Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for House M.d. Season 2 English
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: house, m, d, 2004, season, 2, fov, english, djj, home, sapo, pt, 2x1, sex, kills,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{49}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{50}{79}Two spades.
{96}{129}Three hearts.
{151}{191}It's all yours.
{212}{250}I fold.
{266}{315}And that's five.
{332}{379}- And that's six.|- Yay!
{381}{407}Not bad.
{415}{504}On a slam contract, you normally|want to play your winners early.
{508}{526}Sorry, Dad.
{531}{584}Nah. You're learning.|You're doing fine.
{587}{658}Woman:|Connie Gilman's a good player.|And a widow.
{661}{765}I should, uh, take her out|because she can play bridge.
{767}{824}You're a true romantic.
{826}{911}Woman 2:|You should ask somebody out.|You think Cecile's not dating yet?
{913}{985}- Cecile was dat
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: jeeves, and, wooster, season, 3, en, s03e0, 2, the, full, house, english, s03e02, introduction, broadway, s03e03, 4, right, ho, s03e04, 6, comrade, bingo, s03e06, 1, bertie, sets, sail, s03e01, 5, hot, off, press, s03e05,
original filename: Jeeves_and_Wooster_-_Season_3_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,000 --> 00:00:57,600
New York City...is dead!
2
00:00:59,900 --> 00:01:02,600
The damnable, hellish,
3
00:01:03,500 --> 00:01:06,100
vile, corrupt,
4
00:01:06,200 --> 00:01:11,300
iniquitous, blackhearted, weaselly gang
that is the liquor business
5
00:01:11,300 --> 00:01:13,100
killed it!
6
00:01:19,400 --> 00:01:19,900
Now!
7
00:01:21,900 --> 00:01:24,800
Now seize the day!
8
00:01:25,500 --> 00:01:31,500
Jimmy Mundy is here to take New York
by the scruff of its dirty neck,
9
00:01:31,600 --> 00:01:33,800
and make it hit the trail of salvation.
10
00:01:33,900 -->
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: dead, zone, the, 2002, season, 1, english, djj, home, sapo, pt, 1x1, shaman, 1x0, 7, enemy, mind, 6, house, 9, siege, dinner, with, danna, wheel, of, fortune, 3, quality, life, destiny, what, it, seems, 5, unreasonable, doubt, 8, netherworld, 4, enigma, here, there, be, monsters,
original filename: Dead Zone, The (2002) - Season 1 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,299
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,066
Then I woke up
and found my fianc?e
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,573
married to another man.
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,109
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:11,144 --> 00:00:12,839
Everything has changed...
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,074
including me.
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,481
One touch,
and I can see things.
8
00:00:17,517 --> 00:00:19,985
Things that happened.
Things that will
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: dead, zone, the, 2002, season, 1, english, djj, home, sapo, pt, 1x1, shaman, 1x0, 7, enemy, mind, 6, house, 9, siege, dinner, with, danna, wheel, of, fortune, 3, quality, life, destiny, what, it, seems, 5, unreasonable, doubt, 8, netherworld, 4, enigma, here, there, be, monsters,
original filename: Dead Zone, The (2002) - Season 1 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,299
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,066
Then I woke up
and found my fianc?e
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,573
married to another man.
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,109
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:11,144 --> 00:00:12,839
Everything has changed...
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,074
including me.
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,481
One touch,
and I can see things.
8
00:00:17,517 --> 00:00:19,985
Things that happened.
Things that will
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: bleak, house, 2005, season, 1, not, confirmed, english, djj, home, sapo, pt, s01e0, 9, s01e09, s01e1, 3, s01e13, 8, s01e08, s01e15, 4, s01e04, s01e14, s01e05, s01e10, s01e01, s01e11, 2, s01e12, s01e02, 7, s01e07, s01e03, 6, s01e06,
original filename: Bleak House (2005) - Season 1 - DVDRip (not confirmed) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:43,455 --> 00:00:48,169
Is there anything you want, m'lady?
2
00:00:48,209 --> 00:00:51,284
No. . .thank you, Rosa.
3
00:00:51,324 --> 00:00:52,637
Nothing at all.
4
00:01:15,619 --> 00:01:18,739
KNOCKING AT DOOR
5
00:01:18,779 --> 00:01:21,890
Esther?
6
00:01:22,893 --> 00:01:24,688
Are you well?
7
00:01:24,728 --> 00:01:27,003
Yes, well enough now, Ada.
8
00:01:27,043 --> 00:01:29,084
But you were upset. Don't deny it.
9
00:01:29,124 --> 00:01:31,042
I saw you as you ran into the house.
10
00:01:31
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: bleak, house, 2005, season, 1, not, confirmed, english, djj, home, sapo, pt, s01e0, 9, s01e09, s01e1, 3, s01e13, 8, s01e08, s01e15, 4, s01e04, s01e14, s01e05, s01e10, s01e01, s01e11, 2, s01e12, s01e02, 7, s01e07, s01e03, 6, s01e06,
original filename: Bleak House (2005) - Season 1 - DVDRip (not confirmed) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:43,455 --> 00:00:48,169
Is there anything you want, m'lady?
2
00:00:48,209 --> 00:00:51,284
No. . .thank you, Rosa.
3
00:00:51,324 --> 00:00:52,637
Nothing at all.
4
00:01:15,619 --> 00:01:18,739
KNOCKING AT DOOR
5
00:01:18,779 --> 00:01:21,890
Esther?
6
00:01:22,893 --> 00:01:24,688
Are you well?
7
00:01:24,728 --> 00:01:27,003
Yes, well enough now, Ada.
8
00:01:27,043 --> 00:01:29,084
But you were upset. Don't deny it.
9
00:01:29,124 --> 00:01:31,042
I saw you as you ran into the house.
10
00:01:31
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: scrubs, 2001, season, 6, wat, not, confirmed, english, djj, home, sapo, pt, 62, my, rabbit, 61, words, of, wisdom, 60, 4, house, 3, coffee, musical, 5, friend, with, money, fishbowl, 9, cold, shower, 7, their, story, mirror, image, conventional, 8, turf, war, long, goodbye, his, iv, therapeutic, month, point, no, return, road, to, nowhere,
original filename: Scrubs (2001) - Season 6 - DVDRip - WAT (not confirmed) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,500
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,628 --> 00:00:07,324
<i>J.D.: The reason time had slowed
down was because I had just been</i>
2
00:00:07,397 --> 00:00:10,491
<i>blind-sided by the
two most important women in my life.</i>
3
00:00:10,567 --> 00:00:12,125
<i>First, Elliot asked me this.</i>
4
00:00:12,669 --> 00:00:16,571
J.D., do you think I'm making
a mistake by marrying Keith?
5
00:00:16,807 --> 00:00:18,399
<i>J.D.: And then my ex-girlfriend, Kim,</i>
6
00:00:18,475 --> 00:00:20,466
<i>who had lied and told me
she had a miscarriage,</i>
7
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: bones, season, 2, ep, 1, s02xe2, stargazer, in, a, puddle, s02xe0, 5, the, truth, lye, xor, 8, woman, sand, s02xe1, killer, concrete, 3, boy, shroud, english, proper, 9, aliens, spaceship, girl, gator, 4, blonde, game, fov, glowing, old, stone, house, 7, priest, churchyard, 6, suite, lol, spaceman, crater, boneless, bride, river, cell, with, curl, headless, witch, woods, mansion, judas, pole, mother, child, bay,
original filename: Bones.Season.2.Ep.1-21.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,422 --> 00:00:11,155
Je had de rubberlaarzen moeten dragen.
Ik ben ok?. Weet je, ik ben...
2
00:00:11,255 --> 00:00:13,255
ik ben lenig...
3
00:00:13,575 --> 00:00:17,012
Hodgins heeft Angela dus ten huwelijk gevraagd.
4
00:00:17,270 --> 00:00:18,333
Twee keer.
5
00:00:18,433 --> 00:00:22,187
En wees ze hem af?
Beide keren?
6
00:00:22,188 --> 00:00:23,670
Ik heb het allemaal van Angela gehoord.
7
00:00:23,770 --> 00:00:26,020
Ja, maar heeft ze je gezegd
dat hij van plan was...
8
00:00:26,352 --> 00:00:28,099
haar niet meer te vragen?
9
00:00:28,199 --> 00:00:31,045
Jaw
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: scrubs, 2001, season, 6, wat, not, confirmed, english, djj, home, sapo, pt, 61, 4, my, no, good, reason, 62, rabbit, words, of, wisdom, 60, house, night, to, remember, 9, perspective, 3, coffee, musical, 5, friend, with, money, fishbowl, cold, shower, 7, their, story, mirror, image, conventional, 8, turf, war, long, goodbye, his, iv, therapeutic, month, point, return, road, nowhere,
original filename: Scrubs (2001) - Season 6 - DVDRip - WAT (not confirmed) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,700
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,789 --> 00:00:05,553
<i>J.D.: When a terminal patient
seems to have given up,</i>
2
00:00:05,625 --> 00:00:08,355
<i>a good doctor will try anything
to keep them going.</i>
3
00:00:08,428 --> 00:00:11,420
Betty, there's got to be something
I can do to cheer you up.
4
00:00:11,498 --> 00:00:13,557
I just wish I could see my dog.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,891
So I'd just bring the dog in
for a quick visit.
6
00:00:15,969 --> 00:00:18,267
It would mean the world to her.
7
00:00:18,805 --> 00:00:20,602
<i>J.D
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: charmed, 1998, season, 5, saints, english, djj, home, sapo, pt, s05e18, cat, house, s05e12, centennial, s05e21, s05e15, r, the, day, magic, died, s05e03, happily, ever, after, s05e11, importance, of, being, phoebe, s05e14, 0522, 52, oh, my, goddess, s05e19, s05e10, tu, mummy, tambien, s05e16, baby's, first, demon, s05e09, sam, i, s05e17, lucky, s05e01, a, witch's, tail, s05e13, s05e08, witch, in, time, s05e04, siren, song, s05e07, sympathy, for, s05e06, eyes, have, it, s05e05, witches, tights, s05e20,
original filename: Charmed (1998) - Season 5 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{342}{413}There you go.|There you go, my kitties.
{417}{454}There's plenty for everyone.
{488}{573}Don't worry, I haven't forgotten|about you either.
{861}{886}I know.
{985}{1013}Meow.
{1286}{1311}Now.
{2075}{2187}- So Piper was engaged before Leo?|- Yep, she was.
{2191}{2260}Well, lucky for you, little man,|that did not work out.
{2264}{2347}Actually lucky for all of us.|She was engaged to a warlock.
{2372}{2466}- Dan was a warlock?|- Oh, no, before Dan. Way before Dan.
{2470}{2535}Two bankers, a rock climber|and a ghost before Dan.
{2540}{2589}And actually, the ghost|was the best of the bunch.
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: scrubs, 2001, season, 6, wat, not, confirmed, english, djj, home, sapo, pt, 61, 4, my, no, good, reason, 62, rabbit, words, of, wisdom, 60, house, night, to, remember, 9, perspective, 3, coffee, musical, 5, friend, with, money, fishbowl, cold, shower, 7, their, story, mirror, image, conventional, 8, turf, war, long, goodbye, his, iv, therapeutic, month, point, return, road, nowhere,
original filename: Scrubs (2001) - Season 6 - DVDRip - WAT (not confirmed) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,700
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,789 --> 00:00:05,553
<i>J.D.: When a terminal patient
seems to have given up,</i>
2
00:00:05,625 --> 00:00:08,355
<i>a good doctor will try anything
to keep them going.</i>
3
00:00:08,428 --> 00:00:11,420
Betty, there's got to be something
I can do to cheer you up.
4
00:00:11,498 --> 00:00:13,557
I just wish I could see my dog.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,891
So I'd just bring the dog in
for a quick visit.
6
00:00:15,969 --> 00:00:18,267
It would mean the world to her.
7
00:00:18,805 --> 00:00:20,602
<i>J.D
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: bones, season, 2, ep, 1, s02xe2, stargazer, in, a, puddle, s02xe0, 5, the, truth, lye, xor, 8, woman, sand, s02xe1, killer, concrete, 3, boy, shroud, english, proper, 9, aliens, spaceship, girl, gator, 4, blonde, game, fov, glowing, old, stone, house, 7, priest, churchyard, 6, suite, lol, spaceman, crater, boneless, bride, river, cell, with, curl, headless, witch, woods, mansion, judas, pole, titan, tracks, bodies, book, mother, child, bay,
original filename: Bones.Season.2.Ep.1-21.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,422 --> 00:00:11,155
Je had de rubberlaarzen moeten dragen.
Ik ben ok?. Weet je, ik ben...
2
00:00:11,255 --> 00:00:13,255
ik ben lenig...
3
00:00:13,575 --> 00:00:17,012
Hodgins heeft Angela dus ten huwelijk gevraagd.
4
00:00:17,270 --> 00:00:18,333
Twee keer.
5
00:00:18,433 --> 00:00:22,187
En wees ze hem af?
Beide keren?
6
00:00:22,188 --> 00:00:23,670
Ik heb het allemaal van Angela gehoord.
7
00:00:23,770 --> 00:00:26,020
Ja, maar heeft ze je gezegd
dat hij van plan was...
8
00:00:26,352 --> 00:00:28,099
haar niet meer te vragen?
9
00:00:28,199 --> 00:00:31,045
Jaw
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: charmed, 1998, season, 1, hw, english, djj, home, sapo, pt, 1x1, 7, that, '7, s, episode, mp, 3, divx, pal, 1x0, the, fourth, sister, when, bad, warlocks, go, good, from, fear, to, eternity, 4, secrets, and, guys, 6, which, prue, is, it, anyway, thank, you, for, not, morphing, wedding, hell, 5, dream, sorcerer, dead, man, dating, 1x2, love, hurts, wendigo, feats, of, clay, there, a, woogy, in, house, power, two, wicca, envy, 9, out, sight, witch, back, truth, something, this, comes, deja, vu, all, over, again, i've, got, under, my, skin,
original filename: Charmed (1998) - Season 1 - DVDRip - hW (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,529 --> 00:00:08,168
There aren't any pictures
of me growing up.
2
00:00:08,329 --> 00:00:10,968
That seems impossible. I mean,
you weren't exactly camera-shy.
3
00:00:11,129 --> 00:00:13,245
Yeah, well, neither
were you and Piper.
4
00:00:13,449 --> 00:00:16,998
Or you and Grams or,
oh, you and Dad.
5
00:00:17,369 --> 00:00:20,486
Oh, look, here's another one
of you and Piper.
6
00:00:21,489 --> 00:00:22,808
Okay.
7
00:00:23,009 --> 00:00:26,968
- Here's a picture of you and Grams.
- Oh, wasn't I cute?
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: charmed, 1998, season, 1, losteden, 9, english, djj, home, sapo, pt, 1x2, love, hurts, 1x0, 3, thanks, you, for, not, morphing, 1x1, 7, that, '7, episode, 6, the, wedding, from, hell, 4, dead, man, dating, wicca, envy, 5, is, there, woogy, in, house, secrets, and, guys, wendigo, something, this, way, comes, whem, bad, worlocks, turn, good, deja, vu, all, over, again, fear, to, eternity, truth, out, it, feats, of, clay, power, two, witch, back, i've, got, under, my, skin, fourth, sister, dream, sorcerer, sight, which, prue, anyway,
original filename: Charmed (1998) - Season 1 - DVDRip - LostEden9 (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:23,273 --> 00:00:25,025
Ow, damn it!
2
00:00:25,942 --> 00:00:27,444
It's all right, Daisy.
3
00:00:27,611 --> 00:00:31,823
Oh, Leo, thank God it's you.
I have been so scared.
4
00:00:31,990 --> 00:00:35,660
Look, you just have to stay strong
a little longer and then you'll be safe.
5
00:00:35,827 --> 00:00:39,789
But he's out there, Leo.
He's going to find me.
6
00:00:39,956 --> 00:00:42,751
I've seen what he can do,
his powers.
7
00:00:51,468 --> 00:00:53,803
How did you do that?
8
00:00:54,304 --> 00:00
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: cosby, show, the, 1984, season, 2, saints, missing, ep, 1, 3, english, djj, home, sapo, pt, s02e2, theos, holiday, s02e21, close, to, s02e20, s02e1, clairs, toe, s02e11, s02e0, cliff, in, love, s02e04, denises, friend, s02e10, vanessas, bad, grade, s02e13, 7, play, it, again, russel, s02e17, card, game, s02e24, 9, sister, s02e09, full, house, s02e19, mrs, westlake, s02e12, denise, drives, s02e07, juicer, s02e02, 6, dentist, s02e16, happy, anniversary, s02e03, 8, a, touch, of, wonder, s02e18, first, school, s02e01, 5, theo, and, older, woman, s02e05, rudy, suits, up, s02e08, cockroach, s02e15, off, races, s02e25, halloween, s02e06,
original filename: Cosby Show, The (1984) - Season 2 - DVDRip - SAiNTS (missing ep 14,22,23) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
I'M GOOD FOR IT.
2
00:01:09,667 --> 00:01:11,167
YOU PROMISED YOU'D
PAY ME BACK TODAY.
3
00:01:11,300 --> 00:01:12,434
TODAY'S NOT OVER.
4
00:01:12,567 --> 00:01:13,601
WHAT'S GOING ON?
5
00:01:13,734 --> 00:01:14,801
THEO OWES
ME .00.
6
00:01:14,934 --> 00:01:15,968
YOU, TOO?
7
00:01:16,100 --> 00:01:18,267
LOOK, VANESSA,
I DON'T OWE YOU .00.
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,167
I OWE YOU .00.
9
00:01:20,300 --> 00:01:22,300
LATELY I'VE BEEN HEARING,
"YOU OWE"
10
00:01:2
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: cosby, show, the, 1984, season, 2, saints, missing, ep, 1, 3, english, djj, home, sapo, pt, s02e2, theos, holiday, s02e21, close, to, s02e20, s02e1, clairs, toe, s02e11, s02e0, cliff, in, love, s02e04, denises, friend, s02e10, vanessas, bad, grade, s02e13, 7, play, it, again, russel, s02e17, card, game, s02e24, 9, sister, s02e09, full, house, s02e19, mrs, westlake, s02e12, denise, drives, s02e07, juicer, s02e02, 6, dentist, s02e16, happy, anniversary, s02e03, 8, a, touch, of, wonder, s02e18, first, school, s02e01, 5, theo, and, older, woman, s02e05, rudy, suits, up, s02e08, cockroach, s02e15, off, races, s02e25, halloween, s02e06,
original filename: Cosby Show, The (1984) - Season 2 - DVDRip - SAiNTS (missing ep 14,22,23) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
I'M GOOD FOR IT.
2
00:01:09,667 --> 00:01:11,167
YOU PROMISED YOU'D
PAY ME BACK TODAY.
3
00:01:11,300 --> 00:01:12,434
TODAY'S NOT OVER.
4
00:01:12,567 --> 00:01:13,601
WHAT'S GOING ON?
5
00:01:13,734 --> 00:01:14,801
THEO OWES
ME .00.
6
00:01:14,934 --> 00:01:15,968
YOU, TOO?
7
00:01:16,100 --> 00:01:18,267
LOOK, VANESSA,
I DON'T OWE YOU .00.
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,167
I OWE YOU .00.
9
00:01:20,300 --> 00:01:22,300
LATELY I'VE BEEN HEARING,
"YOU OWE"
10
00:01:2
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: cosby, show, the, 1984, season, 2, saints, missing, ep, 1, 3, english, djj, home, sapo, pt, s02e2, theos, holiday, s02e21, close, to, s02e20, s02e1, clairs, toe, s02e11, s02e0, cliff, in, love, s02e04, denises, friend, s02e10, vanessas, bad, grade, s02e13, 7, play, it, again, russel, s02e17, card, game, s02e24, 9, sister, s02e09, full, house, s02e19, mrs, westlake, s02e12, denise, drives, s02e07, juicer, s02e02, 6, dentist, s02e16, happy, anniversary, s02e03, 8, a, touch, of, wonder, s02e18, first, school, s02e01, 5, theo, and, older, woman, s02e05, rudy, suits, up, s02e08, cockroach, s02e15, off, races, s02e25, halloween, s02e06,
original filename: Cosby Show, The (1984) - Season 2 - DVDRip - SAiNTS (missing ep 14,22,23) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
I'M GOOD FOR IT.
2
00:01:09,667 --> 00:01:11,167
YOU PROMISED YOU'D
PAY ME BACK TODAY.
3
00:01:11,300 --> 00:01:12,434
TODAY'S NOT OVER.
4
00:01:12,567 --> 00:01:13,601
WHAT'S GOING ON?
5
00:01:13,734 --> 00:01:14,801
THEO OWES
ME .00.
6
00:01:14,934 --> 00:01:15,968
YOU, TOO?
7
00:01:16,100 --> 00:01:18,267
LOOK, VANESSA,
I DON'T OWE YOU .00.
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,167
I OWE YOU .00.
9
00:01:20,300 --> 00:01:22,300
LATELY I'VE BEEN HEARING,
"YOU OWE"
10
00:01:2
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: simpsons, the, 1989, season, 4, fov, pt, djj, home, sapo, 4x0, 3, homer, heretic, dvd, english, 4x1, 7, last, exit, to, springfield, kamp, krusty, 2, marge, vs, monorail, front, 6, itchy, and, scratchy, movie, gets, a, job, 5, tree, house, of, horror, iii, lisa, beauty, queen, selmas, choice, duffless, 4x2, whacking, day, in, chains, love, kancelled, brother, from, same, planet, 8, new, kid, block, homers, triple, bypass, streetcar, named, lisas, first, word, mr, plow, so, has, come, this, clip, show,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 4 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,876 --> 00:01:27,504
Ah, outro dia lindo no ?tero.
2
00:01:39,183 --> 00:01:41,059
Vamos! Vamos!
3
00:01:41,185 --> 00:01:43,145
Estou todo n? e molhado!
4
00:01:43,228 --> 00:01:46,565
- Levanta-te Homer. ? tempo de ir ? igreja.
- N?o quero ir.
5
00:01:46,648 --> 00:01:49,443
- ? ? igreja. Tens de ir.
- Est? demasiado frio l? fora.
6
00:01:53,614 --> 00:01:57,367
Estou farta de ter esta discuss?o
todos os domingos. Veste-te
7
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Oh, estupidas cal?as de igreja que fazem comich?o
8
00:02:02,664 --> 00:02:04,875
Num tamanho cabe todo o meu cu!
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: roswell, 1999, season, 1, ffn, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 4, blind, date, dvd, 8, tess, lies, and, videotape, 1x0, heat, wave, english, 3, the, convention, blood, brother, four, square, 2, morning, after, 7, crazy, monsters, leaving, normal, 6, 28, 5, south, 1x2, white, room, missing, river, dog, toy, house, independence, day, balance, into, woods, pilot, destiny, sexual, healing, max,
original filename: Roswell (1999) - Season 1 - DVDRip - FFN (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,515 --> 00:00:03,244
Anteriormente em Roswell
2
00:00:03,350 --> 00:00:05,580
Por vezes temos de dar um passo atr?s
para ver realmente o que esta acontecer.
3
00:00:05,652 --> 00:00:09,213
N?o posso continuar a fingir que sou normal.
4
00:00:09,323 --> 00:00:12,292
Max, Eu sei tu pensas que...
Que n?o dever?amos estar juntos...
5
00:00:12,359 --> 00:00:15,658
E talvez tenhas raz?o,
mas tu fizeste-me parte disto.
6
00:00:15,729 --> 00:00:20,428
- o que significa isto?
- Que ele esta de volta. Nasedo's esta aqui.
7
00:00:20,500 --> 00:00:25,995
Este gajo tem deixado um rasto de
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: simpsons, the, 1989, season, 4, fov, pt, djj, home, sapo, 4x0, 3, homer, heretic, dvd, english, 4x1, 7, last, exit, to, springfield, kamp, krusty, 2, marge, vs, monorail, front, 6, itchy, and, scratchy, movie, gets, a, job, 5, tree, house, of, horror, iii, lisa, beauty, queen, selmas, choice, duffless, 4x2, whacking, day, in, chains, love, kancelled, brother, from, same, planet, 8, new, kid, block, homers, triple, bypass, streetcar, named, lisas, first, word, mr, plow, so, has, come, this, clip, show,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 4 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,876 --> 00:01:27,504
Ah, outro dia lindo no ?tero.
2
00:01:39,183 --> 00:01:41,059
Vamos! Vamos!
3
00:01:41,185 --> 00:01:43,145
Estou todo n? e molhado!
4
00:01:43,228 --> 00:01:46,565
- Levanta-te Homer. ? tempo de ir ? igreja.
- N?o quero ir.
5
00:01:46,648 --> 00:01:49,443
- ? ? igreja. Tens de ir.
- Est? demasiado frio l? fora.
6
00:01:53,614 --> 00:01:57,367
Estou farta de ter esta discuss?o
todos os domingos. Veste-te
7
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Oh, estupidas cal?as de igreja que fazem comich?o
8
00:02:02,664 --> 00:02:04,875
Num tamanho cabe todo o meu cu!
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: roswell, 1999, season, 1, ffn, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 4, blind, date, dvd, 8, tess, lies, and, videotape, 1x0, heat, wave, english, 3, the, convention, blood, brother, four, square, 2, morning, after, 7, crazy, monsters, leaving, normal, 6, 28, 5, south, 1x2, white, room, missing, river, dog, toy, house, independence, day, balance, into, woods, pilot, destiny, sexual, healing, max,
original filename: Roswell (1999) - Season 1 - DVDRip - FFN (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,515 --> 00:00:03,244
Anteriormente em Roswell
2
00:00:03,350 --> 00:00:05,580
Por vezes temos de dar um passo atr?s
para ver realmente o que esta acontecer.
3
00:00:05,652 --> 00:00:09,213
N?o posso continuar a fingir que sou normal.
4
00:00:09,323 --> 00:00:12,292
Max, Eu sei tu pensas que...
Que n?o dever?amos estar juntos...
5
00:00:12,359 --> 00:00:15,658
E talvez tenhas raz?o,
mas tu fizeste-me parte disto.
6
00:00:15,729 --> 00:00:20,428
- o que significa isto?
- Que ele esta de volta. Nasedo's esta aqui.
7
00:00:20,500 --> 00:00:25,995
Este gajo tem deixado um rasto de
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: er, emergency, room, 1994, season, 1, sfm, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 6, into, that, good, night, 1x2, full, moon, saturday, 9, 5, hours, 8, another, perfect, 1x1, 3, happy, new, year, house, of, cards, everything, old, is, again, feb, '9, the, gift, 7, chicago, heat, make, two, hearts, long, day's, journey, men, plan, god, laughs, motherhood, going, sleepless, one, blizzard, confidential, love, among, ruins, loves, labor, lost, birthday, party, luck, draw,
original filename: ER - Emergency Room (1994) - Season 1 - DVDRip - SFM (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,217 --> 00:00:59,148
Doug?
2
00:00:59,384 --> 00:01:00,942
Come on! We're busy again.
3
00:01:01,152 --> 00:01:02,346
l'm on double shift.
4
00:01:02,553 --> 00:01:05,349
So am l, and you wanted
a long weekend. Now get up.
5
00:01:05,554 --> 00:01:07,544
l was having a terrific dream.
6
00:01:07,755 --> 00:01:10,313
l was beating my high-school
football coach.
7
00:01:10,523 --> 00:01:13,457
Carter! Med students
don't sleep at 4:00 p.m.
8
00:01:13,658 --> 00:01:15,181
Get up, Carter.
9
00:01:18,260 --> 00:01:20,659
Woman with a headache,
thinks it's a brain tumor.
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: house, m, d, 2004, season, 3, topaz, english, djj, home, sapo, pt, s03e1, 6, s03e16, s03e0, ws, s03e04, 5, s03e05, s03e2, s03e24, s03e22, s03e02, 7, s03e17, s03e11, 9, s03e09, s03e23, s03e03, s03e19, internal, s03e01, s03e13, s03e06, s03e21, s03e07, s03e15, 8, s03e08, s03e10, s03e12, s03e20, s03e14, s03e18,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 3 - DVDRip - TOPAZ (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,500
<i>(POP MUSIC PLAYING)</i>
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,214
Take it, Sarge. Take it.
Oh, I'll take it.
3
00:00:15,749 --> 00:00:17,478
(LAUGHING)
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,246
(SINGING)
5
00:00:24,924 --> 00:00:25,913
Yeah.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,330
(MUSIC STOPS PLAYING)
7
00:00:34,401 --> 00:00:35,959
Yo! Yo! Turn that back on.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,367
MARINE: Yeah, man,
what'd you do?
9
00:00:37,437 --> 00:00:39,462
Don't look at me,
'cause you know
I didn't do
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: house, season, 2, eng, s02e1, 6, lol, vo, s02e16, s02e2, forever, s02e22, 4, xor, s02e14, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 7, s02e17, s02e0, s02e08, s02e04, m, d, autopsy, tv, english, s02e02, 3, who, is, your, daddy, fqm, s02e23, 9, vs, god, s02e19, spanish, text, added, s02e03, fov, s02e10, no, reason, s02e24, acceptance, s02e01, s02e12, s02e06, s02e09, euphoria, part, s02e21, s02e20, 5, tcm, s02e05, s02e07, clueless, proper, s02e15, s02e13, s02e11,
original filename: House - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
It's almost 11:00.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
She needs a lot of sleepthese days.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Please, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
I haven't seen her for a week.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
I'll see how she's feeling.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Thank you.
- You know what to do.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
Bardach: All done?
- Yeah.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
I, uh, scrubbed
for 45 seconds,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
did the nails,
all the way downthe elbows,
10
00:00:43,557 -->
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: xena, warrior, princess, 1995, season, 1, sfm, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 9, altared, states, dvd, english, 1x2, ties, that, bind, 4, fistful, of, dinars, 1x0, 6, the, reckoning, path, not, taken, death, in, chains, is, there, doctor, house, 3, dreamworker, 7, royal, couple, thieves, chariots, war, 8, prometheus, callisto, greater, good, prodigal, mortal, beloved, cradle, hope, black, wolf, titans, sins, past, hooves, and, harlots, beware, greeks, bearing, gifts, athens, city, academy, performing, bards, mask,
original filename: Xena Warrior Princess (1995) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,107 --> 00:00:19,189
N?o ? verdade! N?o pode ser!
2
00:00:19,232 --> 00:00:21,532
-Icus, ele mesmo me disse.
-Mas, m?e!
3
00:00:21,533 --> 00:00:23,215
N?o temos tempo para discutir.
4
00:00:23,548 --> 00:00:25,619
Agora, pegue seu casaco
enquanto pego um pouco de comida.
5
00:00:25,620 --> 00:00:28,522
-Voc? pode ficar com fome.
-Por quanto tempo ficarei fora?
6
00:00:28,546 --> 00:00:32,238
-At? que seja seguro para voltar.
-Mas, m?e, n?o entendo.
7
00:00:32,258 --> 00:00:33,928
Eu tamb?m n?o, amor.
8
00:00:34,371 --> 00:00:36,816
-Eu tamb?m n?o.
-Icus!
9
00:00:37,
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: xena, warrior, princess, 1995, season, 1, sfm, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 9, altared, states, dvd, english, 1x2, ties, that, bind, 4, fistful, of, dinars, 1x0, 6, the, reckoning, path, not, taken, death, in, chains, is, there, doctor, house, 3, dreamworker, 7, royal, couple, thieves, chariots, war, 8, prometheus, callisto, greater, good, prodigal, mortal, beloved, cradle, hope, black, wolf, titans, sins, past, hooves, and, harlots, beware, greeks, bearing, gifts, athens, city, academy, performing, bards, mask,
original filename: Xena Warrior Princess (1995) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,107 --> 00:00:19,189
N?o ? verdade! N?o pode ser!
2
00:00:19,232 --> 00:00:21,532
-Icus, ele mesmo me disse.
-Mas, m?e!
3
00:00:21,533 --> 00:00:23,215
N?o temos tempo para discutir.
4
00:00:23,548 --> 00:00:25,619
Agora, pegue seu casaco
enquanto pego um pouco de comida.
5
00:00:25,620 --> 00:00:28,522
-Voc? pode ficar com fome.
-Por quanto tempo ficarei fora?
6
00:00:28,546 --> 00:00:32,238
-At? que seja seguro para voltar.
-Mas, m?e, n?o entendo.
7
00:00:32,258 --> 00:00:33,928
Eu tamb?m n?o, amor.
8
00:00:34,371 --> 00:00:36,816
-Eu tamb?m n?o.
-Icus!
9
00:00:37,
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: house, m, d, 2004, season, 3, topaz, english, djj, home, sapo, pt, s03e1, 6, s03e16, s03e0, ws, s03e04, 5, s03e05, s03e2, s03e24, s03e22, s03e02, 7, s03e17, s03e11, 9, s03e09, s03e23, s03e03, s03e19, internal, s03e01, s03e13, s03e06, s03e21, s03e07, s03e15, 8, s03e08, s03e10, s03e12, s03e20, s03e14, s03e18,
original filename: House, M.D. (2004) - Season 3 - DVDRip - TOPAZ (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,500
<i>(POP MUSIC PLAYING)</i>
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,214
Take it, Sarge. Take it.
Oh, I'll take it.
3
00:00:15,749 --> 00:00:17,478
(LAUGHING)
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,246
(SINGING)
5
00:00:24,924 --> 00:00:25,913
Yeah.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,330
(MUSIC STOPS PLAYING)
7
00:00:34,401 --> 00:00:35,959
Yo! Yo! Turn that back on.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,367
MARINE: Yeah, man,
what'd you do?
9
00:00:37,437 --> 00:00:39,462
Don't look at me,
'cause you know
I didn't do
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: xena, warrior, princess, 1995, season, 1, sfm, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 9, altared, states, dvd, english, 1x2, ties, that, bind, 4, fistful, of, dinars, 1x0, 6, the, reckoning, path, not, taken, death, in, chains, is, there, doctor, house, 3, dreamworker, 7, royal, couple, thieves, chariots, war, 8, prometheus, callisto, greater, good, prodigal, mortal, beloved, cradle, hope, black, wolf, titans, sins, past, hooves, and, harlots, beware, greeks, bearing, gifts, athens, city, academy, performing, bards, mask,
original filename: Xena Warrior Princess (1995) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,107 --> 00:00:19,189
N?o ? verdade! N?o pode ser!
2
00:00:19,232 --> 00:00:21,532
-Icus, ele mesmo me disse.
-Mas, m?e!
3
00:00:21,533 --> 00:00:23,215
N?o temos tempo para discutir.
4
00:00:23,548 --> 00:00:25,619
Agora, pegue seu casaco
enquanto pego um pouco de comida.
5
00:00:25,620 --> 00:00:28,522
-Voc? pode ficar com fome.
-Por quanto tempo ficarei fora?
6
00:00:28,546 --> 00:00:32,238
-At? que seja seguro para voltar.
-Mas, m?e, n?o entendo.
7
00:00:32,258 --> 00:00:33,928
Eu tamb?m n?o, amor.
8
00:00:34,371 --> 00:00:36,816
-Eu tamb?m n?o.
-Icus!
9
00:00:37,
Subtitles for House M.d. Season 2 English
keywords: house, m, d, season, 2, en, s02e1, 6, lol, vo, s02e16, s02e2, forever, s02e22, 4, xor, s02e14, 8, sleeping, dogs, lie, s02e18, 7, s02e17, s02e0, s02e08, s02e04, autopsy, tv, english, s02e02, 3, who, is, your, daddy, fqm, s02e23, 9, vs, god, s02e19, spanish, text, added, s02e03, fov, s02e10, no, reason, s02e24, acceptance, s02e01, s02e12, s02e06, s02e09, euphoria, part, s02e21, s02e20, 5, tcm, s02e05, s02e07, clueless, proper, s02e15, s02e13, s02e11,
original filename: House,_M.D._-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
It's almost 11:00.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
She needs a lot of sleepthese days.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Please, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
I haven't seen her for a week.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
I'll see how she's feeling.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Thank you.
- You know what to do.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
Bardach: All done?
- Yeah.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
I, uh, scrubbed
for 45 seconds,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
did the nails,
all the way downthe elbows,
10
00:00:43,557 -->