Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka by relevance:
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, danish, da, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Danish - da - fb5f8f165acd0c05aed717e7c40c1fc8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,503 --> 00:00:48,548
Oversat af: toppus
2
00:01:03,205 --> 00:01:06,957
<i>Politibetjent, Nicholas Angel.
skole i London.</i>
3
00:01:07,058 --> 00:01:12,558
<i>Eksamen ved Canterbury i 1993
med topkarakter i politik og sociologi.</i>
4
00:01:12,659 --> 00:01:16,159
<i>Gik p? Hendon politiskole.</i>
5
00:01:16,260 --> 00:01:19,260
<i>Viste god holdning i felt?velser.</i>
6
00:01:21,161 --> 00:01:24,161
<i>S?rlig god kontrol
i farlige situationer.</i>
7
00:01:25,362 --> 00:01:29,862
<i>Udm?rkede sig i hjemmeopgaver
og under den endelige eksamen.</i>
8
00:01:29,963 --> 00:01:
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, xkyoya, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz (2007) - xkyoya - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,027 --> 00:00:35,027
Ãeviri: xkyoya
kill-yourself-on-cam@hotmail.com
2
00:01:02,626 --> 00:01:05,026
Polis memuru Nicholas Angel.
3
00:01:05,027 --> 00:01:06,727
Londra'da doðup
ilk eðitimini orda aldý.
4
00:01:06,728 --> 00:01:09,628
1993 yýlý,
Cantabria Ãniversitesi ...
5
00:01:09,629 --> 00:01:12,029
... Politika ve Sosyoloji bölümü mezunu.
6
00:01:12,430 --> 00:01:15,030
Polis eðitimine tabi tutuldu.
7
00:01:16,031 --> 00:01:18,031
Fiziksel sýnavlarda büyük
baþarý gösterdi.
8
00:01:21,032 --> 00:01:24,032
Ãsyan ve kalabalýk kontrolü
konusunda uzman
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, english, en, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - English - en - 399387b8c4a31a6270e56afcdb1880bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,855 --> 00:00:04,813
movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.8 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:02:22,200 --> 00:02:24,679
Hello Nicholas.
- Hello Sergeant.
3
00:02:25,078 --> 00:02:28,436
How's the hand?
- Still a bit stiff.
4
00:02:28,677 --> 00:02:31,435
It can get awfully scary out there.I am surprised that you hadn't stepped up sooner
5
00:02:31,596 --> 00:02:36,074
for a nice desk job,that's what i do.
- I prefer that my office is out in the street.
6
00:02:36,274 --> 00:02:41,391
Indeed you do. Your arrest record is 400% higher than any other officer.
7
00:0
Advertisement:
------------
------------
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,500 --> 00:00:39,499
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, Tzepeshgr & Conn @ Titrãri.ro
2
00:01:03,027 --> 00:01:06,906
<i>Poliþist Nicholas Angel.
Nãscut ºi educat în Londra.</i>
3
00:01:06,987 --> 00:01:09,707
<i>Absolvit Universitatea din Canterbury
în 1993</i>
4
00:01:09,708 --> 00:01:12,539
<i>primul pe listã în
ªtiinþe Politice ºi Sociologie.</i>
5
00:01:12,627 --> 00:01:14,902
<i>Urmat Colegiul Hendon de
Antrenament pentru Poliþie.</i>
6
00:01:16,147 --> 00:01:18,707
<i>Dat dovadã de aptitudini excelente
în exerciþiile practice.</i>
7
00:01:21,067 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{850}{972}/synchro i t³umaczenie:|mhkmf|/(mhkmf@poczta.fm)
{985}{1079}/korekta: mako, ssmall & pankor
{1573}{1624}/Posterunkowy Nicholas Angel.
{1625}{1670}/Urodzony i wyszkolony w Londynie.
{1671}{1742}/Ukoñczy³ Uniwersytet w Cantenbury|/w 1993 roku,
{1743}{1810}/z podwójnym dyplomem|/z politologii i socjologii.
{1811}{1900}/Uczêszcza³ na kurs policyjny|/w Hendon.
{1901}{2025}/Wykazywa³ siê wzorow¹ postaw¹|/podczas æwiczeñ w terenie.
{2026}{2131}/A szczególnie w symulacjach|/zamieszek i pacyfikacji.
{2132}{2242}/K
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, finnish, fi, r, 5, line, pukka, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 24375fc51e207553b9871c5b038cb930.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 03.07.2007.|Versionumero: 1.0
{330}{407}Suomennos: reaper3567, messenjah14,|Jakeh1978, Suitman, lotsa, -
{411}{498}NgZ, Matti_, ^konnA, miika-,|Jakkeman, atnl ja lollipoppi
{506}{581}Oikoluku: lollipoppi
{1568}{1666}Konstaapeli Nicholas Angel.|Syntynyt ja opiskellut Lontoossa.
{1670}{1806}Valmistunut Canterburyn opistosta vuonna|1993 p??aineina politiikka ja sosiologia.
{1811}{1881}Haki Hepburnin yliopistoon|poliisikoulutukseen.
{1897}{1970}Osoitti loistavaa asennetta|kentt?harjoituksissa.
{2024}{2102}Mainio etulinjamies ja|loistava mellakan
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, hungarian, hu, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 9e8829690cdf8383884e27084613806f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,855 --> 00:00:04,813
movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.8 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:01:03,185 --> 00:01:06,585
Nicholas Angel J?r?r. Sz?letett ?s nevelkedett Londonban.
3
00:01:07,215 --> 00:01:12,215
1993-ban a Canterbury egyetemen szerzett diplom?t politik?b?l ?s szociol?gi?b?l, kiv?l? min?s?t?ssel
4
00:01:12,616 --> 00:01:14,616
Jelentkezett a Hendonra, rend?rs?gi kik?pz?sre.
5
00:01:16,017 --> 00:01:18,817
Kiv?l? hozz??ll?sa volt a terepgyakorlatokhoz.
6
00:01:20,917 --> 00:01:23,617
Figyelemrem?lt? k?pess?gekkel rendelkezik a v?rosi rendfenntart?s ?s a t?
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cs, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cs - 335c0de576d818a6bbeaad6c7ed87783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,798 --> 00:01:06,198
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,050 --> 00:01:10,350
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,744 --> 00:01:11,944
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,519 --> 00:01:16,819
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,125 --> 00:01:20,125
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,319 --> 00:01:25,319
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,114 --> 00:01:30,514
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,869 --> 00:01:35,069
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, portuguese, pt, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 13bdc43bc9f98b1e130ae9fd2f190dc7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,020 --> 00:00:27,574
* Hot Fuzz *
2
00:00:27,575 --> 00:00:31,971
Maiores Participa??es: nusferatus: 623 linhas (50.28%),
danilover: 147 linhas (11.86%), mAkA86: 96 linhas (7.75%)
3
00:00:31,972 --> 00:00:36,276
Modera??o/Revis?o: zcmg
Um grande obrigada a todos os que participaram na tradu??o.
4
00:01:03,029 --> 00:01:06,674
Agente Nicholas Angel Andou na
escola e foi criado em Londres.
5
00:01:06,605 --> 00:01:10,536
Licenciou-se na Universidade de
Canteburry em 1993 tendo sido o primeiro
6
00:01:10,537 --> 00:01:14,558
em Pol?tica, Estudos
Sociol?gicos e Treino Policial.
7
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, pukka, emulek,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Polish - pl - 38ecd2ded9f1786ebf5a8db2b1368a55.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{972}/synchro i t?umaczenie:|mhkmf|/(mhkmf@poczta.fm)
{985}{1079}/korekta: mako, ssmall & pankor
{1573}{1624}/Posterunkowy Nicholas Angel.
{1625}{1670}/Urodzony i wyszkolony w Londynie.
{1671}{1742}/Uko?czy? Uniwersytet w Cantenbury|/w 1993 roku,
{1743}{1810}/z podw?jnym dyplomem|/z politologii i socjologii.
{1811}{1900}/Ucz?szcza? na kurs policyjny|/w Hendon.
{1901}{2025}/Wykazywa? si? wzorow? postaw?|/podczas ?wicze? w terenie.
{2026}{2131}/A szczeg?lnie w symulacjach|/zamieszek i pacyfikacji.
{2132}{2242}/Kurs zaliczy? wzorowo,|/a egzamin ko?cowy napisa? bezb??dnie.
{2243}{2290}/Otrzyma? Honorow? Pa?k?.
{2291}{2402}/Dosta? si? z wy
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cz, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cz - 335c0de576d818a6bbeaad6c7ed87783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,798 --> 00:01:06,198
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,050 --> 00:01:10,350
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,744 --> 00:01:11,944
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,519 --> 00:01:16,819
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,125 --> 00:01:20,125
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,319 --> 00:01:25,319
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,114 --> 00:01:30,514
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,869 --> 00:01:35,069
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, portuguese, pt, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - ee74f60639464114a0f474aa7e95d1a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,020 --> 00:00:27,574
* Hot Fuzz *
2
00:00:27,575 --> 00:00:31,971
* Hot Fuzz *
3
00:00:31,972 --> 00:00:36,276
* Hot Fuzz *
4
00:01:03,029 --> 00:01:06,674
Agente Nicholas Angel Andou na
escola e foi criado em Londres.
5
00:01:06,605 --> 00:01:10,536
Licenciou-se na Universidade de
Canteburry em 1993 tendo sido o primeiro
6
00:01:10,537 --> 00:01:14,558
em Pol?tica, Estudos
Sociol?gicos e Treino Policial.
7
00:01:15,985 --> 00:01:18,954
Mostrou grande capacidade
em exerc?cios de campo.
8
00:01:21,058 --> 00:01:23,817
Desempenhos not?veis em
pacifica??o e controlo de mul
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:48,548
Made By Asker!!!
2
00:01:01,204 --> 00:01:04,956
<i>Politibetjent, Nicholas Angel.
skole i London.</i>
3
00:01:05,057 --> 00:01:10,557
<i>Eksamen ved Canterbury i 1993
med topkarakter i politik og sociologi.</i>
4
00:01:10,658 --> 00:01:14,158
<i>Gik p? Hendon politiskole.</i>
5
00:01:14,259 --> 00:01:17,259
<i>Viste god holdning i felt?velser.</i>
6
00:01:19,160 --> 00:01:22,160
<i>S?rlig god kontrol
i farlige situationer.</i>
7
00:01:23,361 --> 00:01:27,861
<i>Udm?rkede sig i hjemmeopgaver
og under den endelige eksamen.</i>
8
00:01:27,962 --> 00:01:34
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, chinese, zh, r, 5, line, pukka, gb,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Chinese - zh - 8e69ac6d6698b25a9ca1222983d2f0cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:04,999
???Nicholas Angel
2
00:01:05,000 --> 00:01:06,799
????????????
3
00:01:06,800 --> 00:01:12,399
1997?????????????
??????????????
4
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
????????????????
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
??????????????????
6
00:01:21,000 --> 00:01:24,100
?ó????????????
7
00:01:25,100 --> 00:01:29,500
????????????????????é
8
00:01:29,900 --> 00:01:31,600
??????????
9
00:01:31,700 --> 00:01:35,700
??????????????????(???????????)
10
00:01:36,000 --> 00:01:39,799
???????????????????
11
00:01:39,800 --> 00:01:41,000
????????!
12
00:01
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, 5, line, pukka, 1,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 2CD - Portuguese-BR - pb - c6133a555a6c4b38bd7847f18d3655d8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,020 --> 00:00:27,574
* Hot Fuzz *
2
00:00:27,575 --> 00:00:31,971
Edi??o de todas as vers?es j? existentes com adapta??o pra R5 2CD TG1
3
00:00:31,972 --> 00:00:36,276
Um grande obrigado a todos que fazem tradu??es e formata??o pela web!
4
00:01:01,240 --> 00:01:05,119
<i>Agente Nicholas Angel.</i>
<i>Nascido e educado em Londres.</i>
5
00:01:05,200 --> 00:01:07,400
<i>Licenciou-se na Universidade de Canterbury em 1993</i>
6
00:01:07,520 --> 00:01:10,720
<i>sendo o primeiro da turma em Pol?tica e Sociologia</i>
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,115
<i>Freq?entou a Faculdade Hendon de tr
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, eng, 2, 5, fps, 2007, 3, 97, 6, axxo, r, line, pukka, 73, 4, 87, 60, screener, mp, dtl,
original filename: Hot Fuzz - Eng - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:05,119
Police Constable Nicholas Angel.
Born and schooled in London.
2
00:01:05,200 --> 00:01:10,752
Graduated Canterbury University in 1993
with a double first in politics and sociology.
3
00:01:10,840 --> 00:01:13,115
Attended Hendon College of Police Training.
4
00:01:14,360 --> 00:01:16,920
Displayed great aptitude in field exercises.
5
00:01:19,280 --> 00:01:21,874
Notably, urban pacification and riot control.
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,469
Back off!
7
00:01:23,560 --> 00:01:27,633
Academically excelled in theoretical
course work and final year examinations.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Ik ben agent Nicolas Angel,
geboren en geschoold in Londen.
2
00:01:06,700 --> 00:01:12,500
Afgestudeerd aan de Tenpole University in 1993
met een cum laude in politiek en sociologie.
3
00:01:12,501 --> 00:01:14,850
Ik heb onafhankelijke trainingen gehad
op de politieschool.
4
00:01:16,000 --> 00:01:18,800
Het voelde groots tijdens de opleiding
en ik genoot ervan.
5
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Merkwaardig genoeg had ik stedelijke geweld
goed onder controle.
6
00:01:25,300 --> 00:01:29,000
Academisch lag ik op koers
en het examen was zo gepiept,
7
00:01:3
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, dutch, nl, pukka, r, 5, kvcd, hockney, tus, release,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 152e974383d6abff8f108912ed506ba6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
Hallo, Nicholas.
- Hallo, Brigadier.
2
00:02:24,600 --> 00:02:28,400
Hoe gaat het met jouw hand?
- Nog steeds een beetje stijf.
3
00:02:28,300 --> 00:02:31,500
Het kan daarbuiten gevaarlijk worden.
Het verbaast me dat je niet eerder overstapte
4
00:02:31,400 --> 00:02:36,000
naar een leuke kantoorfunctie, zoals mij.
- Mijn kantoor is buiten op straat.
5
00:02:35,800 --> 00:02:42,200
Natuurlijk, jouw aantal arrestaties is
400% hoger dan alle andere agenten.
6
00:02:42,000 --> 00:02:48,200
Daarom wil ik van jouw vaardigheden
gebruik maken.
7
00:02:48,200 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,200 --> 00:02:24,859
Hallo, Nicholas.
- Hallo, Brigadier.
2
00:02:24,903 --> 00:02:28,486
Hoe gaat het met jouw hand?
- Nog steeds een beetje stijf.
3
00:02:28,530 --> 00:02:31,561
Het kan daarbuiten gevaarlijk worden.
Het verbaast me dat je niet eerder overstapte
4
00:02:31,605 --> 00:02:35,978
naar een leuke kantoorfunctie, zoals mij.
- Mijn kantoor is buiten op straat.
5
00:02:36,023 --> 00:02:42,176
Natuurlijk, jouw aantal arrestaties is
400% hoger dan alle andere agenten.
6
00:02:42,220 --> 00:02:48,185
Daarom wil ik van jouw vaardigheden
gebruik maken.
7
00:02:48,411 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:04,787
El incansable Nicolas Angel.
2
00:01:04,883 --> 00:01:06,749
Fue a la escuela en Londres.
3
00:01:06,750 --> 00:01:09,607
Graduado de la Universidad
de Canterbury en 1993...
4
00:01:09,610 --> 00:01:12,294
...con doble tÃtulo en
politica y sociologÃa.
5
00:01:12,575 --> 00:01:14,430
Asistió a la academia
para entremaniento policial.
6
00:01:15,758 --> 00:01:18,526
Mostró grandes aptitudes
en ejercicios fÃsicos.
7
00:01:20,973 --> 00:01:23,822
Notable aplicación de paz urbana
y control de drogas.
8
00:01:25,113 --> 00:01:29,381
Exelencia academic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,708 --> 00:02:26,115
Zdravo Nikolase
- Zdravo Narednièe.
2
00:02:26,694 --> 00:02:29,657
Kako ti je ruka?
- Malo me boli.
3
00:02:30,134 --> 00:02:31,838
Može da bude jako teško.
4
00:02:32,289 --> 00:02:35,208
Ãudi me da ranije nisi
prešao u kancelariju kao i ja.
5
00:02:35,685 --> 00:02:37,699
Moja kancelarija je na ulici.
6
00:02:37,700 --> 00:02:39,022
Pa ako je tako...
7
00:02:39,500 --> 00:02:43,817
Imaš prosek 400%
bolji od svih ostalih.
8
00:02:43,818 --> 00:02:50,771
Zato mislim da takav policajajc
može bolje da se iskoristi.
9
00:02:50,772 --> 00:02:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,507 --> 00:00:43,476
Kevin. Har vi f?et
forst?rket startrampen?
2
00:00:43,743 --> 00:00:45,438
Nej, vi havde ikke tid.
3
00:00:47,313 --> 00:00:48,610
Cool.
4
00:00:57,190 --> 00:00:59,317
Sj?l som en ?rn.
5
00:01:15,842 --> 00:01:17,002
?h, nej.
6
00:01:19,579 --> 00:01:21,046
Er du okay?
7
00:02:17,537 --> 00:02:18,936
Hvad s?, sm? ryttere?
8
00:02:19,038 --> 00:02:23,134
Jeg hopper i offentlige pool imorgen.
15 kr. Fort?l dine venner det.
9
00:02:29,249 --> 00:02:31,149
Du kan tro nej!
10
00:02:31,751 --> 00:02:33,514
Det er bare en pr?ve.
11
00:02:34,220 -
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: the, heartbreak, kid, 2007, 1, cd, danish, da, telecine, pukka,
original filename: The Heartbreak Kid - 2007 - 1CD - Danish - da - 741309c8e0981e0021876ce39e884ac2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,176 --> 00:00:42,587
Overs?ttelse af Brisong
2
00:00:42,622 --> 00:00:47,003
Dansk Tekst Brisong
2
00:00:46,622 --> 00:00:50,003
www.danishsubscene.eu
4
00:00:53,400 --> 00:00:56,146
Noget nyt? Er der sket noget sp?ndende?
5
00:00:56,181 --> 00:01:00,381
Ja, vi har lige f?et de nye Nike
Sasquatch-klubben i aftalen.
6
00:01:00,400 --> 00:01:05,011
Lad mig omformulere mig.
Har du f?et en fisse?
7
00:01:05,046 --> 00:01:07,431
Nej, jeg har ikke f?et en fisse, far.
8
00:01:07,466 --> 00:01:12,528
- Alvorligt, hvem satser du p??
- Ingen, jeg dater ikke meget nu.
9
00:01:12,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,100 --> 00:00:53,120
Fire skildpadder...
2
00:00:54,010 --> 00:00:56,020
Fire br?dre...
3
00:00:57,770 --> 00:01:02,280
Genetisk genf?dt i New Yorks kloakker...
4
00:01:03,170 --> 00:01:06,360
Opkaldt efter ren?ssancens store
mestre...
5
00:01:06,710 --> 00:01:09,810
Og tr?net som ninjaer...
6
00:01:14,730 --> 00:01:19,110
De sloges mod mange v?sener og
fjender inden de besejrede deres ?rkefjende.
7
00:01:19,110 --> 00:01:21,640
Shredder!
8
00:01:24,610 --> 00:01:29,300
Men nu findes en st?rre ondskab
som vil forstyrre deres broderskab.
9
00:01:29,910 --> 00:01:34,510
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,537 --> 00:02:19,164
.. og ..
2
00:02:19,175 --> 00:02:22,858
.. jeg valgte ikke den,
fordi den ville give mig bumser.
3
00:02:22,869 --> 00:02:26,970
S? jeg valgte en anden
uhyggelig en, fordi ...
4
00:02:26,981 --> 00:02:33,706
.. alle de ?r jeg var til Halloween
var jeg slet ikke uhyggelig.
5
00:02:41,181 --> 00:02:43,151
Jeg elsker baseball.
6
00:02:43,162 --> 00:02:45,972
Jeg er f?dt til at spille baseball.
7
00:02:45,983 --> 00:02:48,545
Men det der med at vinde?
8
00:02:48,556 --> 00:02:52,448
Alts?, NU vil jeg gerne vinde,
for vi har tabt alle vores kampe.
9
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, spanish, es, pukka, r, 5, kvcd, hockney, tus, release,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Spanish - es - fe6d7ccbd06dab7f6263a649835af4d8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,000 --> 00:02:24,600
Hola Nicholas.
- Hola Sargento.
mrpio argentina 2007
2
00:02:24,800 --> 00:02:28,400
?Como est? la mano?
- A?n un poco r?gida.
3
00:02:28,500 --> 00:02:31,300
Se puede poner dif?cil all? afuera.
Me sorprende que no hallas pedido...
4
00:02:31,400 --> 00:02:36,100
un agradable trabajo de escritorio antes.
- Prefiero que mi oficina est? en la calle.
5
00:02:36,100 --> 00:02:41,400
Claro que si. Tu taza de arrestos es 40%
m?s alta que la de los dem?s oficiales.
6
00:02:42,300 --> 00:02:47,300
Por eso es que quiero darle a
tus habilidades un mejor uso.
7
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,206 --> 00:00:25,506
Oversat af: KeeZman (Forum.Phantomp2p.co.uk)
2
00:00:40,507 --> 00:00:43,476
Kevin. Har vi f?et
forst?rket startrampen?
3
00:00:43,743 --> 00:00:45,438
Nej, vi havde ikke tid.
4
00:00:47,313 --> 00:00:48,610
Cool.
5
00:00:57,190 --> 00:00:59,317
Sj?l som en ?rn.
6
00:01:15,842 --> 00:01:17,002
?h, nej.
7
00:01:19,579 --> 00:01:21,046
Er du okay?
8
00:02:17,537 --> 00:02:18,936
Hvad s?, sm? ryttere?
9
00:02:19,038 --> 00:02:23,134
Jeg hopper i offentlige pool imorgen.
15 kr. Fort?l dine venner det.
10
00:02:29,249 --> 00:02:31,149
Du kan tro nej
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: heroes, the, line, 2007, 1, cd, danish, da, 20, 6, lol,
original filename: Heroes The Line - 2007 - 1CD - Danish - da - b2f75f73a0b6a43981439fa97eff8e3a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,630
<i>Tidligere i Heroes</i>
2
00:00:09,468 --> 00:00:10,934
Tak Gud for at du kom med.
3
00:00:10,967 --> 00:00:14,101
Jeg kender Dr. Suresh.
Jeg kan f?re dig til ham.
4
00:00:14,202 --> 00:00:16,502
Vi vil besejre
White Beard sammen.
5
00:00:16,534 --> 00:00:19,468
Lige efter vi har besejret
hele hans h?r.
6
00:00:19,501 --> 00:00:21,633
Hun vil ikke v?gne, og hendes
vitale organer bliver v?rre.
7
00:00:21,667 --> 00:00:22,767
Jeg tager hende med til firmaet.
8
00:00:22,800 --> 00:00:25,867
Det ?jeblik du stoler p? dem
med det du holder mest af, -
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,753 --> 00:01:05,809
ªi astea au fost ºtirile.
2
00:01:06,193 --> 00:01:07,598
Dar înainte de-a termina,
3
00:01:07,633 --> 00:01:10,800
vrem sã-l felicitãm pe
preferatul nostru, Evan Baxter,
4
00:01:11,184 --> 00:01:14,352
care tocmai a fost ales drept
reprezentantul lui Buffalo în Congres.
5
00:01:14,544 --> 00:01:16,368
ªi acum avem o surprizã pentru Evan.
6
00:01:16,464 --> 00:01:18,383
- Nu, nu aveþi.
- Ba da, avem.
7
00:01:18,479 --> 00:01:20,364
Nu. Chiar nu mã aºteptam la asta.
8
00:01:20,399 --> 00:01:22,607
Uitaþi un mic montaj din
cursa lui pentru al
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: 4, :, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, english, en, fantastic, 5, line, pukka, resync, by, teps,
original filename: 4: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - English - en - ca601a75220804820111b04f7fb9c435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Fantastic Four
and the Silver Surfer
2
00:02:20,700 --> 00:02:23,200
Bay of Suruga, Japan
3
00:03:18,000 --> 00:03:19,700
Yesterday at night FAA...
4
00:03:19,600 --> 00:03:23,100
it was forced to cancel all of the flights
leaving thousands of people arrested.
5
00:03:23,000 --> 00:03:27,700
When you fail electronic and mysterious
apag?es appeared at the west of the USA.
6
00:03:27,500 --> 00:03:31,100
But the great history today is
such premature marriage...
7
00:03:31,000 --> 00:03:34,100
of the fantastic couple Reed
Richards and Susan Storm...
8
00:
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: fantastic, four:, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, 4, 5, line, pukka,
original filename: Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - b309cb363a4872317f402c1b2c5d587f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,291 --> 00:01:45,394
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
2
00:02:20,054 --> 00:02:21,418
??????? ????
3
00:02:48,661 --> 00:02:49,981
????, ??????
4
00:03:08,503 --> 00:03:10,421
??? ????????, ??????????
5
00:03:18,709 --> 00:03:21,018
????? ??????? ??????????? ??????????
?? ???????????? ???????
6
00:03:21,231 --> 00:03:27,290
?????? ?? ?????? ?????? ?????? ??????
?????????? ??????? ?? ???? ? ????????? ????.
7
00:03:27,805 --> 00:03:31,077
? ???? ???????? ?????? ?????? ?
?? ???????? ?????
8
00:03:31,289 -
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: fantastic, four:, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 4, 5, line, pukka, by, dantas,
original filename: Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 526337771328e9461e49ab8b5c259332.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,990 --> 00:01:45,104
<b>QUARTETO-FANT?STICO
E O SURFISTA PRATEADO
</b>
2
00:02:20,290 --> 00:02:22,239
<b>Ba?a de Suruga, Jap?o.</b>
3
00:02:50,010 --> 00:02:51,504
<b>Pir?mides de Giz?, Egipto.</b>
4
00:03:09,521 --> 00:03:10,838
<b>Los Angeles, Calif?rnia</b>
5
00:03:19,009 --> 00:03:20,045
Ont?m a noite a FAA...
6
00:03:20,381 --> 00:03:24,425
foi for?ada a cancelar todos os v?os
deixando milhares de pessoas presas.
7
00:03:24,460 --> 00:03:29,022
Quando falhas eletr?nicas e misteriosos
apag?es surgiram no oeste dos EUA.
8
00:03:29,047 --> 00:03:32,423
Mas a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,720 --> 00:01:28,920
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,920 --> 00:01:33,480
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,930 --> 00:01:10,930
Dansk Tekst af
Wintendo.
2
00:01:15,400 --> 00:01:18,900
?h! Mand, ?h, mand!
3
00:01:18,970 --> 00:01:21,530
Jeg styrtet n?sten der.
4
00:01:21,610 --> 00:01:23,200
Jeg vidste ikke hvad der skete.
5
00:01:23,280 --> 00:01:24,640
?h!
6
00:01:24,710 --> 00:01:27,370
?h...
7
00:01:49,540 --> 00:01:52,770
- Hej, babe? Doug?
- Huh?
8
00:01:52,840 --> 00:01:55,870
Kan du k?re Billy i skole?
Tiden er fl?jet af sted i dag.
9
00:01:55,940 --> 00:01:58,780
Ja, ja. Medmindre der er
Et n?dstilf?lde p? kontoret.
10
00:01:58,850 --> 00:02:00,210
Var der et
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Subs by "giapapas", Resync for:
"Hot.Fuzz.2007.PROPER.DVDRip.XviD-ORiGiNAL": Prozak
2
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
??????????? ??????? ???????.
3
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
?????????? ??? ??????????? ??? ???????.
4
00:01:05,100 --> 00:01:09,100
????????? K????????? ?????????
??? ????????????? ????????? ?? 1993.
5
00:01:10,700 --> 00:01:12,900
????????? ???? ?????????? ????? ??? ??????.
6
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
?????? ?????? ???? ???? ????????? ????????.
7
00:01:19,400 --> 00:01:22,300
????????????? ??? ???????? ???????????
??? ??????? ??? ???????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,457 --> 00:00:03,562
Se considera promotor inmobiliario.
2
00:00:03,665 --> 00:00:06,315
- Dijo tener planes para Sandford.
- Se orinó en el piso.
3
00:00:06,384 --> 00:00:08,456
Lo importante es que era
amigo y cliente de...
4
00:00:08,529 --> 00:00:10,219
- Martin Blower.
- Abogado respetado.
5
00:00:10,288 --> 00:00:12,459
- Positivo.
- Estrella del teatro local.
6
00:00:12,527 --> 00:00:13,902
- Mal actor.
- Sin duda.
7
00:00:13,969 --> 00:00:15,463
- Mal conductor.
- No necesariamente.
8
00:00:15,536 --> 00:00:17,128
- Engañaba a su esposa.
- Casi seguro.
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,518 --> 00:00:40,110
Made By Asker!!!
1
00:00:51,518 --> 00:00:53,110
<i>Jeg siger til dig.</i>
2
00:00:54,921 --> 00:00:57,788
Du skal passe p? n?r du er
p? overv?gnings opgaver.
3
00:00:57,857 --> 00:01:00,087
Jeg var p? en opgave I seks m?neder.
4
00:01:00,160 --> 00:01:02,754
Jeg tog 10-12 kg p?.
Du bliver ved med at ?de det lort.
5
00:01:02,829 --> 00:01:06,060
Det er mit problem. Jeg har ikke
taget p?, selvom jeg pr?vede.
6
00:01:06,132 --> 00:01:07,793
Det er fordi du er 12 ?r gammel.
7
00:01:07,867 --> 00:01:09,129
Ja, men hvem giver en skid for det?
8
00:01:09,202 --> 00:01:10,726
Vil du have noget at drikke?
9
00:01:10,804
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Danish Da R 5 Line Pukka
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, danish, da, diamond, dk,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Danish - da - fa1354f10070de4a756c7a731cdd2963.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,647 --> 00:00:27,055
<i>Dagen efter den 11 september fl?j
Danny og jeg til Pakistan.</i>
2
00:00:27,230 --> 00:00:31,507
<i>Han var chef for Wall Street Journals
sydasiatiske byr?d...</i>
3
00:00:31,542 --> 00:00:35,160
<i>...og jeg arbejdede for fransk radio.</i>
4
00:00:35,195 --&