Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Hoosiers 1986 by relevance:
Subtitles for Hoosiers 1986
keywords: hoosiers, 1986, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Hoosiers (1986) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,200 --> 00:04:10,156
<i></i>
2
00:04:21,720 --> 00:04:23,915
Excuse me. Where is
Cletus Summers' office?
3
00:04:24,040 --> 00:04:26,076
- Up the stairs.
- Thank you.
4
00:04:27,520 --> 00:04:31,354
- You're not the new coach?
- Were you expecting someone different?
5
00:04:31,480 --> 00:04:33,755
- Younger, I guess.
- Sorry to disappoint you.
6
00:04:33,880 --> 00:04:38,032
Cletus said he was hiring someone who
never coached high school before, so I...
7
00:04:38,160 --> 00:04:39,798
I coached in college.
8
00:04:39,920 --> 00:04:43,515
And I hear you're our new history
Subtitles for Hoosiers 1986
keywords: hoosiers, 1986, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hoosiers (1986) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6550}{6604}Pardon. Cletus Summers'in|bürosu nerede?
{6608}{6658}- Merdivenlerden yukarý.|- Sað ol.
{6695}{6790}- Yeni antrenör müsünüz?|- Baþka birisini mi bekliyordunuz?
{6794}{6850}- Daha genç birini bekliyordum.|- Ãzgünüm.
{6854}{6957}Cletus daha önce lisede çalýþmayan|birisini getireceðini söyledi ve ben...
{6961}{7001}Kolej'de çalýþtým.
{7005}{7094}Ayrýca tarih ve vatandaþlýk|dersi de verecekmiþsiniz.
{7098}{7204}- Ben de öyle sanýyorum.|- Daha önce öðretiniz mi?
{7208}{7282}Beni sorguya mý çekiyorsunuz?
{7286}{7367}- Ãþi aldýðýmý sanýyordum.|- Doðruca yukarýya.
{7371}{7462}Eðer herkes senin
Subtitles for Hoosiers 1986
keywords: hoosiers, 1986, 2, cd, english, en, particle, 1,
original filename: Hoosiers - 1986 - 2CD - English - en - 12bac5de4030bbe9443626a5af0466f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,638 --> 00:00:01,935
All right,
now listen to me.
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,474
This is the last shot
that we got, all right?
3
00:00:04,576 --> 00:00:07,409
We're gonna run
the picket fence at 'em.
4
00:00:07,512 --> 00:00:11,209
Merle, you're the swing man.
5
00:00:11,316 --> 00:00:13,409
Jimmy, you're solo right.
6
00:00:13,518 --> 00:00:16,078
All right,
Merle should be open,
7
00:00:16,187 --> 00:00:18,155
swinging around
the end of that fence.
8
00:00:18,256 --> 00:00:21,657
Now, boys, don't get caught
watching the paint dry.
9
00:00:23,261 --> 00:00:24,455
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,825 --> 00:04:21,623
1949.
Segundos en el Condado.
2
00:04:32,939 --> 00:04:35,567
Disculpe, ¿podrÃa decirme dónde está
la oficina de Cletus Summers?
3
00:04:35,675 --> 00:04:38,838
- Arriba.
- Gracias.
4
00:04:38,945 --> 00:04:41,209
¿Es Usted el nuevo entrenador?
5
00:04:41,314 --> 00:04:44,044
- ¿Esperaba a alguien diferente?
- Más joven.
6
00:04:44,150 --> 00:04:47,085
- Lamento decepcionarla.
- Debo haber entendido mal a Cletus.
7
00:04:47,186 --> 00:04:50,087
QuerÃa contratar a alguien sin experiencia
entrenando en la secundaria.
8
00:04:50,189 --> 00:04:51,
Subtitles for Hoosiers 1986
keywords: hoosiers, 1986, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Hoosiers (1986) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6550}{6604}Pardon. Cletus Summers'in|bürosu nerede?
{6608}{6658}- Merdivenlerden yukarý.|- Sað ol.
{6695}{6790}- Yeni antrenör müsünüz?|- Baþka birisini mi bekliyordunuz?
{6794}{6850}- Daha genç birini bekliyordum.|- Ãzgünüm.
{6854}{6957}Cletus daha önce lisede çalýþmayan|birisini getireceðini söyledi ve ben...
{6961}{7001}Kolej'de çalýþtým.
{7005}{7094}Ayrýca tarih ve vatandaþlýk|dersi de verecekmiþsiniz.
{7098}{7204}- Ben de öyle sanýyorum.|- Daha önce öðretiniz mi?
{7208}{7282}Beni sorguya mý çekiyorsunuz?
{7286}{7367}- Ãþi aldýðýmý sanýyordum.|- Doðruca yukarýya.
{7371}{7462}Eðer herkes senin