Search Movie Subtitles results for house m D ((2004)) sezonul 3 by relevance:
- House, M.D. - S01EX01 - The Concept.srt
- House, M.D. - S01EX02 - Set tour.srt
- House, M.D. - S01EX03 - Medical cases.srt
- House, M.D. - S01EX04 - House-isms.srt
- House, M.D. - S01EX05 - Dr. House.srt
- House, M.D. - S01EX06 - Casting session with Hugh Laurie.srt
6 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,548
Grabando y acción.
2
00:00:05,583 --> 00:00:08,165
House empezó como un
grupo de médicos...
3
00:00:08,166 --> 00:00:10,748
...tratando de diagnosticar
lo indiagnosticable.
4
00:00:10,749 --> 00:00:13,186
Lo que tratamos de hacer,
de forma un poco cÃnica...
5
00:00:13,187 --> 00:00:16,987
...era un programa de investigación
en un escenario médico.
6
00:00:16,988 --> 00:00:20,868
Creo que es muy importante que
hubiera un personaje central en éste
7
00:00:20,869 --> 00:00:25,270
Eso era interesante, y poder indagar
en las caracterÃsticas de los paci
- House M.D. S03 EP01 - Meaning.srt
- House M.D. S03 EP02 - Cane and Able.srt
- House M.D. S03 EP03 - Informed Consent.srt
- House M.D. S03 EP04 - Lines in the Sand.srt
- House M.D. S03 EP05 - Fools for Love.srt
- House M.D. S03 EP06 - Que Sera Sera.sub
- House M.D. S03 EP07 - Son of Coma Guy.srt
- House M.D. S03 EP08 - Whac-A-Mole.srt
- House M.D. S03 EP09 - Finding Judas.srt
- House M.D. S03 EP10 - Merry Little Christmas.srt
- House M.D. S03 EP11 - Words and Deeds.srt
- House M.D. S03 EP12 - One Day, One Room.srt
- House M.D. S03 EP13 - Needle in a Haystack.srt
- House M.D. S03 EP14 - Insensitive.srt
- House M.D. S03 EP15 - Half-Wit.srt
- House M.D. S03 EP16 - Top Secret.srt
- House M.D. S03 EP17 - Fetal Position.srt
- House M.D. S03 EP18 - Airborne.srt
- House M.D. S03 EP19 - Act Your Age.srt
- House M.D. S03 EP20 - House Training.srt
- House M.D. S03 EP21 - Family.srt
- House M.D. S03 EP22 - Resignation.srt
- House M.D. S03 EP23 - The Jerk.srt
- House M.D. S03 EP24 - Human Error.srt
24 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,353 --> 00:00:20,729
Traducere:@mass
2
00:00:26,527 --> 00:00:27,528
Sunte-þi bine?
3
00:00:27,611 --> 00:00:28,612
Sigur,am fost pârliþi un pic.
4
00:00:28,695 --> 00:00:30,197
Ce dracul crende-þi cã face-þi?
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,448
Am crezut cã am auzit pe
cineva acolo!
6
00:00:31,532 --> 00:00:33,242
Nu ve-þi mai intra fãrã aprobare!
7
00:00:33,325 --> 00:00:35,327
Cãpitane,e vina mea.
Amy doar m-a urmat.
8
00:00:35,410 --> 00:00:37,996
Faptul cã þi-a luat foc fundul
anul trecut n-a fost destul,huh?
9
00:00:37,246 --> 00:00:41,667
Trebuie sã te opreºti sã arãþi
cât eºti de grozav înainte
sã te omori si
- House MD - S01E11 - Detox HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E12 - Sports Medicine HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E13 - Cursed HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E14 - Control HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E15 - Mob Rules HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E17 - Heavy HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E17 - Role Model HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E18 - Babies & Bathwater HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.SRT
- House MD - S01E19 - Kids HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E20 - Love Hurts HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E21 - Three Stories HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E22 - The Honeymoon HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E01 - Pilot HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E02 - Paternity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E03 - Occam's Razor HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E04 - Maternity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E05 - Damned If You Do HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E06 - The Socratic Method HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E07 - Fidelity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E08 - Poison HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E09 - DNR HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E10 - Histories HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
18 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
8 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Participa??o de 14 Tradutores
Maior Contributo: hi-pop
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,265
<i>O gato comeu-te a l?ngua? </i>
3
00:00:05,601 --> 00:00:07,566
<i>N?o, tu mataste-o. </i>
4
00:00:07,776 --> 00:00:08,692
<i>Cortaste-lhe a cabe?a. </i>
5
00:00:08,906 --> 00:00:10,362
Preciso que veja isto.
6
00:00:11,339 --> 00:00:15,777
M?e? M?e.
Est? tudo bem.
7
00:00:18,514 --> 00:00:23,058
? s? umas perguntas antes de poder autorizar
a continua??o da pens?o por invalidez.
8
00:00:23,162 --> 00:00:24,794
N?o gosto dela.
? gorda.
9
00:00:27,162 --> 00:00:2
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_< font style="background-color: #B4B4B4;">DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_< font style="background-color: #B4B4B4;">DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- house.1x08.poison.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x04.maternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x19.kids.ws_dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x22.honeymoon.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x15.mob_rules.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x12.sports_medic ine.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x18.babies_and_b athwater.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x03.occams_razor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x11.detox.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x13.cursed.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x17.role_model.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x02.paternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x09.dnr.ws_dvdri p_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x20.love_hurts.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x14.control.ws_d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x16.heavy.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x01.pilot.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x10.histories.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x05.damned_if_yo u_do.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x06.the_socratic _method.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x07.fidelity.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x21.three_storie s.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,254
You. Give me that.
2
00:01:04,330 --> 00:01:07,060
What are you talking about?
3
00:01:07,133 --> 00:01:09,499
- Mrs. Miller?
- Shh. Your phone, young lady.
4
00:01:09,569 --> 00:01:12,629
- I was just switching it to silent
in case someone called.
- No, you were cheating.
5
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- Please. Like I have to cheat--
- Lady?
6
00:01:15,041 --> 00:01:17,339
I said wait!
7
00:01:17,410 --> 00:01:20,379
Give it here.
Sure.
8
00:01:24,851 --> 00:01:27,479
Love the
- House.S04E06.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E02.HDTV.XviD-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E16.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E10.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E01.HDTV.XViD-Caph_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.s04e14.hdtv-notv_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E08.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s04e13.hdtv.xvid- xor.eng_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E03.HDTV.XviD-2HD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E11.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E04.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E07.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s04e15.hdtv-0tv_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E09.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E12.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E05.HDTV.XviD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,983 --> 00:00:06,503
And now, coming to the line,
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,030
last year's rookie of the year,
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,584
Casey Alfonso!
4
00:00:12,061 --> 00:00:15,600
And in lane two,
nine times national champion,
5
00:00:15,607 --> 00:00:17,794
Tony Cooper!
6
00:00:21,750 --> 00:00:23,700
Tony's got his light on
in lane two.
7
00:00:23,704 --> 00:00:25,003
And now Casey's
approaching the line.
8
00:00:25,004 --> 00:00:25,927
How do you feel?
9
00:00:26,700 --> 00:00:27,234
- House.S03E11.Words.And. Deeds.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.Informed.C onsent.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.Airborne.< font style="background-color: #82E4A6;">DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.In. A.Haystack.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.One.Day.One.Room.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.Insensitiv e.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.A.C oma.Guy.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.Human.Erro r.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Ju das.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.Lines.In.T he.Sand.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.Resignatio n.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Christmas. DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.Que.Sera.S era.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.Act.Your.A ge.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.Meaning.iNTERNAL.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.Fools.For. Love.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.Half-Wit.< font style="background-color: #82E4A6;">DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.< font style="background-color: #82E4A6;">DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Abl e.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E16.Top.Secret .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Posi tion.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:22,363 --> 00:00:23,363
Tudo bem?
2
00:00:23,364 --> 00:00:26,097
- Sim, só fiquei presa numa rajada.
- Que merda estavam fazendo?
3
00:00:26,132 --> 00:00:27,499
Achamos que tÃnhamos
ouvido alguém lá dentro!
4
00:00:27,534 --> 00:00:29,005
Nunca entre sem minha ordem!
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,338
Capitão, foi tudo idéia minha.
A Amy apenas me seguiu.
6
00:00:31,339 --> 00:00:33,880
Então ter se queimado da
última vez não foi suficiente?
7
00:00:33,915 --> 00:00:37,421
Precisa parar de tentar
- House.S03E16.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.HDTV.XviD_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:33,769 --> 00:00:35,969
Yo, yo! Turn that back on.
Put it back on!
2
00:00:36,430 --> 00:00:39,097
Don't look at me, 'cause
you know I didn't do it. All right?
3
00:00:39,098 --> 00:00:41,816
You better have put fresh batteries
in that thing, like I told you.
4
00:00:41,817 --> 00:00:44,440
I did, Sarge, right when you...
when you gave it to me, I-I did.
5
00:00:44,441 --> 00:00:45,391
I put 'em in.
6
00:00:45,659 --> 00:00:47,076
Well, then, hit it or something.
7
00:00:47,077 --> 00:00:49,827
Otherwise, y'al
- HOUSE.MD.(extra).Blooper.reel. Season.2.french.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,028
Est ce que ces gens sont totalement
incapables de se dire...
2
00:00:04,404 --> 00:00:05,632
Non, ?a va pas !
D?sol?, d?sol? !
3
00:00:07,874 --> 00:00:10,240
Quels gens ?
Les onconlogistes ?
4
00:00:10,310 --> 00:00:12,141
Non. Les tziganes hongrois !
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,210
Tu trouves des choses...
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,542
Tu...
7
00:00:19,119 --> 00:00:20,643
Vous aviez raison
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,760
Non, Foreman avait raison, non ?
9
00:00:23,112 --> 00:00:24,073
Oh, conneries !
10
00:00:24,257 --> 00:00:25,554
<i>On
- house.1x08.poison.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x04.maternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x19.kids.ws_dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x22.honeymoon.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x15.mob_rules.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x12.sports_medic ine.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x18.babies_and_b athwater.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x03.occams_razor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x11.detox.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x13.cursed.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x17.role_model.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x02.paternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x09.dnr.ws_dvdri p_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x20.love_hurts.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x14.control.ws_d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x16.heavy.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x01.pilot.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x10.histories.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x05.damned_if_yo u_do.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x06.the_socratic _method.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x07.fidelity.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x21.three_storie s.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,254
You. Give me that.
2
00:01:04,330 --> 00:01:07,060
What are you talking about?
3
00:01:07,133 --> 00:01:09,499
- Mrs. Miller?
- Shh. Your phone, young lady.
4
00:01:09,569 --> 00:01:12,629
- I was just switching it to silent
in case someone called.
- No, you were cheating.
5
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- Please. Like I have to cheat--
- Lady?
6
00:01:15,041 --> 00:01:17,339
I said wait!
7
00:01:17,410 --> 00:01:20,379
Give it here.
Sure.
8
00:01:24,851 --> 00:01:27,479
Love the
- house.1x08.poison.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x04.maternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x19.kids.ws_dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x22.honeymoon.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x15.mob_rules.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x12.sports_medic ine.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x18.babies_and_b athwater.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x03.occams_razor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x11.detox.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x13.cursed.ws_dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x17.role_model.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x02.paternity.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x09.dnr.ws_dvdri p_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x20.love_hurts.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x14.control.ws_d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x16.heavy.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x01.pilot.ws_dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x10.histories.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x05.damned_if_yo u_do.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x06.the_socratic _method.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x07.fidelity.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x21.three_storie s.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,254
You. Give me that.
2
00:01:04,330 --> 00:01:07,060
What are you talking about?
3
00:01:07,133 --> 00:01:09,499
- Mrs. Miller?
- Shh. Your phone, young lady.
4
00:01:09,569 --> 00:01:12,629
- I was just switching it to silent
in case someone called.
- No, you were cheating.
5
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- Please. Like I have to cheat--
- Lady?
6
00:01:15,041 --> 00:01:17,339
I said wait!
7
00:01:17,410 --> 00:01:20,379
Give it here.
Sure.
8
00:01:24,851 --> 00:01:27,479
Love the
- House M.D. S02 EP01 - Acceptance.srt
- House M.D. S02 EP02 - Autopsy.srt
- House M.D. S02 EP03 - Humpty Dumpty.srt
- House M.D. S02 EP04 - TB or Not TB.srt
- House M.D. S02 EP05 - Daddy's Boy.srt
- House M.D. S02 EP06 - Spin.srt
- House M.D. S02 EP07 - Hunting.srt
- House M.D. S02 EP08 - The Mistake.srt
- House M.D. S02 EP09 - Deception.srt
- House M.D. S02 EP10 - Failure to Communicate.srt
- House M.D. S02 EP11 - Need to Know.srt
- House M.D. S02 EP12 - Distractions.srt
- House M.D. S02 EP13 - Skin Deep.srt
- House M.D. S02 EP14 - Sex Kills.srt
- House M.D. S02 EP15 - Clueless.srt
- House M.D. S02 EP16 - Safe.srt
- House M.D. S02 EP17 - All In.srt
- House M.D. S02 EP18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House M.D. S02 EP19 - House vs. God.srt
- House M.D. S02 EP20 - Euphoria (1).srt
- House M.D. S02 EP21 - Euphoria (2).srt
- House M.D. S02 EP22 - Forever.srt
- House M.D. S02 EP23 - Who's Your Daddy.srt
- House M.D. S02 EP24 - No Reason.srt
24 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,799 --> 00:00:08,842
Bunã, copii.
2
00:00:08,926 --> 00:00:10,260
Mami, uite ce am fãcut.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,929
Oh, super!
4
00:00:12,638 --> 00:00:17,100
E un fermier ºi o vacã
ºi niºte cai.
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,560
E frumos.
6
00:00:18,602 --> 00:00:19,895
E pentru biroul lui Ted.
7
00:00:19,937 --> 00:00:22,898
Oh, o sã-i placã.
ªi ar fi frumos sã-i spui "tatã".
8
00:00:22,940 --> 00:00:24,566
Vreau o îmbrãþiºare.
9
00:00:25,484 --> 00:00:29,780
Secretul constã în folosirea unor
avocado Hass. Pot sã-þi trimit reþeta
prin e-mail, dacã vrei.
10
00:00:35,035 --> 00:00:37,579
E a treia oarã cÃ
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_< font style="background-color: #B4B4B4;">DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_< font style="background-color: #B4B4B4;">DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- House.S03E04.Lines.In.T he.Sand.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.Com a.Guy.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.One Room.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Posi tion.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.Needle in a Haystack.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Christmas. HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Abe l.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.Meaning.PROPER.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Ju das.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.Half-Wit.H DTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.S03E16.Top Secret.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.Words.And. Deeds.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.Insensitiv e.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.H DTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.Act.Your.A ge.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.Que.Sera.S era.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.Airborne.H DTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.Resignatio n.PROPER.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.Informed.C onsent.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.Human.Erro r.HDTV.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.Fools for Love.REAL.PROPER.HDTV.XviD-SAiNTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,502
Segue o meu dedo.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,712
Adam.
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,660
Mostra-me...
4
00:00:08,710 --> 00:00:10,710
uma bicicleta.
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,973
Olha para aqui.
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,223
Adam.
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,313
Mostra-me uma bicicleta.
8
00:00:42,209 --> 00:00:44,953
Não, companheiro, isso é uma bola.
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,156
Adam, olha para mim.
10
00:00:46,206 --> 00:00:48,165
Estás com fome?
11
00:00
- House MD - S01E12 - Sports Medicine HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E18 - Babies & Bathwater HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.SRT
- House MD - S01E04 - Maternity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E10 - Histories HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E13 - Cursed HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E11 - Detox HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E14 - Control HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E21 - Three Stories HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E07 - Fidelity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E15 - Mob Rules HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E02 - Paternity HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E17 - Role Model HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E17 - Heavy HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E08 - Poison HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E20 - Love Hurts HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E05 - Damned If You Do HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E22 - The Honeymoon HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E03 - Occam's Razor HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E06 - The Socratic Method HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E19 - Kids HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E09 - DNR HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House MD - S01E01 - Pilot HDTV (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Participação de 13 Tradutores
Maior Contributo: Arabelle; Moderado por: Moreira_e_Dario
2
00:00:02,267 --> 00:00:04,696
Estás a pensar em tomar drogas?
Bem...
3
00:00:04,929 --> 00:00:07,696
pensa melhor,
porque as drogas não são a solução.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,959
Aprendam comigo, Hank Wiggen.
5
00:00:11,187 --> 00:00:13,207
Não se lembram desta cara feia?
6
00:00:15,005 --> 00:00:16,582
Há dois anos atrás,
eu era uma estrela.
7
00:00:16,624 --> 00:00:20,798
Ganhei nove jogos seguidos. Mas no fim
de Agosto já tinha caÃdo no esquecimento
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.srt
5 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,618 --> 00:00:06,568
Mam?!
2
00:00:10,665 --> 00:00:13,544
- Mi-e sete.
- Tocmai ?i-am dat ap?.
3
00:00:13,952 --> 00:00:14,902
Vreau suc.
4
00:00:15,199 --> 00:00:16,149
E timpul s? te culci.
5
00:00:16,688 --> 00:00:18,926
?nchide ochii ?i culc?-te.
6
00:00:39,649 --> 00:00:40,599
Mam?!
7
00:00:43,257 --> 00:00:44,547
Ce vrei, Clance?
8
00:00:45,679 --> 00:00:46,629
Bun?, tat?.
9
00:00:47,040 --> 00:00:47,990
Du-te la culcare.
10
00:00:48,287 --> 00:00:51,163
- Pot s? deschid televizorul?
- Televizorul e numai pentru zi.
11
00:00:51,240 --> 00:00:53,776
O s?-l ?in ?ncet.
Doar pentru c? ?mi place lumina.
12
00:00:54,078 -
- House M.D. - 4x16 - Wilson's Heart.srt
- House M.D. - 4x07 - Ugly.srt
- House M.D. - 4x12 - Don't Ever Change.srt
- House M.D. - 4x11 - Frozen.srt
- House M.D. - 4x02 - The Right Stuff.srt
- House M.D. - 4x06 - Whatever It Takes.srt
- House M.D. - 4x04 - Guardian Angels.srt
- House M.D. - 4x15 - House's Head (1).srt
- House M.D. - 4x05 - Mirror Mirror.srt
- House M.D. - 4x10 - It's a wonderful life.srt
- House M.D. - 4x03 - 97 Seconds.srt
- House M.D. - 4x14 - Living the Dream.srt
- House M.D. - 4x13 - No More Mr. Nice Guy.srt
- House M.D. - 4x01 - Alone.srt
- House M.D. - 4x08 - You Don't Want to Know.srt
- House M.D. - 4x09 - Games.srt
16 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,918 --> 00:00:01,877
In episoadele anterioare...
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,128
Nu stiu cum am ajuns aici.
3
00:00:03,462 --> 00:00:05,297
Am observat o simptoma inainte
de accident.
4
00:00:05,339 --> 00:00:06,673
De ce am luat autobuzul?
5
00:00:06,924 --> 00:00:10,093
Hipnoza medicala poate aduce
creierul la clasa a 2-a a Starii Teta.
6
00:00:10,385 --> 00:00:12,095
Solicitand un creier deja vatamat.
7
00:00:12,137 --> 00:00:14,515
Cineva e pe moarte,
pentru ca eu nu-mi pot aminti...
8
00:00:15,641 --> 00:00:16,517
A fost Amber !
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,060
Ea e fost in autobuz cu mine.
10
00:00:18,227 --> 00:00:19,895
Ea e
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{49}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{50}{79}Two spades.
{96}{129}Three hearts.
{151}{191}It's all yours.
{212}{250}I fold.
{266}{315}And that's five.
{332}{379}- And that's six.|- Yay!
{381}{407}Not bad.
{415}{504}On a slam contract, you normally|want to play your winners early.
{508}{526}Sorry, Dad.
{531}{584}Nah. You're learning.|You're doing fine.
{587}{658}Woman:|Connie Gilman's a good player.|And a widow.
{661}{765}I should, uh, take her out|because she can play bridge.
{767}{824}You're a true romantic.
{826}{911}Woman 2:|You should ask somebody out.|You think Cecile's not dating yet?
{913}{985}- Cecile was dat
- house.1x13.cursed.ws_dv drip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x22.honeymoon.ws _dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x03.occams_razor .ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x07.fidelity.ws_ dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x14.control.ws_d vdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x06.the_socratic _method.ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x16.heavy.ws_dvd rip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x19.kids.ws_dvdr ip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x21.three_storie s.ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x09.dnr.ws_dvdri p_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x05.damned_if_yo u_do.ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x17.role_model.w s_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x08.poison.ws_dv drip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x01.pilot.ws_dvd rip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x02.paternity.ws _dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x11.detox.ws_dvd rip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x15.mob_rules.ws _dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x04.maternity.ws _dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x18.babies_and_b athwater.ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x20.love_hurts.w s_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x12.sports_medic ine.ws_dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.1x10.histories.ws _dvdrip_xvid-fov (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,492
à tudo sobre a lÃngua, colega.
2
00:00:04,532 --> 00:00:06,444
Você enfia na boca delas.
3
00:00:08,396 --> 00:00:09,628
Não todo.
4
00:00:10,328 --> 00:00:11,380
Elas gostam disso?
5
00:00:11,510 --> 00:00:13,072
Colega, elas amam isso.
6
00:00:15,134 --> 00:00:16,255
O que está a fazer?
7
00:00:16,435 --> 00:00:17,587
Escalando.
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,562
Apenas fundo o suficiente
para lamber o dente dela.
9
00:00:22,633 --> 00:00:24,665
Devagar, um de cada vez.
10
00:00:24,705 --> 00:00:26,137
Como está pintando eles.
11
00:00
- House.S04E10.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E15.HDTV.XviD-0TV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E14.HDTV.XviD-NoTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E12.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E03.HDTV.XviD-2HD_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E13.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E06.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E11.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E04.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E09.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E16.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E05.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E07.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E08.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E02.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S04E01.HDTV.XViD-Caph_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,900
- Você está bem?
- Estou pensando.
2
00:00:08,901 --> 00:00:10,700
Pensar não a ajudará
a chegar lá em cima.
3
00:00:10,701 --> 00:00:14,100
- Mãe, você deveria me encorajar.
- Não, eu devo treinar você.
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,600
Quanto mais lenta,
mais cansada ficará.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
Tem um apoio a uns
30 centÃmetros à sua esquerda.
6
00:00:26,401 --> 00:00:28,400
Eu sei.
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,200
Bela pegada.
8
00:00:33,201 --> 00:00:3
There are more subtitles available for House M D (2004) Sezonul 3
Click here to view them