Search Movie Subtitles results for house of flying daggers by relevance:
- House Of Flying Daggers - Eng - 25fps - 2004 - (CAM-DVD).srt
- House Of Flying Daggers - Eng - 29,970fps - 2004.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,108 --> 00:00:43,803
Liu sir jin sir
2
00:00:43,877 --> 00:00:48,814
i have to go now
3
00:00:54,754 --> 00:00:57,416
it's too busy
4
00:00:57,490 --> 00:00:59,822
we have a limit of 10 days
5
00:00:59,893 --> 00:01:02,054
we have caught
new header of fei dao men
6
00:01:02,128 --> 00:01:03,652
what
7
00:01:03,730 --> 00:01:07,723
how long will you kill them?
8
00:01:07,801 --> 00:01:09,826
Three monthes
9
00:01:09,903 --> 00:01:14,237
tendays it's not easy
10
00:01:14,307 --> 00:01:17,276
we have a new shop
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,311
know
12
00:01:19
- House Of Flying Daggers.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,291 --> 00:00:04,315
???? 859 ?.?.
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,720
???? ??? 241 ?????? ?????????
3
00:00:05,927 --> 00:00:08,054
? ????????? ??? Tang ????? ?? ???????
4
00:00:08,263 --> 00:00:10,254
? ???????????? ????? ???????? ?? ????????.
5
00:00:10,465 --> 00:00:12,092
? ????????? ??? ????????? ??? ??? ????????
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,892
??? ??????? ??? ?? ????.
7
00:00:14,102 --> 00:00:15,660
????????? ??????? ??? ????????.
8
00:00:15,871 --> 00:00:17,065
????? ?? ?????,
9
00:00:17,272 --> 00:00:18,762
??? ??????? ???????? ????????????...
10
00:00:18,974 -->
- hofd.cd2-parasite.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd1.sub
- House.Of.Flying.Daggers.2004.LiMiTED.DV DRip.XviD-BiEN.cd2.sub
- tlf-hofd.cd1.sub
- tlf-hofd.cd2.sub
- hofd.cd1-parasite.sub
6 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{359}{409}Olet tehnyt tarpeeksi vuokseni.
{438}{475}Ole kiltti ja lähde.
{510}{559}Ãlä minusta huoli.
{614}{704}Olemme tulleet jo näin pitkälle.|En voi jättää sinua nyt.
{1389}{1455}Toivottavasti et ole|loukkaantunut vakavasti.
{1460}{1511}Sovimme, ettei taisteluita tulisi lisää.
{1512}{1566}Miksi sitten hallituksen|sotilaita ilmestyi sinne?
{1568}{1618}Kenraali lähetti heidät.
{1622}{1671}He eivät tiedä sinusta.
{1679}{1715}Kenraali?
{1731}{1781}Miksi kenraali on sekaantunut tähän?
{1808}{1873}Tämä on tärkeä tapaus.|Minun piti raportoida tästä.
{1888}{1936}Kenraali ottaa ohjat käsiinsä.
{1996}{2050}
- House of Flying Daggers CD1 (AC3).sub
- House Of The Flying Daggers NTSC.DNV.RO.srt
- House of Flying Daggers CD2 (AC3).sub
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{100}{500}Traducerea ºi adaptarea:|adio67
{597}{620}CHINA 859 d. Hr.
{625}{654}Dupã 241 de ani de prosperitate,
{659}{712}Dinastia Tang se afla în declin.
{716}{764}Ãmpãratul este slab ºi incompetent.
{769}{807}Guvernarea sa, îngenuncheatã de corupþie,
{812}{851}nu mai controleazã þinutul.
{855}{894}Neliniºtea starpeºte þara.
{899}{927}Sat cu sat,
{932}{968}o alianþã se formeazã pe ascuns...
{1014}{1047}Aflatã în districtul Feng Tian,|lângã capitala imperialã,
{1052}{1090}Casa pumnalelor zburãtoare|acþioneazã din umbrã,
{1095}{1129}furând de la bogaþi|pentru a da la sãraci,
{1134}{1165}câºtigã suportul ºi
{1170}{1201}în acelaºi timp,|sunt temu
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.ALLZINE.part2.es.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.ALLZINE.part1.es.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,607 --> 00:00:07,007
No me importa si eres sincero
o no, tengo que irme.
2
00:00:09,807 --> 00:00:11,307
Quiero acabar con esto.
3
00:00:12,007 --> 00:00:13,307
¿Te vas sola?
4
00:00:15,907 --> 00:00:17,907
Me gustarÃa ser como el viento
por una vez.
5
00:00:18,107 --> 00:00:19,307
¿Adónde irás?
6
00:00:20,107 --> 00:00:22,607
Quién sabe. Dondequiera
que sople el viento.
7
00:00:23,207 --> 00:00:25,107
¿No vas a regresar
con las "Dagas Voladoras"?
8
00:00:25,307 --> 00:00:27,107
¿Quieres que regrese?
9
00:00:31,307 --> 00:00:33,707
Los abandoné,
¿por qué r
- House.of.Flying.Daggers.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-TLF.cd1.SRT
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
SUBs: Anonymous
Sync-Fixs: DEniAL
RiZZ-release Sync: kavaliotis
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
???? 859 ?.?.
3
00:00:26,300 --> 00:00:27,400
'?????? ??? 241 ?????? ?????????,
4
00:00:27,700 --> 00:00:29,700
? ????????? ????? ????????? ?? ?????.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
? ???????????? ????? ???????? ??? ????????
6
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
? ????????? ???
??? ?????????? ??? ?? ????????,
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,600
??? ??????? ????? ?? ??.
8
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
?????????? ???????? ?? ????.
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
???
- House-Of-Flying-Daggers-2004-REAL-PROPE R-DVDRiP-XviD-PARASiTE-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:18,000
Edited By Tom
For Help - tomix@netmail.lv
1
00:00:22,491 --> 00:00:23,515
CHINA 859 A.D.
2
00:00:23,726 --> 00:00:24,920
After 241 years of prosperity,
3
00:00:25,127 --> 00:00:27,254
the Tang Dynasty is in decline.
4
00:00:27,463 --> 00:00:29,454
The Emperor is weak and incompetent.
5
00:00:29,665 --> 00:00:31,292
His government, crippled by corruption,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,092
no longer controls the land.
7
00:00:33,302 --> 00:00:34,860
Unrest sweeps the country.
8
00:00:35,070 --> 00:00:36,264
village by village,
9
00:00:36,472 --> 00:0
- House.Of.Flying.Daggers.2004.BRRip.XviD .AC3-SANTi.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:39,200
CHINA 859 A.D.
2
00:00:39,500 --> 00:00:40,500
After 241 years of prosperity,
3
00:00:40,700 --> 00:00:41,900
the Tang Dynasty is in decline.
4
00:00:42,100 --> 00:00:44,100
The Emperor is weak and incompetent.
5
00:00:44,300 --> 00:00:46,300
His government, crippled by corruption,
6
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
no longer controls the land.
7
00:00:48,500 --> 00:00:50,100
Unrest sweeps the country.
8
00:00:50,300 --> 00:00:52,800
Village by village,
9
00:00:53,000 --> 00:00:54,900
an underground alliance forms...
10
00:00:55,100 --> 00:00:56,900
- House.of.Flying.Daggers.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-TLF.cd1.SRT
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
SUBs: Anonymous
Sync-Fixs: DEniAL
RiZZ-release Sync: kavaliotis
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
???? 859 ?.?.
3
00:00:26,300 --> 00:00:27,400
'?????? ??? 241 ?????? ?????????,
4
00:00:27,700 --> 00:00:29,700
? ????????? ????? ????????? ?? ?????.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
? ???????????? ????? ???????? ??? ????????
6
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
? ????????? ???
??? ?????????? ??? ?? ????????,
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,600
??? ??????? ????? ?? ??.
8
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
?????????? ???????? ?? ????.
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
???
- House of Flying Daggers (2004) (rip br 23976).srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,422 --> 00:00:33,415
CHINA ANO 859. A OUTRORA PODEROSA
DINASTIA TANG ESTÃ EM DECADÃNCIA
2
00:00:33,726 --> 00:00:36,456
O IMPERADOR Ã FRACO
E INCOMPETENTE
3
00:00:36,763 --> 00:00:39,561
SEU GOVERNO CORRUPTO
NÃO CONTROLA MAIS A NAÃÃO
4
00:00:39,933 --> 00:00:42,424
ONDE REINA A INQUIETAÃÃO
5
00:00:42,702 --> 00:00:46,035
PELOS POVOADOS,
FORMA-SE UMA ALIANÃA SECRETA
6
00:00:46,306 --> 00:00:49,036
O CLÃ DAS ADAGAS VOADORAS
7
00:00:49,409 --> 00:00:52,071
SEDIADO PERTO
DA CAPITAL IMPERIAL
8
00:00:52,412 --> 00:00:55,848
O CLÃ DAS ADAGAS VOADORAS
AGE FURTIVAMENTE
- house of flying daggers.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,991 --> 00:00:26,015
CHINA 859 A.D.
2
00:00:26,226 --> 00:00:27,420
After 241 years of prosperity,
3
00:00:27,627 --> 00:00:29,754
the Tang Dynasty is in decline.
4
00:00:29,963 --> 00:00:31,954
The Emperor is weak and incompetent.
5
00:00:32,165 --> 00:00:33,792
His government, crippled by corruption,
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,592
no longer controls the land.
7
00:00:35,802 --> 00:00:37,360
Unrest sweeps the country.
8
00:00:37,570 --> 00:00:38,764
Village by village,
9
00:00:38,972 --> 00:00:40,462
an underground alliance forms...
10
00:00:40,673 --> 00:00:42,140
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .720p.DEFiNiTiON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,182 --> 00:00:34,410
CHINA 859 A.D.
2
00:00:34,584 --> 00:00:36,779
The once-mighty Tang dynasty
is in decline.
3
00:00:36,953 --> 00:00:39,012
The emperor
is weak and incompetent.
4
00:00:39,188 --> 00:00:42,487
His corrupt government
no longer controls the land.
5
00:00:42,758 --> 00:00:44,521
Unrest sweeps the country.
6
00:00:44,694 --> 00:00:47,527
Village by village,
an underground alliance forms...
7
00:00:47,697 --> 00:00:50,530
The House of Flying Daggers.
8
00:00:50,833 --> 00:00:52,562
Based near the imperial capital...
9
00:00:52,735 --> 00:00:55,363
...th
- House Of Flying Daggers CD2.sub
- House Of Flying Daggers CD1.sub
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{433}?????? ?????? ??? ????.
{440}{486}????, ?? ????????.
{507}{573}??? ????????? ??? ????.
{614}{700}??????? ?? ???,|??? ????? ?? ?'????? ????.
{1389}{1444}??? ?????????? ??????, ??????.
{1465}{1516}??????????? ??|??????????? ?? ?????.
{1517}{1567}????? ????????????|?? ???????????? ??????????;
{1568}{1622}???? ??????? ? ?????????.
{1623}{1677}????? ??? ?????? ???? ?????.
{1678}{1707}? ?????????;
{1730}{1787}??? ??? ???????????? ? ?????????;|?? ??? ???? ??? ??????????
{1810}{1886}????? ????????? ???????.|?????? ?? ?? ???????.
{1887}{1962}? ????????? ??????? ??? ??????????.
{1994}{2057}??? ???? ?????? ?? ??????????|??'??? ???? ??????
- The House Of Flying Daggers - CD2 (23.976fps) 2004 - (735.158.272) - (tlf).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{359}{409}Olet tehnyt tarpeeksi vuokseni.
{438}{475}Ole kiltti ja lähde.
{510}{559}Ãlä minusta huoli.
{614}{704}Olemme tulleet jo näin pitkälle.|En voi jättää sinua nyt.
{1389}{1455}Toivottavasti et ole|loukkaantunut vakavasti.
{1460}{1511}Sovimme, ettei taisteluita tulisi lisää.
{1512}{1566}Miksi sitten hallituksen|sotilaita ilmestyi sinne?
{1568}{1618}Kenraali lähetti heidät.
{1622}{1671}He eivät tiedä sinusta.
{1679}{1715}Kenraali?
{1731}{1781}Miksi kenraali on sekaantunut tähän?
{1808}{1873}Tämä on tärkeä tapaus.|Minun piti raportoida tästä.
{1888}{1936}Kenraali ottaa ohjat käsiinsä.
{1996}{2050}
- House Of Flying Daggers 2004 1080p Bluray DTS DXVA x264-PiMP.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,240 --> 00:00:37,160
FLYING DAGGER
2
00:00:39,200 --> 00:00:44,460
Kina, 859 e.Kr. Den en gång så
mäktiga Tangdynastin är på nedgång.
3
00:00:44,620 --> 00:00:48,210
Kejsaren är svag
och regeringen är korrupt.
4
00:00:48,380 --> 00:00:53,420
Oron sveper över landet och
i byarna formas en motståndsrörelse.
5
00:00:53,590 --> 00:00:55,720
"Flygande knivarna."
6
00:00:55,890 --> 00:01:01,140
I Feng Tian, nära huvudstaden,
rör sig Flygande knivarna i lönndom.
7
00:01:01,310 --> 00:01:06,770
De har folkets stöd, för de stjäl från
de rika och ger till de fattiga.
- House-of-flying-daggers CD1.srt
- House-of-flying-daggers CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:06,000 --> 00:05:06,800
à você.
2
00:05:07,200 --> 00:05:07,900
Vá.
3
00:07:56,317 --> 00:07:59,617
Você disse que o
vento nao pode parar.
4
00:08:00,218 --> 00:08:03,318
Um vento brincalhão
para de vez em quando.
5
00:08:06,118 --> 00:08:07,118
Você nao deveria ter voltado.
6
00:08:08,419 --> 00:08:09,719
Eu voltei,
7
00:08:11,719 --> 00:08:12,819
por você.
8
00:09:07,425 --> 00:09:08,425
Nia.
9
00:09:16,426 --> 00:09:18,226
Mei, você voltou.
10
00:09:30,127 --> 00:09:32,127
Quem acreditaria
que a madame do Pavilhão Peony
11
00:09:32,328 --> 00:09:34,02
- House.of.Flying.Daggers.2004.BluRay.720 p.DTS.x264-RT.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,240 --> 00:00:37,160
FLYING DAGGER
2
00:00:39,200 --> 00:00:44,460
Kina, 859 e.Kr. Den en gång så
mäktiga Tangdynastin är på nedgång.
3
00:00:44,620 --> 00:00:48,210
Kejsaren är svag
och regeringen är korrupt.
4
00:00:48,380 --> 00:00:53,420
Oron sveper över landet och
i byarna formas en motståndsrörelse.
5
00:00:53,590 --> 00:00:55,720
"Flygande knivarna."
6
00:00:55,890 --> 00:01:01,140
I Feng Tian, nära huvudstaden,
rör sig Flygande knivarna i lönndom.
7
00:01:01,310 --> 00:01:06,770
De har folkets stöd, för de stjäl från
de rika och ger till de fattiga.
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.BiEN.part1.pl.txt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.BiEN.part2.pl.txt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{230}{400}T³umaczenie: NekroX, korekta: Taipan.synchro: kasjopeja|Do wersji: House.Of.Flying.Daggers.2004.RETAIL.DVDRip.XviD-BiEN
{587}{678}KOCHANKOWIE - DOM LATAJÂ¥CYCH SZTYLETÃW|(W orginale "Zasadzka z dziesiêciu stron")
{700}{730}Chiny, roku 859.
{740}{800}Po 241 latach dobrobytu,|dynastia Tang jest u schy³ku.
{825}{900}Cesarz jest s³aby i niekompetentny.|Jego rz¹dy, okaleczone przez korupcje,
{900}{950}ju¿ nie kontroluj¹ ziemi.|Niepokój pokrywa ca³y kraj.
{960}{1025}Wioska za wiosk¹, tworzy podziemne przymierze...|"Dom Lataj¹cych Sztyletów".
{1045}{1120}Opieraj¹cy siê na hrabstwie Feng Tian,|nieopodal Cesarskiej Stolicy,
{1
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.ALLZINE.part2.fr.srt
- House of Flying Daggers Shi mian mai fu .DVDRip.ALLZINE.part1.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,597 --> 00:00:05,394
Que tu soies sincère ou non,
2
00:00:05,699 --> 00:00:07,223
je dois partir.
3
00:00:09,837 --> 00:00:11,202
Finissons-en.
4
00:00:12,039 --> 00:00:13,199
Tu pars seule ?
5
00:00:15,943 --> 00:00:17,672
Seule comme le vent.
6
00:00:17,878 --> 00:00:19,436
Où iras-tu ?
7
00:00:20,214 --> 00:00:22,307
Qui sait où souffle le vent ?
8
00:00:23,016 --> 00:00:24,711
Tu vas rejoindre
les Poignards Volants ?
9
00:00:25,419 --> 00:00:27,580
J'ai quitté les Poignards Volants.
10
00:00:30,958 --> 00:00:33,722
Pourquoi les rejoindrais-je ?
11
00:00:
- House.of.Flying.Daggers.2004.NL.XviD.Ac 3.CD2-Waf.srt
- House.of.Flying.Daggers.2004.NL.XviD.Ac 3.CD1-Waf.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,400
Bedankt voor alles
dat je voor me gedaan hebt.
2
00:06:01,900 --> 00:06:02,700
Jij bent het.
3
00:06:03,000 --> 00:06:03,700
Ga.
4
00:08:45,300 --> 00:08:48,500
Je zei dat de wind niet gestopt kon worden.
5
00:08:49,100 --> 00:08:52,000
Een speelse wind stopt wanneer hij wil.
6
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Je had niet terug moeten komen.
7
00:08:57,000 --> 00:08:58,200
Ik ben teruggekomen,
8
00:09:00,100 --> 00:09:01,200
voor jou.
9
00:09:53,500 --> 00:09:54,500
Nia!
10
00:10:02,200 --> 00:10:03,900
Xiao-Mei, je bent terug.
11
00:10:15,400
There are more subtitles available for House Of Flying Daggers
Click here to view them