Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, fxm, cz,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cs - 2ed386a2fa1bc47a5e99b63672df5793.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:04,640
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,480 --> 00:01:08,800
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:05,200 --> 00:01:10,400
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,960 --> 00:01:15,240
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:14,560 --> 00:01:18,560
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,760 --> 00:01:23,760
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,560 --> 00:01:28,960
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,320 --> 00:01:33,520
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,720 --> 00:01:28,920
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,920 --> 00:01:33,480
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,720 --> 00:01:28,920
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,920 --> 00:01:33,480
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02.198 --> 00:01:05.598
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:04.450 --> 00:01:09.750
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06.144 --> 00:01:11.344
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:11.919 --> 00:01:16.219
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15.525 --> 00:01:19.525
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:20.719 --> 00:01:24.719
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:24.514 --> 00:01:29.914
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29.269 --> 00:01:34.469
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cs, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cs - 335c0de576d818a6bbeaad6c7ed87783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,798 --> 00:01:06,198
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,050 --> 00:01:10,350
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,744 --> 00:01:11,944
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,519 --> 00:01:16,819
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,125 --> 00:01:20,125
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,319 --> 00:01:25,319
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,114 --> 00:01:30,514
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,869 --> 00:01:35,069
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,914 --> 00:01:06,314
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,166 --> 00:01:10,466
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,860 --> 00:01:12,060
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,635 --> 00:01:16,935
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,241 --> 00:01:20,241
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,435 --> 00:01:25,435
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,230 --> 00:01:30,630
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,985 --> 00:01:35,185
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cs, 72, p, hddvd, x26, 4, audiofixed, septic,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cs - 2bd32ec1d3a00113145d4edc8b58ef2c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,107 --> 00:01:07,317
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:07,317 --> 00:01:09,111
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:09,319 --> 00:01:12,114
Absolvoval univerzitu v Canterbury
v roce 1993,
4
00:01:12,281 --> 00:01:14,908
politiku a sociologii, ob? v?born?.
5
00:01:15,117 --> 00:01:18,704
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
6
00:01:18,912 --> 00:01:23,917
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
7
00:01:24,001 --> 00:01:28,380
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
8
00:01:28,505 --> 00:01:33,010
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
9
00:01:33,010 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,720 --> 00:01:28,920
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,920 --> 00:01:33,480
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
ahoj Nicholasi.
- ahoj ser?ante.
2
00:00:09,009 --> 00:00:12,513
- Co ruka?
- Je?t? je trochu ztuhl?.
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,599
Venku to b?v? dost drsn?.
P?ekvapuje m?, ?e se v?c nesna??te
4
00:00:15,766 --> 00:00:20,437
- z?skat m?sto p?kn? v kanclu jako j?.
- Rrad?i ??aduju na ulici.
5
00:00:20,687 --> 00:00:25,984
Jist?. M?te o 400% v?c zat?en?
ne? kter?koli jin? policista.
6
00:00:27,194 --> 00:00:32,199
Nejvy??? ?as vyu??t v?s trochu l?p.
7
00:00:33,450 --> 00:00:36,370
- Pov???te na ser?anta.
- Aha.
8
00:00:36,745 --> 00:00:39,456
- V Sa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:04,640
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,480 --> 00:01:08,800
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:05,200 --> 00:01:10,400
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,960 --> 00:01:15,240
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:14,560 --> 00:01:18,560
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,760 --> 00:01:23,760
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,560 --> 00:01:28,960
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,320 --> 00:01:33,520
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 2, cd, czech, cs, tg, 1, hfcd,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 2CD - Czech - cs - ea2ab3018df9ec31642b405a1bc95621.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,640
- Danny, pro? jsi nic ne?ekl?
- M?li jsme pr?ci, ne?
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,240
- Kam jde??
- Mus?m n?co za??dit.
3
00:00:22,600 --> 00:00:26,201
Dobr? den, pan? Tillerov?.
Nem?te n?hodou japonsk? lilie?
4
00:00:26,641 --> 00:00:30,961
Ov?em. Zrovna jsem si cht?la odb?hnout.
5
00:00:31,921 --> 00:00:35,921
V?dycky n?kam zalo??m n??ky.
Pro n?koho extra?
6
00:00:36,681 --> 00:00:38,481
Ano.
7
00:00:40,401 --> 00:00:44,561
- Chyst?te se pry??
- Ano, st?huju se.
8
00:00:46,841 --> 00:00:49,201
Pro?? Jestli se m??u zeptat.
9
00:00:50,081 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,414 --> 00:01:03,000
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,001 --> 00:01:05,966
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,000 --> 00:01:09,560
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,135 --> 00:01:14,435
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:13,741 --> 00:01:17,741
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:18,935 --> 00:01:22,935
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:22,730 --> 00:01:28,130
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:27,485 --> 00:01:32,685
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, czech, cs, 4, dvd, fxm, cz,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Czech - cs - 71826ccbd06ed8d0135b7b8d290ed11c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:09,440
p?eklad urotundy@cbox.cz
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,400
na verzi
Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.DvD.XviD.Ac3-FxM
3
00:00:14,440 --> 00:00:20,000
doplnil a p?ed?lal p?eklad Marty
4
00:00:20,040 --> 00:00:21,000
p?ed?lal p?eklad Marty
5
00:00:21,040 --> 00:00:22,000
p?eklad Marty
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,000
Marty
7
00:00:38,240 --> 00:00:38,920
No?
8
00:00:40,200 --> 00:00:42,840
- Pos?l?m ti k?d.
- Jo vid?m, d?ky.
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,080
Smrtonosn? past 4.0
10
00:00:49,760 --> 00:00:54,680
- A co m?j ??et?
- Doru?en.
11
00:01:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,877 --> 00:00:42,152
Na verzi Atonement.2007.DvDRip.Eng-FxM
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:00:49,077 --> 00:00:52,152
POK?N?
3
00:02:13,877 --> 00:02:16,152
- Dokon?ila jsem svou pr?ci.
- V?born?.
4
00:02:16,237 --> 00:02:17,226
Nevid?la jsi m?mu?
5
00:02:17,317 --> 00:02:19,069
No, byla v ob?v?ku, mysl?m.
6
00:02:19,157 --> 00:02:22,354
Douf?m, ?e se n?m dneska nebudete
pl?st pod nohy, sle?no Briony.
7
00:02:22,437 --> 00:02:24,826
P?ipravujeme ve?e?i pro 10.
8
00:02:36,277 --> 00:02:40,031
- Ahoj, sly?el jsem, ?e bude? hr?t.
- Kdo ti to ?ekl?
9
00:02:40,117 --> 00:02:
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: shadow, puppets, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, fxm, cz,
original filename: Shadow Puppets - 2007 - 1CD - Czech - cs - 5ed39695b8458c683d8f4b9f382327b0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,856 --> 00:03:12,482
Sly?? m? n?kdo?
2
00:03:24,911 --> 00:03:26,038
Kdokoliv?
3
00:03:27,956 --> 00:03:29,624
Nechte m? odej?t!
4
00:03:35,005 --> 00:03:36,548
Otev?ete ty dve?e!
5
00:04:05,744 --> 00:04:06,786
Mysli.
6
00:04:08,538 --> 00:04:09,414
No tak! Mysli!...
7
00:06:52,993 --> 00:06:53,827
Hal?.
8
00:06:57,455 --> 00:06:58,540
Hal?!
9
00:08:04,981 --> 00:08:06,482
Nechte m? odsud odej?t!
10
00:08:13,281 --> 00:08:14,115
Pros?m!
11
00:08:15,449 --> 00:08:16,242
Pom??ete mi?!
12
00:08:50,359 --> 00:08:51,402
Je to pry??
13
00:08:53,320 --> 00:08
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cz, 72, p, hddvd, x26, 4, audiofixed, septic,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cz - 2bd32ec1d3a00113145d4edc8b58ef2c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,107 --> 00:01:07,317
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:07,317 --> 00:01:09,111
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:09,319 --> 00:01:12,114
Absolvoval univerzitu v Canterbury
v roce 1993,
4
00:01:12,281 --> 00:01:14,908
politiku a sociologii, ob? v?born?.
5
00:01:15,117 --> 00:01:18,704
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
6
00:01:18,912 --> 00:01:23,917
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
7
00:01:24,001 --> 00:01:28,380
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
8
00:01:28,505 --> 00:01:33,010
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
9
00:01:33,010 --> 00
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: the, ex, 2007, 1, cd, czech, cs, fast, track, eng, fxm,
original filename: The Ex - 2007 - 1CD - Czech - cs - b094df9551a48efc736ff6bc9c9c2cd6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,700 --> 00:00:32,974
Alen? - Ne. -Kristofer?
- Ne. - Nigel? -Ne.
2
00:00:35,731 --> 00:00:40,717
-Lenard, to je roztomil?.
-Hrozn? roztomil?, budeme m?t
mal? d?t? co m? r?do internetov? porno.
3
00:00:41,207 --> 00:00:45,018
-A co Hans? -A co Adolf?
To je skv?l?, prsteny, prop?chnutej jazyk.
4
00:00:45,653 --> 00:00:50,917
Charles, to je klasika,
nenajde? nic ?patn?ho na jm?nu Charles.
5
00:00:50,918 --> 00:00:53,499
D?l?? si srandu?
V?? jak? je p?ezd?vka ke jm?nu Charles?
6
00:00:54,147 --> 00:00:55,974
Chucky!
(vra?d?c? panenka)
7
00:00:56,278 --> 00:00:59,929
Jak m?m sp?t
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: planet, terror, 2007, 1, cd, czech, cs, grindhouse, eng, fxm,
original filename: Planet Terror - 2007 - 1CD - Czech - cs - b376cf6c5b4c759e325773e227b7f82e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,820 --> 00:00:40,443
??kali mu Ma?eta.
2
00:00:40,540 --> 00:00:43,500
- Lezu z jednoho pr?seru do druh?ho.
3
00:00:43,740 --> 00:00:45,101
Kilo za Ruffina.
4
00:00:46,745 --> 00:00:47,669
- Nastupte si.
5
00:00:48,252 --> 00:00:49,720
- 125 a beru to.
6
00:00:50,693 --> 00:00:51,743
Tak?e?
7
00:00:52,151 --> 00:00:54,534
U? jste v?bec n?kdy n?koho zabil?
8
00:00:55,020 --> 00:00:56,086
Jak asi v?te,
9
00:00:56,106 --> 00:00:57,885
ileg?ln? p?ist?hovalci jako vy
10
00:00:57,886 --> 00:00:59,523
jsou z na?? zem? vyh?n?ni deportov?ni
11
00:00:59,532 --> 00:01:00,90
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVIDP 676x380 25.0fps 699.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{850}{972}/synchro i t?umaczenie:|mhkmf|/(mhkmf@poczta.fm)
{985}{1079}/korekta: mako, ssmall & pankor
{1080}{1190}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{1531}{1582}/Posterunkowy Nicholas Angel.
{1583}{1628}/Urodzony i wyszkolony w Londynie.
{1629}{1700}/Uko?czy? Uniwersytet w Cantenbury|/w 1993 roku,
{1701}{1768}/z podw?jnym dyplomem|/z politologii i socjologii.
{1769}{1858}/Ucz?szcza? na kurs policyjny|/w Hendon.
{1859}{1983}/Wykazywa? si? wzorow? postaw?|/podczas ?wicze? w terenie.
{1984}{2089}/A szczeg?lnie w symulacjach|/zamieszek i pacyfikacj
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, czech, cs, 3, eng, fxm,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - Czech - cs - 3fba67d062bc7262d2dcba1b593a3d58.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,691 --> 00:00:24,625
Titulky p?elo?il ??ste?n? z angli?tiny (u?ima),
??ste?n? ze srb?tiny (o?ima),...
2
00:00:24,917 --> 00:00:30,656
... ??ste?n? domyslel ...
3
00:00:31,142 --> 00:00:35,812
a upravil ?asov?n? Klobje
4
00:00:36,201 --> 00:00:42,037
Tam, kde jsou otazn?ky,
m? u? nebavilo ani vymej?let :-)
5
00:00:42,426 --> 00:00:48,263
Kdy? najdete n?jakou chybu ...
... opravte si to.
6
00:01:38,652 --> 00:01:39,430
Jo?
7
00:01:40,987 --> 00:01:41,960
Do prdele.
8
00:01:43,905 --> 00:01:45,072
Kde je?
9
00:01:47,991 --> 00:01:48,963
U? jdu.
10
00:02:21,343 --> 00:
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, czech, cs, grindhouse, eng, fxm,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Czech - cs - 5b56f97b1e2851555e0136738f4dca69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:30,468
P?vodn? p?eklad by Vztahova?n?
2
00:00:31,530 --> 00:00:50,468
Dop?elo?ili Killer22 and Sizzly
?asov?n? by Ferry
3
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
film Quentina Tarantina
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,900
Auto zabij?k
5
00:02:56,986 --> 00:02:58,765
Po?kej tam, mus?m nahoru!
6
00:02:58,766 --> 00:03:01,176
Co za?ije ten z?chod, to sv?t je?t? nevid?l.
7
00:03:01,177 --> 00:03:03,019
P?ijdeme pozd?!
8
00:03:03,020 --> 00:03:04,881
Nep?ijdeme!
9
00:03:28,399 --> 00:03:31,020
- Kdo to zat?hne?
- Jestli ne ty, tak nikdo.
10
00:03:31,021 --> 00:03:32,470
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: the, ultimate, gift, 2006, 1, cd, czech, cs, 2007, eng, fxm,
original filename: The Ultimate Gift - 2006 - 1CD - Czech - cs - d2292e6bddce3b940394ca4d041fc23b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,545 --> 00:00:19,385
Jsme p?ipraveni?
2
00:00:26,241 --> 00:00:26,637
Halo.
3
00:00:25,362 --> 00:00:28,563
Kdy?D?kuji.
4
00:00:28,642 --> 00:00:31,160
Ano.?eknu mu to.
5
00:00:38,174 --> 00:00:38,833
Pane.
6
00:00:42,116 --> 00:00:42,837
Je mrtv?.
7
00:00:48,097 --> 00:00:49,385
Kontaktujte ?leny rodiny,
8
00:00:49,008 --> 00:00:52,139
spole?enskou asociaci,
9
00:00:52,219 --> 00:00:54,454
a z?jmov? skupiny v podnik?n?.
10
00:00:56,668 --> 00:00:57,236
Ano,pane.
11
00:00:59,432 --> 00:01:02,045
Pane,
12
00:01:02,125 --> 00:01:05,020
Up??mnou soustrast.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,507 --> 00:00:43,476
Kevine.Zpevnili jsme
startovac? rampu?
2
00:00:43,743 --> 00:00:45,438
Ne,nem?li jsme ?as.
3
00:00:47,313 --> 00:00:48,610
No super.
4
00:00:57,190 --> 00:00:59,317
Duch orla.
5
00:01:15,842 --> 00:01:17,002
Sakra.
6
00:01:19,579 --> 00:01:21,046
Nen? ti nic?
7
00:02:17,537 --> 00:02:18,936
Tak jak je, z?vodn?ci?
8
00:02:19,038 --> 00:02:23,134
Z?tra sk??u p?es ve?ejn? baz?n.
Za dv? babky.?ekn?te to sv?m k?mo??m.
9
00:02:29,249 --> 00:02:31,149
Na?erte se toho kou?e!
10
00:02:31,751 --> 00:02:33,514
To byla jen uk?zka.
11
00:02:34,220 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,368 --> 00:00:43,462
Subs by sweet-kitty
omluvte p??padn? chyby ?i nep?esnosti p?ekladu
2
00:00:46,904 --> 00:00:50,198
- Mysl??, ?e n?s vid??
- Ne, nem??e n?s vid?t.
3
00:00:50,755 --> 00:00:53,260
V?? mi, c?t?, jak se d?v?me.
4
00:01:04,518 --> 00:01:07,094
Tamhle je jedna velk?, tati.
Fakt velik?.
5
00:01:08,103 --> 00:01:10,109
Tak j? to uka?.
6
00:01:10,252 --> 00:01:11,110
Jen poj?.
7
00:01:11,549 --> 00:01:14,029
- Jen poj?, ty to zvl?dne?.
- Krou?? kolem.
8
00:01:14,180 --> 00:01:17,953
Tak je to spr?vn?, Kale. Dej to p?ed ni,
rovnou p?ed ni.
9
00:01:18,063 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:47,200
WYST?PUJ?
2
00:01:17,760 --> 00:01:23,960
OUTLAW
3
00:01:47,000 --> 00:01:49,840
Za nieca?? godzin?
b?dziemy ma??e?stwem.
4
00:02:27,840 --> 00:02:30,640
Kole?, hajtasz si? z t? lask??
5
00:02:31,160 --> 00:02:33,400
- S?ucham?
- Hajtasz si? z ni??
6
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
No.
7
00:02:35,240 --> 00:02:38,640
- Daj j? wcze?niej zapi?? od tylca.
- Ty pieprzony szczylu!
8
00:02:38,880 --> 00:02:43,600
Trzymaj pizd? na smyczy, bo b?dziesz
p?? roku obiady s?omk? wpierdala?.
9
00:02:48,160 --> 00:02:51,320
- Trzeba by?o si? nie odzywa?.
- Powini
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil sa a vyr?stol v Lond?ne.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roku 1993,
politiku a sociol?giu, obe v?borne.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,240
Prihl?sil sa do policajn?ho v?cviku.
5
00:01:15,280 --> 00:01:18,560
Pri cvi?eniach bol vynikaj?ci.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Najme pri mestsk?ch z?sahoch
a potla?ovan? nepokojov
7
00:01:23,760 --> 00:01:28,920
Exceloval v te?rii aj pri z?vere?n?ch zk??kach.
8
00:01:28,960 --> 00:01:33,480
Dostal ?estn? uznanie.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: hot, fuzz, 2007, 1, cd, czech, cz, r, 5, line, pukka,
original filename: Hot Fuzz - 2007 - 1CD - Czech - cz - 335c0de576d818a6bbeaad6c7ed87783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,798 --> 00:01:06,198
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,050 --> 00:01:10,350
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,744 --> 00:01:11,944
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,519 --> 00:01:16,819
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,125 --> 00:01:20,125
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,319 --> 00:01:25,319
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,114 --> 00:01:30,514
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,869 --> 00:01:35,069
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,914 --> 00:01:06,314
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:05,166 --> 00:01:10,466
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,860 --> 00:01:12,060
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:12,635 --> 00:01:16,935
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:16,241 --> 00:01:20,241
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:21,435 --> 00:01:25,435
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:25,230 --> 00:01:30,630
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:29,985 --> 00:01:35,185
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, czech, cs, grindhouse, eng, fxm,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Czech - cs - 60a768dc7bcaceb5fafb32b3c047e508.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:30,468
P?vodn? p?eklad by Vztahova?n?
2
00:00:31,530 --> 00:00:50,468
Dop?elo?ili Killer22 and Sizzly
?asov?n? by Ferry
3
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
film Quentina Tarantina
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,900
Auto zabij?k
5
00:02:56,986 --> 00:02:58,765
Po?kej tam, mus?m nahoru!
6
00:02:58,766 --> 00:03:01,176
Co za?ije ten z?chod, to sv?t je?t? nevid?l.
7
00:03:01,177 --> 00:03:03,019
P?ijdeme pozd?!
8
00:03:03,020 --> 00:03:04,881
Nep?ijdeme!
9
00:03:28,399 --> 00:03:31,020
- Kdo to zat?hne?
- Jestli ne ty, tak nikdo.
10
00:03:31,021 --> 00:03:32,470
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
Konst?bl Nicholas Angel.
2
00:01:03,800 --> 00:01:06,760
Narodil se a vyrostl v Lond?n?.
3
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Absolvoval univerzitu v Canterbury v roce 1993,
politiku a sociologii, ob? v?born?.
4
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
P?ihl?sil se do policejn?ho v?cviku.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,520
P?i cvi?en?ch byl vynikaj?c?.
6
00:01:19,720 --> 00:01:23,720
Zejm?na p?i m?stsk?ch z?saz?ch
a potla?ov?n? nepokoj?.
7
00:01:23,720 --> 00:01:28,920
Exceloval v teorii i p?i z?v?re?n?ch zkou?k?ch.
8
00:01:28,920 --> 00:01:33,480
Obdr?el ?estn? uzn?n?.
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: i, think, love, my, wife, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, fxm, cz,
original filename: I Think I Love My Wife - 2007 - 1CD - Czech - cs - 499731cd95f2b12c12e76c093c9e8544.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,830 --> 00:01:07,420
Zlat??ko, m?? d???tko?
2
00:01:11,130 --> 00:01:12,530
Jo,jo, m?m...
3
00:01:12,600 --> 00:01:14,090
U? ho skoro m?m.Myslel jsem si, ?e ho m?? ty.
4
00:01:26,920 --> 00:01:27,850
Oh!
5
00:01:46,370 --> 00:01:47,490
U? jsi u tat?nka.
6
00:01:47,570 --> 00:01:49,430
U? jsi u tat?nka.
7
00:01:49,500 --> 00:01:50,530
D?? mi pusu?
8
00:01:50,610 --> 00:01:52,660
No tak.No tak.
9
00:01:54,110 --> 00:01:55,580
No tak. No tak.
10
00:01:59,050 --> 00:02:00,450
Nejde ti to.
11
00:02:00,520 --> 00:02:01,640
O ?em to mluv???
12
00:02:01,720 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:24,000
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
<i>????? ?"?</i>
3
00:00:26,001 --> 00:00:30,001
4
00:00:30,402 --> 00:00:36,372
???? ???? ????????
5
00:01:00,899 --> 00:01:02,868
<i>.???? ????, ?????? ?????'?</i>
6
00:01:02,962 --> 00:01:04,808
<i>.?????? ?????? ???????</i>
7
00:01:04,809 --> 00:01:06,620
<i>?????? ???? ????? ?????
??????????? ??????</i>
8
00:01:06,621 --> 00:01:10,344
<i>.?-1993 ????????? ???????????</i>
9
00:01:10,512 --> 00:01:12,504
<i>????? ?????? ????????
.?? ?????</i>
10
00:01:14,039 --> 00:01:16,492
<i>.?????? ??? ???? ??????? ???</i>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,726 --> 00:00:37,500
<i>A nen? div. Nebo i s?m satan
prom??uje se v and?la sv?tlosti.
Korint 11:14</i>
2
00:02:55,712 --> 00:02:56,489
Davide?
3
00:02:59,568 --> 00:03:00,600
U? jdu, mami.
4
00:03:06,193 --> 00:03:08,246
Whisper
5
00:03:09,600 --> 00:03:11,820
- Ahoj Side!
- V?tej v Nov?m sv?t?.
6
00:03:12,300 --> 00:03:13,881
Hej, ?um na to.
7
00:03:16,320 --> 00:03:19,724
V?? co, Maxi?
?eknu to na rovinu.
8
00:03:20,021 --> 00:03:20,840
Ty to tu chce? koupit?
9
00:03:21,196 --> 00:03:22,414
J? bych to tu ne?el ani vykr?st.
10
00:03:22,449 --> 00:03:23,647
Bude
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,300 --> 00:02:22,779
Hello Nicholas.
- Hello Sergeant.
2
00:02:23,178 --> 00:02:26,536
How's the hand?
- Still a bit stiff.
3
00:02:26,777 --> 00:02:29,535
It can get awfully scary out there.I am surprised that you hadn't stepped up sooner
4
00:02:29,696 --> 00:02:34,174
for a nice desk job,that's what i do.
- I prefer that my office is out in the street.
5
00:02:34,374 --> 00:02:39,491
Indeed you do. Your arrest record is 400% higher than any other officer.
6
00:02:40,611 --> 00:02:45,489
Which is why it's high time that such skills were put to better use.
7
00:02:46,689 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,120 --> 00:00:05,840
<i>(POLICE WHISTLE BLOWING)</i>
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,920
<i>(ALARM RINGING)</i>
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,840
<i>(POLICE SIREN WAILING)</i>
4
00:00:18,240 --> 00:00:20,200
<i>(AMBULANCE SIREN WAILING)</i>
5
00:01:01,240 --> 00:01:05,120
<i>MAN: Police Constable Nicholas Angel.</i>
<i>Born and schooled in London.</i>
6
00:01:05,200 --> 00:01:10,760
<i>Graduated Canterbury University in 1993</i>
<i>with a double first in politics and sociology.</i>
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,120
<i>Attended Hendon College of Police Training.</i>
8
00:01:14,360 -->
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, fxm, cz,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Czech - cs - 4261fdf8c3604c9ebaa313fcfe6c4946.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,005 --> 00:00:10,177
-=Translated by Praethorian=-
2
00:00:10,802 --> 00:00:15,599
Korektury gramatiky, dopln?n?
++ Mraz?k ++
3
00:00:15,599 --> 00:00:20,604
p?e?asoval Marty
4
00:01:18,996 --> 00:01:24,251
Nezn?m? sv?dce
5
00:01:30,340 --> 00:01:32,676
N?V?TEVN?K
6
00:01:43,979 --> 00:01:47,274
Tak tady to m?te pan?
D?kuji.
7
00:01:48,525 --> 00:01:51,612
Projd?te branou, pros?m.
8
00:01:52,779 --> 00:01:56,200
Uka?te mi v?? notebook.
9
00:02:00,120 --> 00:02:03,040
Lid? si dnes berou po??ta?e v?ude, kde jdou.
10
00:02:03,207 --> 00:02:04,875
Bezpe?nostn? z?st?r
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: taxi, 4, 2007, 1, cd, czech, cs, t, xicz, dvd, rip, fxm,
original filename: Taxi 4 - 2007 - 1CD - Czech - cs - ca3fc4714676843819b1ae2844b75e3a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:01,500
www.titulky.com
2
00:00:51,740 --> 00:00:53,420
Jak to jde?
3
00:00:53,460 --> 00:00:55,140
Pr?v? prohled?v?me hotel.
4
00:00:55,180 --> 00:00:57,740
Pane Martinezi, nebojte se,
o bezpe?nost je postar?no.
5
00:00:57,780 --> 00:01:00,620
Nasadil jsem na to sv? nejlep?? mu?e.
6
00:01:03,140 --> 00:01:05,620
Tady komisa? Gibert.
7
00:01:06,900 --> 00:01:09,740
Jsem zhruba 15 metr? od c?le.
8
00:01:09,820 --> 00:01:12,140
- Jdeme na to.
- U? jsem tu, ??fe.
9
00:01:12,180 --> 00:01:14,340
Soust?e? se, Laro.
10
00:01:14,380 --> 00:01:16,940
C?l je
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,859 --> 00:01:19,959
Hej!
2
00:01:51,467 --> 00:01:53,067
Lorde Diago.
3
00:01:53,102 --> 00:01:54,633
Lorde Diago!
4
00:01:54,668 --> 00:01:56,568
Nejd??v si mus?te o?et?it r?ny.
5
00:01:56,603 --> 00:01:57,968
Nen? t?eba.
6
00:02:39,180 --> 00:02:43,282
Sly?el jsem, ?e samuraj,
kter? vytesal tyto ??belsk? sochy...
7
00:02:43,317 --> 00:02:47,282
zem?el smrt? ??lenstv?m brzy potom.
8
00:02:50,483 --> 00:02:51,784
Kolik jich je?
9
00:02:52,784 --> 00:02:55,884
Je jich ?ty?icet osm.
10
00:02:57,284 --> 00:03:03,287
Toto je pro m? vhodn? m?sto,
tv??? tv?? nejhor??mu
Subtitles for Hot Fuzz 2007 1 Cd Czech Cs Eng Fxm Cz
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, fxm, cz,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Czech - cs - 360cab5bfee229a670fa34c4875b04ec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,840 --> 00:00:21,120
Mr.Beans.Holiday.2007.DvDRip.Eng.Ac3-FxM
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:16,000 --> 00:01:17,280
<i>T?i jedna. T?i jedna.</i>
3
00:01:18,920 --> 00:01:20,840
<i>- Tady!
- Pan? Lucasov?.</i>
4
00:01:21,600 --> 00:01:23,360
<i>Gratuluji, pan? Lucasov?.</i>
5
00:01:27,640 --> 00:01:32,840
<i>A nyn?, k prvn? cen? v dne?n? tombole
na pomoc "sb?rce na st?echu."</i>
6
00:01:33,080 --> 00:01:34,360
<i>D?ky, Lily.</i>
7
00:01:37,320 --> 00:01:41,160
<i>Vskutku. B?je?n? dovolen? v Ji?n? Francii,</i>
8
00:01:41,240 --> 00:01:43,760
<i>s laskav?m sponzorov?n?m
D