Search Movie Subtitles results for hoodwinked by relevance:
- Hoodwinked[2005]DvDrip. AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,911 --> 00:00:14,436
[film reel whirring]
2
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
<i>[man] Red Riding Hood,</i>
<i>you probably know the story.</i>
3
00:00:21,755 --> 00:00:23,154
[girl screaming]
4
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
<i>But there's more to every tale</i>
<i>than meets the eye.</i>
5
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
<i>lt's just like they always say,</i>
<i>you can't judge a book by its cover.</i>
6
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
<i>lf you want to know the truth,</i>
<i>you've gotta flip through the pages.</i>
7
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
Granny!
8
00:00:51,351 --> 00:00:
- Hoodwinked ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Hoodwinked, The True Story of Red Riding Hood (2005) -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,685 --> 00:00:22,553
Caperucita Roja.
Probablemente conocen la historia.
2
00:00:22,622 --> 00:00:25,716
Pero hay m?s que contar
de lo que se ve a simple vista.
3
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
Es como lo que por ah? se dice, no
puedes juzgar un libro por su cubierta.
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
Si quieren saber la verdad,
deber?n dar vuelta a la p?gina.
5
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
?Abuelita?
6
00:00:51,351 --> 00:00:53,581
Ya vine, soy yo.
7
00:00:56,423 --> 00:00:57,788
?Est? bien todo?
8
00:00:57,857 --> 00:01:01,122
Oh, eh, claro que s?.
Ven, pasa.
9
00:01:
- Deu a Louca na Chapeuzinho - Hoodwinked.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
+ www. legendaz. com. br +
+ tradu??o: jmsilv / resync: chachix +
2
00:00:12,001 --> 00:00:18,001
+ Equipe LegendaZ +
+ www. legendaz. com. br +
3
00:00:19,183 --> 00:00:21,342
Chapeuzinho vermelho.
4
00:00:21,394 --> 00:00:23,427
Voc? deve conhecer a hist?ria.
5
00:00:23,479 --> 00:00:26,482
Mas todo conto ? muito mais
do que apenas aquilo que se v?.
6
00:00:26,534 --> 00:00:28,432
? como sempre dizem:
7
00:00:28,484 --> 00:00:30,987
N?o d? para julgar
um livro por sua capa.
8
00:00:31,039 --> 00:00:33,281
Se quiser saber a verdade.
9
00:00:33,333
- babies-hdwnkd.sub
- dmd-hoodwinked.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{34}{129}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 04.05.2006
{139}{239}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{249}{369}Suomennos: Axeman, Dille, lemlikki, Indigo,|Rollo, randomName, DalSargamon ja Platypus
{379}{449}Oikoluku: Aveil
{459}{550}Punahilkka.|Tiedätte varmasti tarinan.
{554}{625}Mutta jokaisessa tarinassa on|enemmän, kuin miltä ulospäin näyttää.
{629}{735}Sanonta, että kirjaa ei saa tuomita sen|kannen perusteella, pitää paikkansa.
{739}{878}Jos haluaa tietää totuuden,|on käänneltävä sivuja.
{1136}{1195}Isoäiti?
{1236}{1299}Minä täällä, Punahilkka.
{1364}{1463}- Onko kaikki kunnos
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
.???? ?????, ??? ?????? ?????? ?? ??????
2
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
??? ??? ???? ?? ????
.??? ???? ???? ?????
3
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
?? ??? ???????, ?? ????
.????? ??? ?? ?? ?????? ???
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
,?? ??? ????? ???? ?? ????
.??? ?????? ????? ??? ?????
5
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
!????
6
00:00:51,351 --> 00:00:53,581
!?? ???, ???? ?????
7
00:00:56,423 --> 00:00:57,788
???? ????
8
00:00:57,857 --> 00:01:01,122
.??, ??? ?????. ??????
9
00:01:01,194 --> 00:01:02,752
???
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,923
.?? ???
- Hoodwinked[2005]DvDrip. AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,911 --> 00:00:14,436
[Film reel whirring]
2
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
<i>[Man] Red Riding Hood,</i>
<i>you probably know the story.</i>
3
00:00:21,755 --> 00:00:23,154
[Girl screaming]
4
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
<i>But there's more to every tale</i>
<i>than meets the eye.</i>
5
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
<i>It's just like they always say,</i>
<i>you can't judge a book by its cover.</i>
6
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
<i>If you want to know the truth,</i>
<i>you've gotta flip through the pages.</i>
7
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
Granny!
8
00:00:51,351 --> 00:00:
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,829 --> 00:00:22,957
Roodkapje,
je kent het verhaal vast wel.
2
00:00:23,163 --> 00:00:25,916
Maar er schuilt meer achter
dan je denkt.
3
00:00:26,248 --> 00:00:30,626
Precies zoals ze altijd zeggen:
'nooit op de eerste indruk afgaan'.
4
00:00:30,881 --> 00:00:36,042
Als je de waarheid wilt weten,
moet je tussen de regels d??r lezen.
5
00:00:47,499 --> 00:00:48,909
Oma!
6
00:00:51,783 --> 00:00:53,905
Ik ben 't, Roodkapje.
7
00:00:56,942 --> 00:00:58,299
Is alles goed?
8
00:00:58,314 --> 00:01:00,262
Natuurlijk, kom binnen.
9
00:01:03,326 --> 00:01:06,105
Wie ben jij?
- Hoodwinked-desene animate 2006.srt
1 file(s), added on: 2007-12-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,520 --> 00:00:21,520
Scufiþa Roºie.
Probabil cã ºtiþi povestea.
2
00:00:21,600 --> 00:00:24,320
Dar sunt multe secrete nespuse.
3
00:00:24,400 --> 00:00:29,520
Este exact cum se spune:
Nu poþi judeca o carte dupã coperþi.
4
00:00:29,920 --> 00:00:33,520
Dacã vreþi sã ºtiþi adevãrul
trebuie sã rãsfoiþi cartea.
5
00:00:44,400 --> 00:00:47,440
Bunico!
6
00:00:48,200 --> 00:00:52,280
Sunt eu, Roºcatã.
7
00:00:53,800 --> 00:00:59,520
- Totul este în ordine?
- Bineînþeles, intrã.
8
00:00:59,560 --> 00:01:01,400
Tu cine eºti?
9
00:01:01,480 --> 00:01:0
- Hoodwinked ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:19,436 --> 00:00:22,489
Scufiþa Roºie.
Probabil cã ºtiþi povestea.
2
00:00:23,097 --> 00:00:25,474
Dar sunt multe secrete nespuse.
3
00:00:26,369 --> 00:00:30,515
Este exact cum se spune:
nu poþi judeca o carte dupã coperþi.
4
00:00:30,799 --> 00:00:35,472
Dacã vreþi sã ºtiþi adevãrul
trebuie sã rãsfoiþi cartea.
5
00:00:47,464 --> 00:00:49,549
Bunico!
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,158
Sunt eu, Roºcata.
7
00:00:56,924 --> 00:01:00,456
- Totul este în ordine?
- Bineînþeles, intrã.
8
00:01:03,230 --> 00:01:05,064
Tu cine eºti?
9
00:01:05,232 --> 00:0
- Hoodwinked[2005]DvDrip. AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,468 --> 00:00:13,639
?eviri: Doctor_Jivago
?yi Seyirler...
2
00:00:18,769 --> 00:00:21,897
K?rm?z? Ba?l?kl? K?z; hikayeyi
muhtelemen biliyorsunuzdur.
3
00:00:23,398 --> 00:00:25,984
Ama her hikayede, g?r?nenden fazlas? vard?r.
4
00:00:25,859 --> 00:00:30,781
Hep s?yledikleri gibi, bir kitab?
kapa??na bakarak yarg?layamazs?n?z.
5
00:00:30,656 --> 00:00:35,994
Ger?e?i bilmek istiyorsan?z,
sayfalar? ?evirmeniz gerek.
6
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
B?y?kanne!
7
00:00:51,468 --> 00:00:53,762
Benim, K?rm?z?!
8
00:00:56,598 --> 00:00:57,933
Her ?ey yolunda m??
9
00:00:57,975
- tlf-hoodwinked.hdvd.cd2.eng .srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:38:42,350 --> 00:38:44,840
Aahhh!
2
00:38:46,760 --> 00:38:48,350
[all screaming]
3
00:38:54,360 --> 00:38:55,420
[silence]
4
00:38:55,500 --> 00:38:58,900
So you didn't jump through
the window, you were pushed?
5
00:38:58,970 --> 00:39:01,090
- Yes.
- By a tree.
6
00:39:01,170 --> 00:39:02,160
Yes.
7
00:39:02,240 --> 00:39:04,900
Because you were pretending
to be a woodsman.
8
00:39:04,970 --> 00:39:06,960
- That's right!
- To sell foot cream.
9
00:39:07,040 --> 00:39:08,370
I got the call-back!
10
00:39:08,440 --> 00:39:10,470
And good for you.
11
00:39:10,540 --
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,829 --> 00:00:22,957
Roodkapje,
je kent het verhaal vast wel.
2
00:00:23,163 --> 00:00:25,916
Maar er schuilt meer achter
dan je denkt.
3
00:00:26,248 --> 00:00:30,626
Precies zoals ze altijd zeggen:
'nooit op de eerste indruk afgaan'.
4
00:00:30,881 --> 00:00:36,042
Als je de waarheid wilt weten,
moet je tussen de regels dóór lezen.
5
00:00:47,499 --> 00:00:48,909
Oma!
6
00:00:51,783 --> 00:00:53,905
Ik ben 't, Roodkapje.
7
00:00:56,942 --> 00:00:58,299
Is alles goed?
8
00:00:58,314 --> 00:01:00,262
Natuurlijk, kom binnen.
9
00:01:03,326 --> 00:01:06,105
Wie ben ji
- Hoodwinked.DVDRip.XviD- DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,694 --> 00:00:20,362
O conto do Capuchinho Vermelho.
2
00:00:20,771 --> 00:00:22,856
Provavelmente conheces a hist?ria.
3
00:00:22,948 --> 00:00:25,534
Mas, h? sempre mais
do que os olhos v?em...
4
00:00:25,984 --> 00:00:28,095
? como se diz...
5
00:00:28,178 --> 00:00:30,372
N?o podes julgar o livro pela sua capa.
6
00:00:30,789 --> 00:00:32,875
Se queres saber a verdade...
7
00:00:33,083 --> 00:00:35,169
... tens que folhear as p?ginas.
8
00:00:47,047 --> 00:00:48,090
Avozinha?
9
00:00:51,560 --> 00:00:55,439
Sou eu... o Capuchinho.
10
00:00:57,091 --> 00:00:58,551
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
.???? ?????, ??? ?????? ?????? ?? ??????
2
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
??? ??? ???? ?? ????
.??? ???? ???? ?????
3
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
?? ??? ???????, ?? ????
.????? ??? ?? ?? ?????? ???
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
,?? ??? ????? ???? ?? ????
.??? ?????? ????? ??? ?????
5
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
!????
6
00:00:51,351 --> 00:00:53,581
!?? ???, ???? ?????
7
00:00:56,423 --> 00:00:57,788
???? ????
8
00:00:57,857 --> 00:01:01,122
.??, ??? ?????. ??????
9
00:01:01,194 --> 00:01:02,752
???
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,923
.?? ???
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
.???? ?????, ??? ?????? ?????? ?? ??????
2
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
??? ??? ???? ?? ????
.??? ???? ???? ?????
3
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
?? ??? ???????, ?? ????
.????? ??? ?? ?? ?????? ???
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
,?? ??? ????? ???? ?? ????
.??? ?????? ????? ??? ?????
5
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
!????
6
00:00:51,351 --> 00:00:53,581
!?? ???, ???? ?????
7
00:00:56,423 --> 00:00:57,788
???? ????
8
00:00:57,857 --> 00:01:01,122
.??, ??? ?????. ??????
9
00:01:01,194 --> 00:01:02,752
???
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,923
.?? ???
- Hoodwinked.DVDRip.XviD- DiAMOND.srt
- Hoodwinked.DVDRip.XviD- DiAMOND.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{200}Ãversatt av: boomtown rat|Källa: divxsweden.net
{212}{338}www.Undertexter.se
{425}{527}{y:i}Lilla Rödluvan.|{y:i}Ni kan säkert historien.
{527}{726}{y:i}En historia innehåller mer än ögat ser.|{y:i}Man kan inte döma en bok efter omslaget.
{727}{902}{y:i}Vill man veta sanningen så|{y:i}måste man bläddra igenom sidorna.
{1135}{1285}Mormor?|Det är jag, Rödluvan.
{1370}{1483}-Ãr allt okej?|-Visst, kom in bara.
{1523}{1598}-Vem är du?|-Jag är din mormor.
{1601}{1683}-Ditt ansikte ser konstigt ut.|-Ja, jag har varit sjuk.
{1686}{1818}-Din mun rör sig inte när du talar.|-Plastikkirurgi, dåligt gjort.
{182
- Hoodwinked.TS.XviD-Wrix le.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,618 --> 00:00:21,678
.???? ?????, ??? ?????? ?????? ?? ??????
2
00:00:23,223 --> 00:00:25,714
??? ??? ???? ?? ????
.??? ???? ???? ?????
3
00:00:25,792 --> 00:00:30,456
?? ??? ???????, ?? ????
.????? ??? ?? ?? ?????? ???
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,661
,?? ??? ????? ???? ?? ????
.??? ?????? ????? ??? ?????
5
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
!????
6
00:00:51,351 --> 00:00:53,581
!?? ???, ???? ?????
7
00:00:56,423 --> 00:00:57,788
???? ????
8
00:00:57,857 --> 00:01:01,122
.??, ??? ?????. ??????
9
00:01:01,194 --> 00:01:02,752
???
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,923
.?? ???
- Hoodwinked - Fin - 23,976fps.sub
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{122}{202}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{207}{287}Tekstityksen p?iv?ys: 27.06.20065.|Versionumero: 1.1
{292}{372}Suomennos: Cartel, Timpsu12, mufasa2
{377}{457}Oikoluku: Veekku
{460}{542}Pieni Punahilkka.|Tunnette varmasti tarinan.
{552}{615}Mutta tarinan taustalla piilee|yleens? enemm?n kuin kerrotaan.
{628}{728}Kuten tavataan sanoa, kirjaa|ei voi tuomita kannen perusteella.
{742}{850}Jos haluat tiet?? totuuden,|sinun on luettava kirja.
{1137}{1186}Iso?iti?
{1238}{1287}Min? t??ll?, Punahilkka.
{1365}{1451}- Onko kaikki hyvin?|- Kyll? on, tule sis??n.
{1511}{1585}- Kuka sin? olet?|- Iso?itisi.
{1589}{1685}- Na
- Hoodwinked - Fin - 23,976fps - 2005 - (735.524.864) - (DiAMOND) - (ver 2).sub
- Hoodwinked - Fin - 23,976fps - 2005 - (735.524.864) - (DiAMOND).sub
- Hoodwinked - Fin - 25fps - 2005 - (babies).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{34}{129}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 04.05.2006
{139}{239}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{249}{369}Suomennos: Axeman, Dille, lemlikki, Indigo,|Rollo, randomName, DalSargamon ja Platypus
{379}{449}Oikoluku: Aveil
{459}{550}Punahilkka.|Tiedätte varmasti tarinan.
{554}{625}Mutta jokaisessa tarinassa on|enemmän, kuin miltä ulospäin näyttää.
{629}{735}Sanonta, että kirjaa ei saa tuomita sen|kannen perusteella, pitää paikkansa.
{739}{878}Jos haluaa tietää totuuden,|on käänneltävä sivuja.
{1136}{1195}Isoäiti?
{1236}{1299}Minä täällä, Punahilkka.
{1364}{1463}- Onko kaikki kunnos
There are more subtitles available for Hoodwinked
Click here to view them