --> 00:05:58,662
What are you gonna do to me?
11
00:06:10,278 --> 00:06:13,145
- Is this it?
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd1.srt
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,011 --> 00:01:58,441
Jsi moc hodn? kluk.
Chce p?idat lup?nky?
2
00:02:00,029 --> 00:02:04,834
Je dneska nesnesiteln?.
P?esta? sebou h?zet.
3
00:02:05,043 --> 00:02:07,842
Nemohl bys d?vat trochu pozor?
4
00:02:08,050 --> 00:02:11,727
D?l?m co m??u.
Nezvl?d?m ho.
5
00:02:12,062 --> 00:02:15,654
Se? klidn?! P?esta?!
6
00:02:20,040 --> 00:02:24,679
Pro? nem??e? b?t jako tv?j bratr?
7
00:02:27,059 --> 00:02:29,776
Dr? hubu!
8
00:02:58,144 --> 00:03:01,234
D?m
z
Vosku
9
00:03:15,147 --> 00:03:17,570
P??TOMNOST
10
00:03:29,185 --> 00:03:30,980
Tady je byt za 3 tis?ce.
- cd2RO.sub
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd1.srt
- house.of.wax.(2005).dvdrip.xvid.imbt .cd2.srt
- cd1RO.sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2717}{2765}Ce baiat cuminte esti!
{2760}{2818}Mai vrei sa-ti pun cereale?
{2902}{2957}Iara vrei s-o superi pe mama |ta astazi
{2978}{3024}Ajuta-ma!
{3047}{3093}Nu poti fii mai atent?!
{3091}{3161}Fac tot ce pot,scapa de sub control!
{3232}{3320}Stai cuminte!!
{3383}{3428}De ce nu poti fii |ca fratele tau?!
{3532}{3580}Taci!
{4260}{4431}CASA DE CEARA
{4677}{4763}SUBTITLED BY RamSeS|www.byo.ro - www.byohosting.com
{5020}{5099}Vad aici un loc la 3000$.
{5111}{5144}Tot scump este.
{5144}{5298}Toti banii pe care i-am strans nu acopera chiria|va trebui sa lucrez tot timpul liber pana la absolvire.
{5289}{5351}Nici sa nu te gandesti sa nu te
There are more subtitles available for House Of Wax (2005)
Click here to view them