Search Movie Subtitles results for house of flying daggers parasite by relevance:
- hofd.cd2-parasite.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd1.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd2.sub
- tlf-hofd.cd1.sub
- tlf-hofd.cd2.sub
- hofd.cd1-parasite.sub
6 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{359}{409}Olet tehnyt tarpeeksi vuokseni.
{438}{475}Ole kiltti ja lähde.
{510}{559}Ãlä minusta huoli.
{614}{704}Olemme tulleet jo näin pitkälle.|En voi jättää sinua nyt.
{1389}{1455}Toivottavasti et ole|loukkaantunut vakavasti.
{1460}{1511}Sovimme, ettei taisteluita tulisi lisää.
{1512}{1566}Miksi sitten hallituksen|sotilaita ilmestyi sinne?
{1568}{1618}Kenraali lähetti heidät.
{1622}{1671}He eivät tiedä sinusta.
{1679}{1715}Kenraali?
{1731}{1781}Miksi kenraali on sekaantunut tähän?
{1808}{1873}Tämä on tärkeä tapaus.|Minun piti raportoida tästä.
{1888}{1936}Kenraali ottaa ohjat käsiinsä.
{1996}{2050}
- House-Of-Flying-Daggers-2004-REAL-PROPE R-DVDRiP-XviD-PARASiTE-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:18,000
Edited By Tom
For Help - tomix@netmail.lv
1
00:00:22,491 --> 00:00:23,515
CHINA 859 A.D.
2
00:00:23,726 --> 00:00:24,920
After 241 years of prosperity,
3
00:00:25,127 --> 00:00:27,254
the Tang Dynasty is in decline.
4
00:00:27,463 --> 00:00:29,454
The Emperor is weak and incompetent.
5
00:00:29,665 --> 00:00:31,292
His government, crippled by corruption,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,092
no longer controls the land.
7
00:00:33,302 --> 00:00:34,860
Unrest sweeps the country.
8
00:00:35,070 --> 00:00:36,264
village by village,
9
00:00:36,472 --> 00:0
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.gr.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.gr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:23,400
ÃÃÃÃ 859 Ã.Ã.
2
00:00:23,700 --> 00:00:24,800
'Ãóôåñá áðü 241 ÷ñüÃéá åõçìåñÃáò,
3
00:00:25,100 --> 00:00:27,100
ç ÃõÃáóôåÃá ÃáÃãê âñÃóêåôáé óå ðôþóç.
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,300
à ÃõôïêñÃôïñáò Ã¥ÃÃáé áäýÃáìïò êáé áÃÃêáÃïò
5
00:00:29,600 --> 00:00:31,200
à êõâÃñÃçóà ôïõ
ðïõ ìáóôÃæåôáé áðü ôç äéáöèïñÃ,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,000
äåà åëÃã÷åé ðëÃïà ôç ãç.
7
00:00:33,300 --> 00:00:34,800
ÃÃáôáñá÷
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.pl.txt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.pl.txt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{675}{725}Gdzie by³eÅ?
{850}{900}Mam do ciebie pytanie.
{925}{948}Jakie pytanie?
{950}{1000}Czy to na powa¿nie?
{1050}{1100}Co masz na myÅli?
{1125}{1175}Czy coÅ do mnie czujesz?
{1325}{1348}Nie bierz tego zbyt powa¿nie.
{1350}{1400}Chcê wiedzieæ.
{1450}{1498}Jestem wolnym duchem,
{1500}{1548}jak wiatr, zawsze w ruchu.
{1550}{1598}Wiatr nigdy nie myÅli zbyt du¿o.
{1600}{1648}Chcê, by wiatr siê zatrzyma³ i pomyÅla³.
{1650}{1700}Wiatr nie mo¿e siê zatrzymaæ.
{1775}{1825}Nawet dla mnie?
{2000}{2050}Wiatr powiewa bez Åladu.
{2175}{2222}Teraz rozumiesz
{2225}{2275}dlaczego zw¹ mnie Wiatrem.
{2725}{2775}Åwietnie, idŸ
- hofd.cd1-parasite.sub
- tlf-hofd.cd1.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd1.sub
- tlf-hofd.cd2.sub
- hofd.cd2-parasite.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd2.sub
6 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 1.5.2005.
{140}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{265}{385}Suomennos: Dille, Solidsnake, MIA
{400}{500}Oikoluku: j8aj
{550}{587}Kiina, 859 jKr.
{588}{626}241 hyvin sujuneen vuoden jälkeen -
{627}{688}Tang-dynastia on hajoamaisillaan.
{689}{743}Keisari on heikko ja|kykenemätön hoitamaan virkaansa.
{744}{789}Hänen korruption|syömä hallituksena -
{790}{834}ei hallitse enää maata.
{835}{878}Levottomuus kalvaa maata.
{880}{913}Kylä kylältä -
{914}{951}leviää salainen liittouma...
{957}{993}The House of Flying Daggers
{994}{1054}Feng Tianin m
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.br.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.br.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
CHINA 859 A.C.
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Após 241 anos de prosperidade,
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
a dinastia Tang está em decadência.
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
O emperador é fraco e incompetente.
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Seu governo, infectado pela corrupção,
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
nao controla mais o território.
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agitação tomou conta
do paÃs.
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Vila a Vila,
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
uma aliança secreta se forma...
10
00:00:00,000 --> 0
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.pl.txt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.pl.txt
2 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.7 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:26:Gdzie by³eÅ?
00:00:33:Mam do ciebie pytanie.
00:00:36:Jakie pytanie?
00:00:37:Czy to na powa¿nie?
00:00:41:Co masz na myÅli?
00:00:44:Czy coÅ do mnie czujesz?
00:00:52:Nie bierz tego zbyt powa¿nie.
00:00:53:Chcê wiedzieæ.
00:00:57:Jestem wolnym duchem,
00:00:59:jak wiatr, zawsze w ruchu.
00:01:01:Wiatr nigdy nie myÅli zbyt du¿o.
00:01:03:Chcê, by wiatr siê zatrzyma³ i pomyÅla³.
00:01:05:Wiatr nie mo¿e siê zatrzymaæ.
00:01:10:Nawet dla mnie?
00:01:19:Wiatr powiewa bez Åladu.
00:01:26:Teraz
- The House Of Flying Daggers - CD1 (23.976fps) 2004 - (734.916.608) - (PARASiTE).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,760 --> 00:00:21,993
LENTÃVIEN TIKARIEN TALO
2
00:00:22,120 --> 00:00:27,069
Kiinan historian vahvin dynastia,
Tang, perustettiin vuonna 618,
3
00:00:27,160 --> 00:00:31,790
On vuosi 859, Tang-dynastia on
rappiolla. Keisari on heikko.
4
00:00:31,880 --> 00:00:35,668
Hovi korruptoitunut ja tehoton.
Maa on rauhaton.
5
00:00:35,760 --> 00:00:39,275
Salaseura "Lentävien tikarien talo"
perustetaan.
6
00:00:39,360 --> 00:00:43,592
Ryöväämällä rikkailta köyhille
he saavat kansan suosion.
7
00:00:43,680 --> 00:00:47,912
Tukikohta on lähellä pääkaupunkia,
jota he uhkaavat.
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.gr.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.gr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:23,400
ÃÃÃÃ 859 Ã.Ã.
2
00:00:23,700 --> 00:00:24,800
'Ãóôåñá áðü 241 ÷ñüÃéá åõçìåñÃáò,
3
00:00:25,100 --> 00:00:27,100
ç ÃõÃáóôåÃá ÃáÃãê âñÃóêåôáé óå ðôþóç.
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,300
à ÃõôïêñÃôïñáò Ã¥ÃÃáé áäýÃáìïò êáé áÃÃêáÃïò
5
00:00:29,600 --> 00:00:31,200
à êõâÃñÃçóà ôïõ
ðïõ ìáóôÃæåôáé áðü ôç äéáöèïñÃ,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,000
äåà åëÃã÷åé ðëÃïà ôç ãç.
7
00:00:33,300 --> 00:00:34,800
ÃÃáôáñá÷
- The House Of Flying Daggers - CD2 (23.976fps) 2004 - (734.834.668) - (PARASiTE).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,320 --> 00:00:28,675
Missä olet ollut?
2
00:00:32,560 --> 00:00:34,915
Minulla on kysyttävää.
3
00:00:35,800 --> 00:00:39,076
Mitä?
- Oletko tosissasi?
4
00:00:41,400 --> 00:00:43,755
Mitä tarkoitat?
5
00:00:45,040 --> 00:00:47,713
Välitätkö minusta?
6
00:00:52,080 --> 00:00:56,358
Ãlä ole niin vakava.
- Haluan tietää.
7
00:00:57,760 --> 00:01:01,355
Olen vapaa sielu. Liikun koko ajan -
8
00:01:01,440 --> 00:01:05,069
kuten tuuli enkä ajattele liikaa.
9
00:01:05,160 --> 00:01:09,551
Pysähdy ja mieti.
- En voi pysähtyä.
10
00:01:10,520 --> 00:01:13,
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.pl.txt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.pl.txt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{442}{532}T³umaczenie: NekroX, korekta: Taipan.|Poprawki: gavel
{607}{712}DOM LATAJÂ¥CYCH SZTYLETÃW
{715}{797}Chiny, rok 859. Po 241 latach rozkwitu,|dynastia Tang chyli siê ku upadkowi.
{800}{927}Cesarz jest s³aby i niekompetentny.|Skorumpowany rz¹d traci kontrolê nad pañstwem.
{930}{1020}W kraju panuje niepokój.|Wioska za wiosk¹ do³¹cza
{1022}{1105}do sekretnego przymierza, tworz¹c|"Dom Lataj¹cych Sztyletów".
{1107}{1205}Za³o¿ony w prowincji Feng Tian,|nieopodal Cesarskiej Stolicy,
{1207}{1285}"Dom Lataj¹cych Sztyletów"|dzia³a w ukryciu.
{1287}{1397}Okradaj¹c bogatych i daj¹c biednym,|zyskuje poparcie i szacunek ludzi.
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.pl.txt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.pl.txt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:16:T³umaczenie: NekroX, korekta: Taipan.
00:00:18:Do wersji:|House.Of.Flying.Daggers.2004.REAL.PROPER.DVDRiP.XviD-PARASiTE|poprawki: -andy-
00:00:22:KOCHANKOWIE - DOM LATAJÂ¥CYCH SZTYLETÃW|(W orginale "Zasadzka z dziesiêciu stron")
00:00:27:Chiny, roku 859.
00:00:29:Po 241 latach dobrobytu,|dynastia Tang jest u schy³ku.
00:00:33:Cesarz jest s³aby i niekompetentny.|Jego rz¹dy, okaleczone przez korupcje,
00:00:37:ju¿ nie kontroluj¹ ziemi.|Niepokój pokrywa ca³y kraj.
00:00:41:Wioska za wiosk¹, tworzy podziemne
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part1.br.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.PARASiTE.part2.br.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,440 --> 00:00:25,480
CHINA 859 A.C.
2
00:00:25,680 --> 00:00:26,880
Após 241 anos de prosperidade,
3
00:00:27,080 --> 00:00:29,200
a dinastia Tang está em decadência.
4
00:00:29,400 --> 00:00:31,400
O emperador é fraco e incompetente.
5
00:00:31,600 --> 00:00:33,240
Seu governo, infectado pela corrupção,
6
00:00:33,440 --> 00:00:35,040
nao controla mais o território.
7
00:00:35,240 --> 00:00:36,800
Agitação tomou conta
do paÃs.
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,200
Vila a Vila,
9
00:00:38,440 --> 00:00:39,920
uma aliança secreta se forma...
10
00:00:40,120 --> 0
- House-Of-Flying-Daggers-2004-REAL-PROPE R-DVDRiP-XviD-PARASiTE-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,000 --> 00:00:27,860
Where have you been?
2
00:00:32,560 --> 00:00:33,940
I have a question for you.
3
00:00:35,450 --> 00:00:36,430
What question?
4
00:00:36,960 --> 00:00:38,300
Are you for real?
5
00:00:41,830 --> 00:00:42,930
What do you mean?
6
00:00:44,860 --> 00:00:47,100
Do you feel anything for me?
7
00:00:52,040 --> 00:00:53,240
Don't take this so seriously.
8
00:00:54,220 --> 00:00:55,390
I want to know.
9
00:00:57,650 --> 00:00:59,090
I'm a free spirit,
10
00:00:59,800 --> 00:01:03,020
like the wind, always moving.
11
00:01:03,360 --> 00:01:04,490
Th
- House.Of.Flying.Daggers.2004.REAL.PROPE R.DVDRiP.XviD-PARASiTE.CD1.srt
- House.Of.Flying.Daggers.2004.REAL.PROPE R.DVDRiP.XviD-PARASiTE.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:18,000
Edited By Tom
For Help - tomix@netmail.lv
1
00:00:22,491 --> 00:00:23,515
CHINA 859 A.D.
2
00:00:23,726 --> 00:00:24,920
After 241 years of prosperity,
3
00:00:25,127 --> 00:00:27,254
the Tang Dynasty is in decline.
4
00:00:27,463 --> 00:00:29,454
The Emperor is weak and incompetent.
5
00:00:29,665 --> 00:00:31,292
His government, crippled by corruption,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,092
no longer controls the land.
7
00:00:33,302 --> 00:00:34,860
Unrest sweeps the country.
8
00:00:35,070 --> 00:00:36,264
village by village,
9
00:00:36,472 --> 00:0
- House.Of.Flying.Daggers.2004.Dvdrip.Div x.Ac3.Xunbao.Cd2_EN.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.Dvdrip.Div x.Ac3.Xunbao.Cd1_EN.sub
- hofd.cd1-parasite.sub
- hofd.cd2-parasite.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{580}CHINA 859 A.D.
{585}{615}After 241 years of prosperity,
{620}{674}the Tang Dynasty is in decline.
{679}{729}The Emperor is weak and incompetent.
{734}{775}His government, crippled by corruption,
{780}{820}no longer controls the land.
{825}{864}Unrest sweeps the country.
{869}{899}Village by village,
{904}{941}an underground alliance forms...
{947}{983}'The House of Flying Daggers'.
{988}{1023}Based in Feng Tian County,|near the lmperial Capital,
{1028}{1069}The House Of Flying Daggers|moves in the shadows,
{1074}{1108}Stealing From the rich to give to the poor,
{1113}{1146}they earn the support and|admiration of the people.
{1
- Leeme-AllZine.txt
- House.of.The.Flying.Daggers.2004.CD1-parasite.SPA.srt
- House.of.The.Flying.Daggers.2004-parasite.SPA.srt
- House.of.The.Flying.Daggers.2004.CD2-parasite.SPA.srt
3 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,466 --> 00:00:18,466
EMBOSCADA DESDE DIEZ DIRECCIONES
2
00:00:19,426 --> 00:00:20,466
<i>CHINA 859 A.C.</i>
3
00:00:20,746 --> 00:00:24,305
<i>Tras 241 años de prosperidad,
la DinastÃa Tang está en declive.</i>
4
00:00:24,505 --> 00:00:26,425
<i>El emperador es débil e incompetente.</i>
5
00:00:26,705 --> 00:00:30,065
<i>Su gobierno, podrido por la corrupción,
ya no controla el paÃs.</i>
6
00:00:30,225 --> 00:00:31,984
<i>La inquietud domina la nación.</i>
7
00:00:32,064 --> 00:00:34,944
<i>Pueblo a pueblo, una alianza secreta toma forma...</i>
8
00:00:35,144 --> 00:00
- House.Of.Flying.Daggers.2004.REAL.PROPE R.CD2.DVDRiP.XviD-PARASiTE.srt
- House.Of.Flying.Daggers.2004.REAL.PROPE R.CD1.DVDRiP.XviD-PARASiTE.srt
2 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,640
¿Dónde has estado?
2
00:00:32,360 --> 00:00:33,680
Te quiero hacer una pregunta.
3
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
¿Qué pregunta?
4
00:00:36,680 --> 00:00:38,040
¿Eres serio?
5
00:00:41,520 --> 00:00:42,600
¿Qué quieres decir?
6
00:00:44,520 --> 00:00:46,800
¿Sientes algo por m�
7
00:00:51,640 --> 00:00:52,880
No te lo tomes tan a pecho.
8
00:00:53,840 --> 00:00:55,000
Quiero saber.
9
00:00:57,240 --> 00:00:58,720
Soy un espÃritu libre,
10
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
como el viento, siempre moviéndome.
11
00:01:02,920 --> 00:01:04
- House of flying daggers CD2 (Parasite).srt
- House of flying daggers CD1 (Parasite).srt
2 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,640
¿Dónde has estado?
2
00:00:32,361 --> 00:00:33,681
Te quiero hacer una pregunta.
3
00:00:35,202 --> 00:00:36,202
¿Qué pregunta?
4
00:00:36,682 --> 00:00:38,042
¿Eres serio?
5
00:00:41,523 --> 00:00:42,603
¿Qué quieres decir?
6
00:00:44,523 --> 00:00:46,804
¿Sientes algo por m�
7
00:00:51,644 --> 00:00:52,885
No te lo tomes tan a pecho.
8
00:00:53,845 --> 00:00:55,005
Quiero saber.
9
00:00:57,245 --> 00:00:58,726
Soy un espÃritu libre,
10
00:00:59,406 --> 00:01:02,606
como el viento, siempre moviéndome.
11
00:01:02,926 --> 00:01:04
- House Of Flying Daggers - CD2 - Est - 23,976fps - 2004 - (PROPER-PARASiTE).sub
- House Of Flying Daggers - CD1 - Est - 23,976fps - 2004 - (PROPER-PARASiTE).sub
2 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{682}{722}Kus sa olid?
{840}{873}Mul on sulle küsimus.
{912}{935}Mis küsimus?
{950}{982}Kas sul on tõsi taga?
{1071}{1097}Mis sa sellega mõtled?
{1146}{1200}Kas sa tunned|minu vastu midagi?
{1325}{1354}Ãra võta seda nii tõsiselt.
{1379}{1407}Ma tahan teada.
{1464}{1498}Ma olen vaba hing.
{1518}{1595}Nagu tuul, olen ma alati liikvel.
{1606}{1633}Tuul ei mõtle kunagi palju.
{1646}{1685}Ma tahan, et tuul|peatuks ja mõtleks.
{1708}{1734}Tuul ei saa peatuda.
{1781}{1831}Isegi mitte minu heaks?
{1985}{2063}Tuul puhub kõigest läbi,|ilma jälge jätmata.
{2183}{2213}Nüüd sa mõistad,
{2240}{2279}miks mind Tuuleks kutsutakse.
{27
There are more subtitles available for House Of Flying Daggers Parasite
Click here to view them