Search Movie Subtitles results for hotel babylon by relevance:
- hotel.babylon.episode.01.srt
- hotel.babylon.episode.04.srt
- hotel.babylon.episode.08.srt
- hotel.babylon.episode.03.srt
- hotel.babylon.episode.06.srt
- hotel.babylon.episode.05.srt
- hotel.babylon.episode.02.srt
- hotel.babylon.episode.07.srt
8 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
3 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,910 --> 00:00:12,026
Misschien bent u op vakantie.
2
00:00:14,110 --> 00:00:16,146
Misschien op zakenreis.
3
00:00:17,190 --> 00:00:20,899
Misschien hebt u
de laatste trein of vlucht gemist.
4
00:00:22,070 --> 00:00:23,788
Of u gaat trouwen.
5
00:00:24,950 --> 00:00:29,466
Misschien bent u
door uw vrouw of man op straat gezet.
6
00:00:29,630 --> 00:00:33,703
Dan kunt u best eens hier terechtkomen.
7
00:00:41,870 --> 00:00:44,259
Daar tekenen, alstublieft.
8
00:00:44,430 --> 00:00:49,629
863 pond? Voor twee nachten?
-De rekening is duidelijk gespecificeerd.
9
00:00:49,79
- Hotel Babylon ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,295 --> 00:00:38,309
Le procureur s'en tient
au meurtre au 1er degré,
2
00:00:38,349 --> 00:00:41,310
alors toute chance d'accord est...
3
00:00:41,310 --> 00:00:44,498
Mais vous ne voulez pas en passer.
4
00:00:44,538 --> 00:00:47,654
Le plus démoralisant,
c'est que
5
00:00:47,654 --> 00:00:50,560
nous ne pensons pas
pouvoir gagner.
6
00:00:51,454 --> 00:00:53,344
Comment ça ?
7
00:00:53,344 --> 00:00:54,448
M. Crane...
8
00:00:54,448 --> 00:00:57,724
Dis-lui ce que tu veux dire.
Je le sais déjà .
9
00:00:57,724 --> 00:01:01,861
L'accusation nous a montré un
- hotel.babylon.episode.07.srt
- hotel.babylon.episode.03.srt
- hotel.babylon.episode.01.srt
- hotel.babylon.episode.04.srt
- hotel.babylon.episode.05.srt
- hotel.babylon.episode.06.srt
- hotel.babylon.episode.08.srt
- hotel.babylon.episode.02.srt
8 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,180 --> 00:00:09,456
Wie je ook bent
of waar je ook vandaan komt...
2
00:00:09,620 --> 00:00:13,772
er is iets wat we allemaal doen
als we in 'n hotel logeren.
3
00:00:15,020 --> 00:00:16,419
Stelen.
4
00:00:18,020 --> 00:00:22,172
Zeep, shampoo, theelepeltjes,
asbakken, badjassen, lampen...
5
00:00:22,340 --> 00:00:27,175
telefoons, handdoeken,
afstandsbedieningen, wc-brillen.
6
00:00:27,340 --> 00:00:32,130
Mensen betalen voor 'n dure kamer,
maar pissen in 'n flesje whisky...
7
00:00:32,300 --> 00:00:34,768
als ze het gratis krijgen.
8
00:00:34,940 --> 00:00:37,693
En h
- hotel.babylon.(3424002).nfo
- Hotel Babylon - 2x01.txt
1 file(s), added on: 2009-11-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{217}{299}{y: i}Najlepsze hotele maj¹|{y: i}jedn¹ wspóln¹ cechê:
{303}{429}{y: i}Wiedz¹ jak zaspokoiæ|{y: i}indywidualne potrzeby goÅci.
{448}{488}{y: i}Mê¿czyzna czy kobieta.
{492}{576}{y: i}Ka¿dy oczekuje od nas czegoŠinnego.
{580}{599}Dzieñ dobry.
{603}{642}Na konferencjê?
{750}{789}{y: i}Z dala od domu
{793}{923}{y: i}kobieta i mê¿czyzna maj¹|{y: i}zupe³nie ró¿ne oczekiwania.
{927}{1048}{y: i}Mê¿czyŸni wybior¹ rozrywki, którymi|{y: i}mog¹ siê nacieszyæ w zaciszu pokoju.
{1052}{1173}{y: i}JeÅli
- Hotel Babylon [3x03] Episode 19 (XviD asd).txt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{34}{107}/G³ównym celem ka¿dego hotelu to komplet
{109}{191}/ka¿dego dnia, tygodnia,|/ka¿dego miesi¹ca w roku.
{356}{395}/Dla nas pracuj¹cych w nich,
{397}{461}/jedyny dobry hotel to pe³en hotel.
{504}{534}Nie mamy absolutnie nic wolnego
{536}{572}przed koñcem weekendu, proszê pani.
{618}{644}/Nie dlatego, ¿e oznacza|/to pieni¹dze,
{646}{707}/o to niech martwi siê|/kierownictwo i ksiêgowi.
{962}{1037}/Kochamy pe³en hotel,|/bo gdy hotel jest zajêty,
{1039}{1118}/pracownikom czas up³ywa|/o wiele szybciej.
{1174}{1259}/Cielêcina dwa, risotto raz,|/wo³owina raz.
{1261}{1311}I tym razem podajmy|posi³ek do sto³u
{1313}{1399}zanim klienci wróc¹ do domu|do swoich n
- Hotel Babylon - 2x01.txt
- hotel.babylon.(3424002).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{217}{299}{y: i}Najlepsze hotele maj¹|{y: i}jedn¹ wspóln¹ cechê:
{303}{429}{y: i}Wiedz¹ jak zaspokoiæ|{y: i}indywidualne potrzeby goÅci.
{448}{488}{y: i}Mê¿czyzna czy kobieta.
{492}{576}{y: i}Ka¿dy oczekuje od nas czegoŠinnego.
{580}{599}Dzieñ dobry.
{603}{642}Na konferencjê?
{750}{789}{y: i}Z dala od domu
{793}{923}{y: i}kobieta i mê¿czyzna maj¹|{y: i}zupe³nie ró¿ne oczekiwania.
{927}{1048}{y: i}Mê¿czyŸni wybior¹ rozrywki, którymi|{y: i}mog¹ siê nacieszyæ w zaciszu pokoju.
{1052}{1173}{y: i}JeÅli dostan¹ za nie rachunek.|{y: i}Dopisz¹ d
- Hotel Babylon-Saison 3-Hotel.Babylon.304.RiVER.VO.sr t
1 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,580
'Competition.
2
00:00:01,260 --> 00:00:02,350
'It's a part of life.
3
00:00:02,920 --> 00:00:03,970
'A winner and a loser.
4
00:00:04,820 --> 00:00:08,450
'After all, how can you be the best '
if there isn't someone worse than you?
5
00:00:11,910 --> 00:00:14,810
'At Hotel Babylon, we like to be upfront about it.
6
00:00:16,140 --> 00:00:19,240
'Where else, we ask you,
can you get food this good...
7
00:00:20,760 --> 00:00:22,080
rooms this beautiful...
8
00:00:23,910 --> 00:00:25,680
'And smiles this big?
9
00:00:29,070 --> 00:00:31,630
'But while
- Hotel Babylon-Saison 3-Hotel.Babylon.303.Fov.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,350 --> 00:00:04,370
The ultimate aim of any hotel is to be fully booked
2
00:00:04,370 --> 00:00:07,620
every day, every week, for every month of the year.
3
00:00:14,250 --> 00:00:15,870
For those of us who work in them,
4
00:00:15,870 --> 00:00:18,440
the only good hotel is a full one.
5
00:00:20,170 --> 00:00:21,430
We have absolutely nothing available
6
00:00:21,430 --> 00:00:22,900
until after the weekend, Madam.
7
00:00:24,710 --> 00:00:25,840
Not because it means money,
8
00:00:25,840 --> 00:00:28,260
that's for the management and the accountants to worry about.
9
- Hotel Babylon-Saison 3-Hotel.Babylon.301.FoV.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:05,800
London Town. Where reputations and fortunes
are won and lost in the blink of an eye.
2
00:00:08,700 --> 00:00:13,210
Where you can be a lowly gate-keeper one day,
'and the king ofthe castle the next.
3
00:00:13,620 --> 00:00:15,820
When is a hotel not a hotel?
4
00:00:16,280 --> 00:00:17,110
All the time.
5
00:00:17,110 --> 00:00:19,930
Hey presto, a magicians' convention.
6
00:00:20,930 --> 00:00:23,040
A grand prix victory celebration.
7
00:00:23,040 --> 00:00:29,860
Or the perfect venue from which to launch your new range
'of high street designer rip-o
- Hotel Babylon-Saison 3-Hotel.Babylon.302.BiA.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:02,980
Love is in the air.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,840
'It's the run upto St Valentine's day
and we're all hard at it.
3
00:00:07,310 --> 00:00:13,170
'Calling in the favours, getting together all those romantic little extras,
'making sure we cash in on Cupid.
4
00:00:14,020 --> 00:00:16,740
'Nothing is too much trouble, everything is possible.
5
00:00:17,640 --> 00:00:22,730
'But as the swan appears to glide gracefully through the water,
the feet below are paddling furiously.
6
00:00:23,340 --> 00:00:25,910
'It's like a beautiful and well choreographed ballet.
7
- hotel.babylon.(3424002).nfo
- Hotel Babylon - 2x01.txt
1 file(s), added on: 2009-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{217}{299}{y: i}Najlepsze hotele maj¹|{y: i}jedn¹ wspóln¹ cechê:
{303}{429}{y: i}Wiedz¹ jak zaspokoiæ|{y: i}indywidualne potrzeby goÅci.
{448}{488}{y: i}Mê¿czyzna czy kobieta.
{492}{576}{y: i}Ka¿dy oczekuje od nas czegoŠinnego.
{580}{599}Dzieñ dobry.
{603}{642}Na konferencjê?
{750}{789}{y: i}Z dala od domu
{793}{923}{y: i}kobieta i mê¿czyzna maj¹|{y: i}zupe³nie ró¿ne oczekiwania.
{927}{1048}{y: i}Mê¿czyŸni wybior¹ rozrywki, którymi|{y: i}mog¹ siê nacieszyæ w zaciszu pokoju.
{1052}{1173}{y: i}JeÅli
- Hotel Babylon [3x03] Episode 19 (XviD asd).txt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{34}{107}/G³ównym celem ka¿dego hotelu to komplet
{109}{191}/ka¿dego dnia, tygodnia,|/ka¿dego miesi¹ca w roku.
{356}{395}/Dla nas pracuj¹cych w nich,
{397}{461}/jedyny dobry hotel to pe³en hotel.
{504}{534}Nie mamy absolutnie nic wolnego
{536}{572}przed koñcem weekendu, proszê pani.
{618}{644}/Nie dlatego, ¿e oznacza|/to pieni¹dze,
{646}{707}/o to niech martwi siê|/kierownictwo i ksiêgowi.
{962}{1037}/Kochamy pe³en hotel,|/bo gdy hotel jest zajêty,
{1039}{1118}/pracownikom czas up³ywa|/o wiele szybciej.
{1174}{1259}/Cielêcina dwa, risotto raz,|/wo³owina raz.
{1261}{1311}I tym razem podajmy|posi³ek do sto³u
{1313}{1399}zanim klienci wróc¹ do domu|do swoich n
- hotel.babylon.s02e07.ws.pdtv. xvid-river.txt
- hotel.babylon.(3446961).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{65}movie info: XVID 640x352 25.0fps 697.5 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{65}{129}{y:i}Poprzednio w Hotel Babylon.
{133}{179}Mam zbuntowanych pracowników do wykarmienia
{183}{236}i cztery godziny do pieprzonej gwiazdki.
{240}{285}Zabra³em jedn¹ butelkê z barku.
{289}{355}To jeden z najlepszych koniaków Gino.
{359}{412}{y:i}Proponujê toast.
{416}{432}Za Rebekê!
{436}{512}W tej chwili jesteŠmoim najbli¿szym przyjacielem.
{516}{571}Lubiê siê ze sob¹ przyjaŸniæ.
{575}{595}Zdrowie.
{599}{645}{y:i}W koñcu pêknie ka¿da skorupa.
{649}{720}Trzeba tylko wiedzieæ gdzie uderzyæ.
{724}{781}{y:i}Przyjd¹ lepsze czasy.
{785}{872}{y:i}Ludzie ciê zaskocz¹
- Hotel.Babylon.S01E04.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E02.PROPER.D VDRip.XviD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E06.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E03.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E01.PROPER.D VDRip.XviD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E08.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E05.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
- Hotel.Babylon.S01E07.DVDRip.X viD-HAGGiS.srt
8 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,087 --> 00:00:24,791
And would you like breakfast sent up
to your room in the morning, sir, madam?
2
00:00:27,061 --> 00:00:29,662
CHARLIE: It's all right. It happens all the time.
3
00:00:29,730 --> 00:00:36,436
It's the effect luxury hotels have on people.
The ambience, the atmosphere... It's intoxicating.
4
00:00:36,503 --> 00:00:40,373
You enter through the revolving doors,
your mood lifts, your libido rises.
5
00:00:40,474 --> 00:00:43,509
We give you sexy like you've always wanted it.
6
00:00:45,913 --> 00:00:48,114
We have the luxurious treats.
7
00:00:50,250 --> 00:00:52,
- Hotel Babylon - 3x06 - Episode 6.DVDRip.REWARD.en.srt
- Hotel Babylon - 3x03 - Episode 3.HDTV.FoV.en.srt
- Hotel Babylon - 3x07 - Episode 7.HDTV.REWARD.en.srt
- Hotel Babylon - 3x02 - Episode 2.HDTV.bia.en.srt
- Hotel Babylon - 3x01 - Episode 1.HDTV.FoV.en.srt
- Hotel Babylon - 3x04 - Episode 4.PDTV.RiVER.en.srt
- Hotel Babylon - 3x08 - Episode 8.DVDRip.REWARD.en.srt
- Hotel Babylon - 3x05 - Episode 5.DVDRip.REWARD.en.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,393
Previously on Hotel Babylon.
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,336
- Welcome back, Mr Hutchinson.
- Good to be back, Mr Edwards.
3
00:00:06,406 --> 00:00:07,430
Come work with me.
4
00:00:07,540 --> 00:00:11,442
Charlie, it is time to do something
for yourself.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,239
- I think you should take it.
- Take what?
6
00:00:13,346 --> 00:00:14,608
Hutch's job.
7
00:00:15,048 --> 00:00:16,845
He's not bad. We'll be in safe hands.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,616
You're in way over your head.
9
00:00:21,688 --> 00:00:24,179
First, they're
- Hotel Babylon - 3x01 - Episode 1.HDTV.FoV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:05,800
London Town. Where reputations and fortunes
are won and lost in the blink of an eye.
2
00:00:08,700 --> 00:00:13,210
Where you can be a lowly gate-keeper one day,
'and the king ofthe castle the next.
3
00:00:13,620 --> 00:00:15,820
When is a hotel not a hotel?
4
00:00:16,280 --> 00:00:17,110
All the time.
5
00:00:17,110 --> 00:00:19,930
Hey presto, a magicians' convention.
6
00:00:20,930 --> 00:00:23,040
A grand prix victory celebration.
7
00:00:23,040 --> 00:00:29,860
Or the perfect venue from which to launch your new range
'of high street designer rip-o
- Hotel.Babylon.3x02.HDTV-BiA.s rt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:02,980
Love is in the air.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,840
'It's the run upto St Valentine's day
and we're all hard at it.
3
00:00:07,310 --> 00:00:13,170
'Calling in the favours, getting together all those romantic little extras,
'making sure we cash in on Cupid.
4
00:00:14,020 --> 00:00:16,740
'Nothing is too much trouble, everything is possible.
5
00:00:17,640 --> 00:00:22,730
'But as the swan appears to glide gracefully through the water,
the feet below are paddling furiously.
6
00:00:23,340 --> 00:00:25,910
'It's like a beautiful and well choreographed ballet.
7
- Hotel Babylon - 3x06 - Episode 6.DVDRip.REWARD.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,393
Previously on Hotel Babylon.
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,336
- Welcome back, Mr Hutchinson.
- Good to be back, Mr Edwards.
3
00:00:06,406 --> 00:00:07,430
Come work with me.
4
00:00:07,540 --> 00:00:11,442
Charlie, it is time to do something
for yourself.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,239
- I think you should take it.
- Take what?
6
00:00:13,346 --> 00:00:14,608
Hutch's job.
7
00:00:15,048 --> 00:00:16,845
He's not bad. We'll be in safe hands.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,616
You're in way over your head.
9
00:00:21,688 --> 00:00:24,179
First, they're gonna come after you
and then they're gonna come after me.
10
0
- Hotel Babylon - 3x07 - Episode 7.HDTV.REWARD.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,404 --> 00:00:06,463
Book a room in a five-star hotel...
2
00:00:06,539 --> 00:00:09,736
...and you buy yourself
your own private space.
3
00:00:09,809 --> 00:00:14,212
A space in which you're free to unpack
the darker corners of your mind.
4
00:00:17,083 --> 00:00:21,110
Not only do you buy our services,
you also buy our discretion.
5
00:00:21,654 --> 00:00:23,884
Being nothing more than
a name and a room number.
6
00:00:23,990 --> 00:00:25,287
...can be a liberating experience.
7
00:00:25,392 --> 00:00:26,518
- Thank you.
- Thank you, sir.
8
00:00:26,626 --> 00:00:29,925
What you do in your own room
is your own business.
9
00:00:30,
- Hotel Babylon - 3x08 - Episode 8.DVDRip.REWARD.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,403
Once upon a time
the rich gave thanks for their fortune.
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,871
...by worshipping in the city's cathedral.
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,635
But all that has changed.
4
00:00:08,708 --> 00:00:12,109
Now we worship our hedonistic culture
at five-star temples.
5
00:00:12,178 --> 00:00:14,271
...such as Hotel Babylon...
6
00:00:14,347 --> 00:00:16,338
where we've stopped worrying about
what will happen to us.
7
00:00:16,416 --> 00:00:17,678
...in the next world.
8
00:00:17,751 --> 00:00:20,379
...because we're too busy
enjoying ourselves in this one.
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,226
And if that m
There are more subtitles available for Hotel Babylon
Click here to view them