Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for House Md Sex Kills by relevance:
Subtitles for House Md Sex Kills
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, polish, pl, md, 21, sex, kills,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Polish - pl - 49d179fff55a3451f9c96aac0bed6fa1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{136}{165}Dwa piki.
{182}{215}Trzy kiery.
{236}{276}Wszystko twoje.
{297}{335}Nie dobieram.
{351}{400}Pi?tka.
{417}{463}I sz?stka.
{465}{491}Nie?le.
{499}{588}W grze szlemowej,|zwykle rozgrywa si? to wcze?niej.
{592}{610}Przepraszam, tato.
{614}{667}Nic, nic. Ty si? dopiero uczysz.|Dobrze sobie radzisz.
{670}{741}Connie Gilman jest dobrym graczem.|I jest wdow?.
{744}{847}Powinienem j? poderwa?, bo umie gra? w bryd?a.
{849}{906}Jete? doprawdy romantyczna.
{908}{992}Powiniene? kogo? zaprosi?.|My?lisz, ?e Cecile z nikim si? nie umawia?
{994}{1066}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,671 --> 00:00:06,895
Dos espadas.
2
00:00:07,587 --> 00:00:08,971
Tres corazones.
3
00:00:09,828 --> 00:00:11,515
Es todo tuyo.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,979
Doblo.
5
00:00:14,626 --> 00:00:16,702
Y esos seran cinco.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,302
- Y estos, seis.
- Yay!
7
00:00:19,386 --> 00:00:20,492
Nada mal.
8
00:00:20,795 --> 00:00:24,542
En un contrato, normalmente quieres jugar las buenas antes.
9
00:00:24,687 --> 00:00:25,462
Lo siento papá.
10
00:00:25,615 --> 00:00:27,801
Nah. Estas aprendiendo.
Lo estas haciendo muy bien.
11
00:00:27,961 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,671 --> 00:00:06,895
Dos espadas.
2
00:00:07,587 --> 00:00:08,971
Tres corazones.
3
00:00:09,828 --> 00:00:11,515
Es todo tuyo.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,979
Doblo.
5
00:00:14,626 --> 00:00:16,702
Y esos seran cinco.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,302
- Y estos, seis.
- Yay!
7
00:00:19,386 --> 00:00:20,492
Nada mal.
8
00:00:20,795 --> 00:00:24,542
En un contrato, normalmente quieres jugar las buenas antes.
9
00:00:24,687 --> 00:00:25,462
Lo siento papá.
10
00:00:25,615 --> 00:00:27,801
Nah. Estas aprendiendo.
Lo estas haciendo muy bien.
11
00:00:27,961 --> 00: