Search Movie Subtitles results for house hunting by relevance:
- House.S02E11.Need.to.Kn ow.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- House M.D. - 2x02 - Autopsy.srt
- House M.D. - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-rom.srt
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov .srt
- House.S02E09.Deception. srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.rom.srt
- House M.D. - 2x08 - Mistake.srt
- House M.D S02E18RO.srt.srt
- S02E22.srt.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- 2x23.srt
- House M.D. - 2x16 - Safe.HDTV.LOL.en.srt
- House 2x05.srt
- House M.D. - 2X14- Sex Kills.srt
- House M.D. - 2x15 - Clueless.DVD.FoV.ro.srt
- House.2x24.No_Reason.DV DRip_XviD-FoV.srt
- House M.D. - 2x01 - Acceptance.sub
- 2x21.srt
- House M.D. - 2X10 - Failure to communicate.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.rom.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- House M.D. - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- 2x19.srt
- House.S02E10.Failure.to .Communicate.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
25 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,636 --> 00:00:04,660
Bunã, copii.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,069
Mami, uite ce am fãcut.
3
00:00:06,139 --> 00:00:07,766
Oh, super!
4
00:00:08,475 --> 00:00:12,912
E un fermier ºi o vacã
ºi niºte cai.
5
00:00:13,246 --> 00:00:14,372
E frumos.
6
00:00:14,447 --> 00:00:15,709
E pentru biroul lui Ted.
7
00:00:15,782 --> 00:00:18,717
Oh, o sã-i placã.
ªi ar fi frumos sã-i spui "tatã".
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,412
Vreau o îmbrãþiºare.
9
00:00:21,321 --> 00:00:25,621
Secretul constã în folosirea unor
avocado Hass. Pot sã-þi trimit reþeta
prin e-mail,
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- house.s02e01.acceptance (dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e02.autopsy(dv drip.xvid-fov).srt
- house.s02e03.humpty.dum pty(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e04.tb.or.not. tb(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e05.daddys.boy (dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e06.spin(dvdri p.xvid-fov).srt
- house.s02e07.hunting(dvdrip.xvid-fov ).srt
- house.s02e08.the.mistak e(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e09.deception( dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e10.failure.to .communicate(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e11.need.to.kn ow(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e12.distractio ns(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e13.skin.deep( dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e17.all.in(rep ack.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e18.sleeping.d ogs.lie(repack.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e19.house.vs.god(repack.dvd rip.xvid-fov).srt
- house.s02e20.euphoria.p art1(dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e21.euphoria.p art2(internal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e22.forever(in ternal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e23.whos.your. daddy(internal.dvdrip.xvid-fov).srt
- house.s02e24.no.reason( internal.dvdrip.xvid-fov).srt
21 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:07,068
ANNOUNCER: As the riders
begin Lap Two, Jeff Forster
is Leading the pack.
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,471
They're jockeying
for position, now...
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,037
This is so cool.
4
00:00:13,113 --> 00:00:14,273
Did we miss anything?
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,372
They've got, like,
1 1 laps to go.
6
00:00:16,716 --> 00:00:19,412
We gotta find a good place
where he can see the sign
when he goes by.
7
00:00:19,486 --> 00:00:20,475
Wait up, kids!
8
00:00:21,721 --> 00:00:25,179
ANNOUNCER: There is
a strong chase pack forming
Led by Ver
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E05.Daddys.Boy .DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV.txt
- House.S02E07.Hunting.DVDRip.XviD-FoV .txt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV.txt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV.txt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{79}Ludzkie serce to olbrzymi mi?sie?
{81}{161}kurcz?cy si? ponad 60 razy na minut?.
{166}{197}To 3600....
{199}{279}W tym miejscu|nasza krew jest ciemnoczerwona,
{281}{388}poniewa? w?a?nie sko?czy?a rozprowadza? tlen|do ka?dej cz??ci naszego cia?a.
{447}{493}Wszyscy za mn?.
{665}{691}Ian.
{694}{753}Mam pytanie i musz? p?j?? do ?azienki.
{755}{796}Co chcesz zrobi? najpierw?
{800}{840}- Zda? pytanie.|- S?ucham.
{843}{880}Gdzie jest ?azienka?
{903}{943}Kto wie, gdzie jest ?azienka?
{945}{965}Ja wiem.
{969}{1003}Id? z Ianem do ?azienki.
{1007}{1036}Ale ja nie potrzebuj?.
{1038}{1092}Nie jeste?my w szkole.|Nikt nigdzie nie p?jdzie sam.
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x21.euphoria.int ernal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x20.euphoria.hdt v_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,370 --> 00:00:14,990
Eu conheço essa.
2
00:00:15,310 --> 00:00:18,600
Eu estava no estúdio
quando meu avô a gravou.
3
00:00:24,020 --> 00:00:26,030
Você tem pensado na sua mãe?
4
00:00:26,530 --> 00:00:29,560
Na mamãe, em tudo, toda a minha vida.
5
00:00:31,070 --> 00:00:33,150
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,540 --> 00:00:35,280
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,280 --> 00:00:37,380
Nunca soube que
você era meu pai.
8
00:00:37,830 --> 00:00:40,730
Sua vida vai ficar boa, Leona.
9
00:00:41
- House 9 - Deception.srt
- House 8 - The Mistake.srt
- House 7 - Hunting.srt
- House 6 - Spin.srt
- House 24 - No Reason.srt
- House 3 - Humpty Dumpty.srt
- House 22 - Forever.srt
- House 23 - Whos Your Daddy.srt
- House 20 - Euphoria.srt
- House 21 - Euphoria (Part 2).srt
- House 19 - House vs God.srt
- House 2 - Autopsy.srt
- House 4 - TB or Not TB.srt
- House 5 - Daddy's Boy.srt
- House 13 - Skin Deep.srt
- House 14 - Sex Kills.srt
- House 15 - Clueless.srt
- House 16 - Safe.srt
- House 1 - Acceptance.srt
- House 10 - Failure to Communicate.srt
- House 11 - Need to Know.srt
- House 12 - Distractions.srt
- House 17 - All In.srt
- House 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- house.m.d.(3412529).nfo
24 file(s), added on: 2009-03-11
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,078 --> 00:00:09,306
ÃáëçìÃñá.
2
00:00:19,322 --> 00:00:20,550
Ãåéá óïõ, ÃëöñÃÃôï.
3
00:00:22,625 --> 00:00:25,822
- ÃåëåÃùóåò êéüëáò;
- ¼÷é áêüìá. Ãá ôåëåéþóù áýñéï.
4
00:00:25,895 --> 00:00:29,058
- ¸÷åé Ãåîéêü-ÃñãåÃôéÃà óôçà ôçëåüñáóç;
- ¼÷é, ü÷é.
5
00:00:30,266 --> 00:00:32,200
Ãï Ãóèìá ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãó÷çìá óÃìåñá.
6
00:00:32,268 --> 00:00:35,169
¸îé ÷ñüÃéá, ÃëöñÃÃôï.
Ãåà ìðïñåÃò Ãá ìå ãåëÃóåéò.
7
00:00:35,238 --> 00:00:37,103
- Ãá êÃÃù ôï ôñáðÃæéâ¦
- Ãýñéï ðñÃ
- House - 2x12 - Distractions.srt
- House - 2x20 - Euphoria (Part 1).srt
- House - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- House - 2x14 - Sex Kills.srt
- House - 2x10 - Failure To Communicate.srt
- House - 2x22 - Forever.srt
- House - 2x05 - Daddy's Boy.srt
- House - 2x19 - House Vs God.srt
- House - 2x24 - No Reason.srt
- House.221.fov.VF.srt
- House - 2x13 - Skin Deep.srt
- House - 2x06 - Spin.srt
- House - 2x01 - Acceptance.srt
- House - 2x16 - Safe.srt
- House - 2x21 - Euphoria (Part 2).srt
- House - 2x17 - All In.srt
- House - 2x07 - Hunting.srt
- House - 2x18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House - 2x09 - Deception.srt
- House - 2x02 - Autopsy.srt
- House - 2x11 - Need To Know.srt
- House - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- House - 2x08 - The Mistake.srt
- House - 2x23 - Who's You Daddy.srt
- House - 2x15 - Clueless.srt
25 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,188 --> 00:00:08,363
Accroche-toi.
Je vais tourner.
2
00:00:18,514 --> 00:00:19,864
C'était pas cool ?
3
00:00:19,918 --> 00:00:21,881
Si, très.
4
00:00:26,567 --> 00:00:27,417
A moi.
5
00:00:27,567 --> 00:00:28,723
Désolé, tu n'as pas le droit.
6
00:00:28,873 --> 00:00:32,062
J'ai signé 15 pages de formulaires
indiquant que tu resterais à l'arrière.
7
00:00:32,147 --> 00:00:33,750
Je vois aucun avocat.
8
00:00:33,970 --> 00:00:35,070
Tu m'as compris.
9
00:00:35,170 --> 00:00:38,270
Tu veux juste être le seul à t'amuser.
10
00:00:40,058 --> 00:00:41,503
Al
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,570 --> 00:00:15,290
Eu conhe?o esta.
2
00:00:15,610 --> 00:00:18,900
Eu estava no est?dio,
quando o meu av? a gravou.
3
00:00:24,220 --> 00:00:26,330
Tens andado a pensar na tua m?e?
4
00:00:26,730 --> 00:00:29,760
Na mam?, em tudo,
em toda a minha vida.
5
00:00:31,270 --> 00:00:33,350
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,740 --> 00:00:35,180
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,580
Nunca soube que eras meu pai.
8
00:00:38,030 --> 00:00:40,930
A tua vida vai
endireitar-se, Leona.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,470
Tu ?s uma boa rapariga. ?s forte.
10
00:00:4
- House.S02E07.Hunting.DVDRip.XviD-FoV .srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,736 --> 00:00:03,853
Retiro mi oferta.
Puedes ir a trabajar a pie.
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,744
Entiendo, estás moralmente ultrajado.
3
00:00:05,884 --> 00:00:08,423
Ahora, ¿podemos pasar a la siguiente
parte que es asombrosa?
4
00:00:08,438 --> 00:00:10,738
¿Cómo racionalizas algo como esto?
5
00:00:10,776 --> 00:00:12,848
Te cuelas en la oficina
del terapeuta de Stacy...
6
00:00:12,948 --> 00:00:14,042
Tomé la llave prestada.
7
00:00:14,143 --> 00:00:15,966
...y robas sus notas de terapia.
8
00:00:16,050 --> 00:00:17,920
No.
Hice copias.
9
00:00:18,047 --> 00
- House 3 - Humpty Dumpty.srt
- House 19 - House vs God.srt
- House 16 - Safe.srt
- House 5 - Daddy's Boy.srt
- House 22 - Forever.srt
- House 15 - Clueless.srt
- House 12 - Distractions.srt
- House 21 - Euphoria (Part 2).srt
- House 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House 14 - Sex Kills.srt
- House 1 - Acceptance.srt
- House 9 - Deception.srt
- House 23 - Whos Your Daddy.srt
- House 7 - Hunting.srt
- House 6 - Spin.srt
- House 17 - All In.srt
- House 8 - The Mistake.srt
- House 13 - Skin Deep.srt
- House 2 - Autopsy.srt
- House 4 - TB or Not TB.srt
- House 24 - No Reason.srt
- House 10 - Failure to Communicate.srt
- House 20 - Euphoria.srt
- House 11 - Need to Know.srt
24 file(s), added on: 2009-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,078 --> 00:00:09,306
ÃáëçìÃñá.
2
00:00:19,322 --> 00:00:20,550
Ãåéá óïõ, ÃëöñÃÃôï.
3
00:00:22,625 --> 00:00:25,822
- ÃåëåÃùóåò êéüëáò;
- ¼÷é áêüìá. Ãá ôåëåéþóù áýñéï.
4
00:00:25,895 --> 00:00:29,058
- ¸÷åé Ãåîéêü-ÃñãåÃôéÃà óôçà ôçëåüñáóç;
- ¼÷é, ü÷é.
5
00:00:30,266 --> 00:00:32,200
Ãï Ãóèìá ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãó÷çìá óÃìåñá.
6
00:00:32,268 --> 00:00:35,169
¸îé ÷ñüÃéá, ÃëöñÃÃôï.
Ãåà ìðïñåÃò Ãá ìå ãåëÃóåéò.
7
00:00:35,238 --> 00:
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x24.no_reason.iN TERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov .srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_ xvid-fov.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x22.forever.iNTE RNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.srt
24 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,450 --> 00:00:06,450
Twee schoppen.
- Drie harten.
2
00:00:06,624 --> 00:00:09,033
Ga je gang.
3
00:00:09,211 --> 00:00:11,288
Ik ben weg.
4
00:00:11,465 --> 00:00:17,589
En dat is vijf, en dat is zes.
Niet slecht.
5
00:00:17,766 --> 00:00:22,431
Bij een slem-contract
moet je meteen sterk uitkomen.
6
00:00:22,607 --> 00:00:24,731
Je begint net, het gaat goed.
7
00:00:24,903 --> 00:00:27,822
Connie is goed, en nog weduwe ook.
8
00:00:27,991 --> 00:00:32,073
Dus die moet ik mee uit nemen
omdat ze kan bridgen?
9
00:00:32,248 --> 00:00:34,574
Jij bent een echte romantica.
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 21 - Euphoria Part 2.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 23 - Who's Your Daddy.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 17 - All In.srt
- 24 - No Reason.srt
- 22 - Forever Internal.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 14 - Sex Kills.srt
- 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House.S02E07.Hunting.DVDRip.XviD-FoV .FR.srt
- 13 - Skin Deep.srt
- 16 - Safe.srt
- 20 - Euphoria Part 1.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 15 - Clueless.srt
- 19 - House Vs God.srt
24 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,937 --> 00:00:06,232
<i>Jeff Forster en tête au deuxième tour.</i>
2
00:00:12,071 --> 00:00:13,072
C'est trop cool.
3
00:00:13,322 --> 00:00:16,283
- On n'a rien raté ?
- Non, il reste 11 tours.
4
00:00:16,826 --> 00:00:19,120
Il faut qu'il voie notre pancarte.
5
00:00:19,620 --> 00:00:20,371
Attendez.
6
00:00:33,050 --> 00:00:35,136
Au virage 6. Viens.
7
00:00:45,438 --> 00:00:46,605
<i>Allez Jeff</i>
8
00:00:51,777 --> 00:00:53,112
C'est là -haut.
9
00:00:53,571 --> 00:00:55,322
Tu vois quelque chose ?
10
00:00:58,159 --> 00:00:59,535
Tu as son inhalateur ?
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,011 --> 00:00:03,235
Dois de espadas
2
00:00:03,927 --> 00:00:05,311
Três de copas.
3
00:00:06,168 --> 00:00:07,855
Ãs tu.
4
00:00:08,739 --> 00:00:10,319
Passo.
5
00:00:10,966 --> 00:00:13,042
Cinco.
6
00:00:13,732 --> 00:00:15,642
Seis.
7
00:00:15,726 --> 00:00:16,832
Nada mau!
8
00:00:17,135 --> 00:00:20,882
Num jogo com todas as vazas, normalmente
lançam-se primeiro as cartas mais altas.
9
00:00:21,027 --> 00:00:21,802
Desculpa, pai.
10
00:00:21,955 --> 00:00:24,141
Ainda estás a aprender,
mas estás a portar-te bem.
11
00:00:24,301 --> 00:00:27,256
A
- house.2x07.hunting.dvdrip_xvid-fov .srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,930
My offer's withdrawn.
You can walk to work.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,733
Got it.
You're morally outraged.
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,102
Now, can we
get through this part?
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,571
'Cause the next
part's awesome.
5
00:00:08,641 --> 00:00:10,700
How do you rationalize
something like this?
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,937
You broke into
Stacy's therapist's office.
7
00:00:13,013 --> 00:00:15,948
Borrowed a key.
And stole her
treatment notes.
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,711
Nope. I made copies.
9
00:00:18,084 --> 00:00:20
- House-S02-E07-Hunting-x264-720p440219 .srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,885 --> 00:00:03,080
Imi retrag oferta.
Poti sa mergi pe jos la lucru.
2
00:00:03,154 --> 00:00:04,883
Am inteles.
Moral esti nervos.
3
00:00:04,955 --> 00:00:06,252
Acuma,
putem trece peste partea asta?
4
00:00:06,390 --> 00:00:07,721
Fiindca partea urmatoare
e minunata.
5
00:00:07,791 --> 00:00:09,850
Cum rationalizezi
asa ceva?
6
00:00:09,994 --> 00:00:12,087
Ai spart biroul terapistei
lui Stacey
7
00:00:12,163 --> 00:00:15,098
Am imprumutat cheia.
Si ai furat notele tratamentului.
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,861
Nu. Am facut copii.
9
00:00:17,234 --> 00:00:19,42
- House M.D. - 2x07 - Hunting.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,061 --> 00:00:03,178
Je retire mon offre.
Tu peux aller au boulot à pieds.
2
00:00:03,262 --> 00:00:07,669
Tu es outragé moralement. On peut
passer à la suite qui est géniale ?
3
00:00:07,763 --> 00:00:12,163
Comment peux-tu rationaliser ça ?
Tu es entré chez le thérapeute de Stacy...
4
00:00:12,273 --> 00:00:12,984
J'ai emprunté une clé.
5
00:00:13,068 --> 00:00:15,291
...et tu as volé
les notes sur son traitement !
6
00:00:15,375 --> 00:00:17,245
Non ! Je les ai photocopiées.
7
00:00:17,372 --> 00:00:19,685
Mark est - et je cite -...
8
00:00:19,769 --> 00:00:25
- House M.D. - 2x07 - Hunting.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,061 --> 00:00:03,178
à îòçûâà þ ñâî¸ ïðåäëîæåÃèå,
ìîæåøü èäòè Ãà ðà áîòó ïåøêîì.
2
00:00:03,262 --> 00:00:07,669
ÃñÃî, òâîè ìîðà ëüÃûå ïðèÃöèïû ïîðóãà Ãû.
à òåïåðü, äà âà é ëó÷øå îïóñòèì ýòó ÷à ñòü, ïîòîìó
÷òî ñëåäóþùà ÿ ÷à ñòü ïðîñòî óäèâèòåëüÃà ?
3
00:00:07,763 --> 00:00:12,163
Ãà êà ê òû ìîæåøü Ãà õîäèòü îáúÿñÃÃ¥Ãèå
òà êèì âåùà ì? Ãû âëîìèëñÿ â îôèñ
ïñèõîòåðà ïåâòà Ãòåéñè...
4
00:
- House.S02E07.DVDRip.Xvi D-FoV(Hunting).srt
- House.S02E08.DVDRip.Xvi D-FoV(The.Mistake).srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,960
Welkom in
de wereld van de illusie!
2
00:00:04,037 --> 00:00:06,631
Wat is echt, en wat is magie?
3
00:00:06,706 --> 00:00:08,707
Dat is wat u zich af zult vragen
4
00:00:08,708 --> 00:00:12,544
als ik deze verbazingwekkende
hoogtepunten zal uitvoeren!
5
00:00:12,545 --> 00:00:15,280
Zoals u ziet,
Zit er niets in mijn mouw.
6
00:00:15,281 --> 00:00:17,983
en deze hoed,
is een gewone oude hoed.
7
00:00:17,984 --> 00:00:21,351
Kijk, terwijl ik
driemaal er boven zwaai,
8
00:00:21,521 --> 00:00:24,820
en de magische woorden fluister.
En nu...
9
00:00
- House.S02E07.Hunting.HDTV-LOL.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,061 --> 00:00:03,178
Retiro mi oferta.
Puedes ir a trabajar a pie.
2
00:00:03,262 --> 00:00:05,069
Entiendo, estás moralmente ultrajado.
3
00:00:05,209 --> 00:00:07,748
Ahora, ¿podemos pasar a la siguiente
parte que es asombrosa?
4
00:00:07,763 --> 00:00:10,063
¿Cómo racionalizas algo como esto?
5
00:00:10,101 --> 00:00:12,173
Te cuelas en la oficina
del terapeuta de Stacy...
6
00:00:12,273 --> 00:00:13,367
Tomé la llave prestada.
7
00:00:13,468 --> 00:00:15,291
...y robas sus notas de terapia.
8
00:00:15,375 --> 00:00:17,245
No.
Hice copias.
9
00:00:17,372 --> 00
There are more subtitles available for House Hunting
Click here to view them