Search Movie Subtitles results for honor among thieves by relevance:
- Star Trek Ds9 - 6x15 - Honor Among Thieves.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,270 --> 00:00:31,030
Raimus isn't going
to be happy about this.
2
00:00:31,190 --> 00:00:33,490
What are you going to do?
3
00:00:33,650 --> 00:00:36,030
l don't know.
4
00:00:36,200 --> 00:00:39,160
Don't you mean what
are we going to do?
5
00:00:39,330 --> 00:00:42,120
Raimus told you to
get the merchandise.
6
00:00:42,290 --> 00:00:45,500
- l'll figure something out.
- You'd better.
7
00:00:45,670 --> 00:00:47,920
l said l'll figure it out.
8
00:00:48,090 --> 00:00:51,550
- l'm hungry.
- Let's have Krellan food.
9
00:00:51,710 --> 00:00:55,970
- No. That gives me
- DS9---06x15---Honor-Among-Thieves.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,120 --> 00:00:33,334
Raimusu neæe biti
drago. - Što kaniš uèiniti?
2
00:00:33,501 --> 00:00:35,878
Ne znam.
3
00:00:36,045 --> 00:00:39,007
Zar ne misliš što
mi kanimo uèiniti?
4
00:00:39,174 --> 00:00:41,968
Raimus je tebi
rekao da nabaviš robu.
5
00:00:42,135 --> 00:00:47,766
Smislit æu nešto. - I bolje ti je.
- Rekao sam da æu nešto smisliti.
6
00:00:47,933 --> 00:00:51,395
Gladan sam.
- Jedimo krelsku hranu.
7
00:00:51,562 --> 00:00:55,817
Prošli sam put imao žgaravicu.
- Zato što prebrzo jedeš.
8
00:00:55,984 --> 00:00:59,821
Jedem kad sam gladan,
a
- The-Flash---1x04---Honor-Among-Thieves.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,456 --> 00:00:26,516
- We're running late.
- We'll make it.
2
00:00:26,693 --> 00:00:29,594
Keep it under the limit.
I don't wanna get stopped.
3
00:00:29,763 --> 00:00:31,663
Never got a ticket in my life.
4
00:00:32,766 --> 00:00:33,994
Roadblock up ahead.
5
00:00:37,971 --> 00:00:39,905
How did they find out we were coming?
6
00:00:40,073 --> 00:00:43,634
Keep it cool.
Maybe we can bluff it out.
7
00:00:57,123 --> 00:00:59,683
Good evening, officer.
What's the problem?
8
00:00:59,859 --> 00:01:02,487
We've had an infestation
of fruit flies in the area.
9
00:01:02,6
- Criminal-Minds-S02E20-Honor-Among-Thieves-HDTV-XOR-eng.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,330 --> 00:00:05,080
Baltimore Maryland
2
00:00:15,190 --> 00:00:16,850
Let's go.
3
00:01:08,420 --> 00:01:10,100
F.B.I., Behavioral Analysis Unit
Quantico,Virginia
4
00:01:10,487 --> 00:01:11,551
Excuse me, agent.
5
00:01:11,586 --> 00:01:13,446
I need to speak to agent prentiss
6
00:01:13,481 --> 00:01:14,884
And one of her superiors.
7
00:01:14,919 --> 00:01:16,253
Uh, she's in a briefing.
8
00:01:16,288 --> 00:01:22,686
Yes, well, it's extremely important.
9
00:01:22,721 --> 00:01:27,268
Mother?
10
00:01:27,303 --> 00:01:29,805
I found my father's car last night
- The-Flash---01x05---Honor-Among-Thieves.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,456 --> 00:00:26,516
- Veæ kasnimo.
- Stiæi æemo.
2
00:00:26,693 --> 00:00:29,594
Vozi ispod dozvoljenog.
Ne želim da nas zaustave.
3
00:00:29,763 --> 00:00:31,663
Nikada u životu nisam bio kažnjen.
4
00:00:32,766 --> 00:00:33,994
Blokada ispred nas.
5
00:00:37,971 --> 00:00:39,905
Kako li su saznali da dolazimo?
6
00:00:40,073 --> 00:00:43,634
Budite mirni.
Možda možemo da izblefiramo.
7
00:00:57,123 --> 00:00:59,683
Dobro veèe, policajèe.
U èemu je problem?
8
00:00:59,859 --> 00:01:02,487
Imamo zarazu muva siræetara
u okolini.
9
00:01:02,662 --> 00:01:05
- Criminal.Minds.S02E20.Honor.Among.Thieves.HDTVRip.XviD-XO R.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{380}{406}Do roboty.
{1648}{1690}JEDNOSTKA ANALIZ BEHAWIORALNYCH, FBI|Quantico, Wirginia
{1694}{1715}Przepraszam pana.
{1719}{1783}Chcia³abym rozmawiaæ z agentk¹|Prentiss i z jej prze³o¿onym.
{1791}{1829}Jest na odprawie.
{1833}{1890}Có¿, to niezmiernie|wa¿ne.
{1992}{2015}Mama?!
{2138}{2210}Samochód ojca zobaczy³am wczoraj,|gdy wynosi³am Åmieci.
{2214}{2276}By³ otwarty, a na pod³odze|le¿a³a jego torba.
{2280}{2316}- On sam znikn¹³.|- Znikn¹³?
{2320}{2336}Zosta³ porwany.
{2340}{2376}- Jest pani tego pewna?|- Tak.
{2380}{2405}Z
- Criminal-Minds---S02E20---Honor-Among-Thieves.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:00,689 --> 00:10:02,789
It was never really the same after.
2
00:10:05,589 --> 00:10:06,529
How do you mean?
3
00:10:06,549 --> 00:10:10,869
They never smiled
again,either of them,ever.
4
00:10:12,659 --> 00:10:14,379
Who's that?
5
00:10:15,869 --> 00:10:17,609
It's my grandfather.
6
00:10:17,629 --> 00:10:20,589
He held a party job in
the former government.
7
00:10:20,849 --> 00:10:23,359
When communism fell,he was arrested.
8
00:10:24,929 --> 00:10:27,889
Arrested? He was a criminal?
9
00:10:29,789 --> 00:10:31,199
In the new russia.
10
00:10:31,219 --> 00:10:33,509
- Star-Trek-DS9-S06E15-Honor-Among-Thieves-DVDRip-Xvid-FoV .srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,278 --> 00:00:31,031
Raimus isn't going
to be happy about this.
2
00:00:31,198 --> 00:00:33,492
What are you going to do?
3
00:00:33,658 --> 00:00:36,036
l don't know.
4
00:00:36,203 --> 00:00:39,164
Don't you mean what
are we going to do?
5
00:00:39,331 --> 00:00:42,125
Raimus told you to
get the merchandise.
6
00:00:42,292 --> 00:00:45,503
- l'll figure something out.
- You'd better.
7
00:00:45,670 --> 00:00:47,922
l said l'll figure it out.
8
00:00:48,089 --> 00:00:51,551
- l'm hungry.
- Let's have Krellan food.
9
00:00:51,718 --> 00:00:55,972
- No. That gives me
- Star Trek - DS9 - 6x15 - Honor Among Thieves.sub
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{678}{744}Raimus z toho nebude mÃt radost.
{748}{803}Co s tÃm budeÅ¡ dìlat?
{807}{864}To nevÃm.
{868}{939}Nechtìl jsi øÃct,|co s tÃm âbudemeâ dìlat?
{943}{1010}To tobì Raimus øekl,|abys to zbožà sehnal.
{1014}{1091}- Nìco vymyslÃm.|- To bys mìl.
{1095}{1149}Ãek sem, že nìco vymyslÃm.
{1153}{1236}- Nìco bych snìd.|- Dáme si nìco krellanskýho.
{1240}{1342}- Z toho mì pálà žáha.|- Protože moc hltáš.
{1346}{1438}JÃm, když mám hlad|a když mám hlad, tak se neloudám.
{1442}{1534}Ten tvùj apetit tì jednou zabije.
{1538}{1600}V to zas moc nedoufej.
{1604}{1677}- Hej, ten terminál právì
- Criminal Minds - 2x20 - Honor among thieves.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,330 --> 00:00:05,080
Baltimore Maryland
1
00:10:03,400 --> 00:10:05,500
It was never really the same after.
2
00:00:15,190 --> 00:00:16,850
Let's go.
2
00:10:08,300 --> 00:10:09,240
How do you mean?
3
00:01:08,420 --> 00:01:10,100
F.B.I., Behavioral Analysis Unit Quantico,Virginia
3
00:10:09,260 --> 00:10:13,580
They never smiled again,
neither of them,ever...
4
00:01:10,330 --> 00:01:11,700
Excuse me, agent.
4
00:10:15,370 --> 00:10:17,090
Who's this?
5
00:01:11,820 --> 00:01:14,370
I need to speak to Agent Prentiss and one of her superiors.
5
00:10:18,580 --> 00:10
- criminal.minds.220.hdtv-lol.en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:03,400 --> 00:10:05,500
It was never really the same after.
2
00:10:08,300 --> 00:10:09,240
How do you mean?
3
00:10:09,260 --> 00:10:13,580
They never smiled again,either of them,ever.
4
00:10:15,370 --> 00:10:17,090
Who's that?
5
00:10:18,580 --> 00:10:20,320
It's my grandfather.
6
00:10:20,340 --> 00:10:23,300
He held a party job in the former government.
7
00:10:23,560 --> 00:10:26,070
When communism fell,he was arrested.
8
00:10:27,640 --> 00:10:30,600
Arrested?He was a criminal?
9
00:10:32,500 --> 00:10:33,910
In the new russia.
10
00:10:33,930 --> 00:10:36,220
He
- Miami_Vice_-_4x16_-_Honor_Among_Thieves.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:21:Wygl¹dasz Ålicznie.|O tak.
00:00:25:Nie p³acz. |To sprawi, ¿e ty te¿ staniesz siê ³adniejsza.
00:00:32:Obiecujê. Nie p³acz.
00:00:36:Tak!
00:00:39:Ostro¿nie.
00:00:43:Nie krzywdŸ jej.
00:00:45:B¹dŸ delikatny.
00:00:51:To sprawi, ¿e poczuje siê lepiej.
00:00:57:Teraz zdejmê taÅmê z Ålicznej twojej buŸki.|O tak.
00:01:02:Krzywdzisz j¹!|Nie martw siê.
00:01:07:Jednym poca³unkiem sprawiê|, ¿e poczuje siê lepiej.
00:01:30:POLICJANCI Z MIAMI
00:02:33:Pan Cooper?|Jestem Burnett. A to Cooper.
00:02:37:Pan Burnett.|Tak.
00:02:58:Pan Palmo. Burnett, Cooper.
00:03:01:Który z was jest
- adieu.l.ami.(3335904).nfo
- Adieu l'ami.EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,282 --> 00:00:25,547
Yeah.
Yeah.
2
00:00:26,432 --> 00:00:27,994
Yeah.
3
00:02:52,352 --> 00:02:54,294
- What's your name?
- Barran.
4
00:02:54,336 --> 00:02:57,370
You're the one I'm looking for.
You knew one of my friends.
5
00:02:57,408 --> 00:02:59,263
- He was supposed to come back.
- Who?
6
00:02:59,296 --> 00:03:03,071
He was a doctor, like you.
His name is Mozart... Mozart,
7
00:03:03,104 --> 00:03:05,013
like the musician.
8
00:03:07,840 --> 00:03:10,589
Try to remember.
9
00:03:10,624 --> 00:03:12,533
Never heard
of him.
10
00:03:37,920 --> 00:03:39,67
- The.Flash.1990.E00.Pilot.Pt.I.and.II.AC3 .DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E01.Out.Of.Control.AC3.DV DRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E02.Watching.The.Detectiv es.AC3.DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E03.Honor.Among.Thieves.AC3.DVDRip.XviD -DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E04.Double.Vision.AC3.DVD Rip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E05.Sins.Of.The.Father.AC 3.DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E06.Childs.Play.AC3.DVDRi p.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E07.Shroud.Of.Death.AC3.D VDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E08.Ghost.In.The.Machine. AC3.DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E09.Sight.Unseen.AC3.DVDR ip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E10.Beat.The.Clock.AC3.DV DRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E11.The.Trickster.AC3.DVD Rip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E12.Tina.Is.That.You.AC3. DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E13.Be.My.Baby.AC3.DVDRip .XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E14.Fast.Forward.AC3.DVDR ip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E15.Deadly.Nightshade.AC3 .DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E16.Captain.Cold.AC3.DVDR ip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E17.Twin.Streaks.AC3.DVDR ip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E18.Done.With.Mirrors.AC3 .DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E19.Goodnight.Central.Cit y.AC3.DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E20.Alpha.AC3.DVDRip.XviD -DIMENSION.srt
- The.Flash.1990.E21.The.Trial.Of.The.Tric kster.AC3.DVDRip.XviD-DIMENSION.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,063 --> 00:00:36,024
Walt! Martin! Let's get them back in
the bus before we all get fried out here.
2
00:01:00,226 --> 00:01:01,659
Take it easy, Hix.
3
00:01:01,828 --> 00:01:03,489
Just move.
4
00:01:34,060 --> 00:01:37,029
Get him, Hix! Take him out, man!
Take him!
5
00:01:39,566 --> 00:01:42,000
Go for it! Get out of here, man!
6
00:01:43,369 --> 00:01:44,893
Right side!
7
00:01:47,073 --> 00:01:48,973
You got it! You got it!
8
00:01:49,275 --> 00:01:52,267
You're out of here! All the way!
9
00:01:55,181 --> 00:01:57,809
Oh, my gosh. He's dead.
10
00:01:57,984 -
- Criminal Minds - 3x03 - Scared to Death.srt
- Criminal Minds - 3x09 - Penelope.srt
- Criminal Minds - 2x08 - Empty Planet.srt
- Criminal Minds - 3x08 - Lucky.srt
- Criminal Minds - 3x19.srt
- Criminal Minds - 2x19 - Ashes and Dust.srt
- Criminal Minds - 2x21 - Open Season.srt
- Criminal Minds - 3x14 - Damaged.srt
- Criminal Minds - 3x01 - Doubt.srt
- Criminal Minds - 3x13 - Limelight.srt
- Criminal Minds - 3x10 - True Night.srt
- Criminal Minds - 1x02 - Compulsion.sub
- Criminal Minds - 3x06 - About Face.srt
- Criminal Minds - 1x11 - Blood Hungry.sub
- Criminal Minds - 1x03 - Won't Get Fooled Again.sub
- Criminal Minds - 1x17 - A Real Rain.sub
- Criminal Minds - 2x12 - Profiler, Profiled.srt
- Criminal Minds - 1x06 - L.D.S.K.sub
- Criminal Minds - 1x22 - The Fisher King, Part 1.sub
- Criminal Minds - 3x05 - Seven Seconds.srt
- Criminal Minds - 1x20 - Charm and Harm.sub
- Criminal Minds - 1x18 - Somebody's Watching.sub
- Criminal Minds - 2x07 - North Mammon.srt
- Criminal Minds - 2x17 - Distress.srt
- Criminal Minds - 1x05 - Broken Mirror.sub
- Criminal Minds - 3x18 - The Crossing.srt
- Criminal Minds - 2x15 - Revelations.srt
- Criminal Minds - 3x15 - A Higher Power.srt
- Criminal Minds - 1x19 - Machismo.sub
- Criminal Minds - 3x04 - Children of the Dark.srt
- Criminal Minds - 1x16 - The Tribe.sub
- Criminal Minds - 2x05 - Aftermath.srt
- Criminal Minds - 3x20.srt
- Criminal Minds - 1x04 - Plain Sight.sub
- Criminal Minds - 1x10 - The Popular Kids.sub
- Criminal Minds - 2x22 - Legacy.srt
- Criminal Minds - 2x16 - Fear And Loathing.srt
- Criminal Minds - 1x13 - Poison.sub
- Criminal Minds - 2x11 - Sex, Birth, Death.srt
- Criminal Minds - 2x23 - No Way Out II - The Evolution Of Frank.srt
- Criminal Minds - 2x04 - Psychodrama.srt
- Criminal Minds - 1x14 - Riding the Lightning.sub
- Criminal Minds - 3x11 - Birthright.srt
- Criminal Minds - 1x07 - The Fox.sub
- Criminal Minds - 3x02 - In Birth and Death Part 2.srt
- Criminal Minds - 2x18 - Jones.srt
- Criminal Minds - 1x09 - Derailed.sub
- Criminal Minds - 2x01 - The Fisher King, Part 2.srt
- Criminal Minds - 2x20 - Honor Among Thieves.srt
- Criminal Minds - 2x13 - No Way Out.srt
- Criminal Minds - 1x12 - What Fresh Hell.srt
- Criminal Minds - 1x21 - Secrets and Lies.sub
- Criminal Minds - 1x15 - Unfinished Business.sub
- Criminal Minds - 2x10 - Lessons Learned.sub
- Criminal Minds - 3x12 - 3rd Life.srt
- Criminal Minds - 2x06 - The Boogeyman.srt
- Criminal Minds - 2x02 - P911.sub
- Criminal Minds - 2x14 - The Big Game.srt
- Criminal Minds - 1x08 - Natural Born Killer.sub
- Criminal Minds - 1x01 - Extreme Aggressor.sub
- Criminal Minds - 2x09 - The Last Word.srt
- Criminal Minds - 3x16 - Elephant's Memory.srt
- Criminal Minds - 3x17 - In Heat.sub
- Criminal Minds - 2x03 - The Perfect Storm.srt
- Criminal Minds - 3x07- Identify.srt
65 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,930 --> 00:00:18,470
Ajutor! S? m? ajute cineva...
2
00:00:18,480 --> 00:00:21,440
Nu-mi mai simt picioarele!
Te implor!
3
00:00:22,910 --> 00:00:24,910
O s? mor!
4
00:00:25,280 --> 00:00:27,410
Au trecut...
5
00:00:27,740 --> 00:00:30,360
au trecut 7 minute.
6
00:00:30,370 --> 00:00:32,550
Ajunge!
7
00:00:33,440 --> 00:00:35,570
E mai r?u dec?t te a?teptai?
8
00:00:35,580 --> 00:00:37,820
M?... m? sufoc.
9
00:00:38,770 --> 00:00:39,630
Ce faci?
10
00:00:39,640 --> 00:00:42,450
Las?-m? s? ies.
Te implor!
11
00:00:43,550 --> 00:00:45,530
D?-mi drumul...
12
00:00:46,420 --> 00:00:47,830
Da, e mai r?u!
13
00:00:47,840 -->
- The.Flash.S01E08.Ghost.in.the.Machine.DV DRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E15.Deadly.Nightshade.DVDRi p.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E19.Good.Night.Central.City .DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E21.The.Trial.of.The.Tricks ter.DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E00.Pilot.DVDRip.XviD-DIMEN SION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E07.Shroud.of.Death.DVDRip. XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E17.Twin.Streaks.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E04.Double.Vision.DVDRip.Xv iD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E11.The.Trickster.DVDRip.Xv iD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E12.Tina.is.that.you.DVDRip .XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E13.Be.My.Baby.DVDRip.XviD- DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E18.Done.with.Mirrors.DVDRi p.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E20.Alpha.DVDRip.XviD-DIMEN SION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E10.Beat.the.Clock.DVDRip.X viD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E02.Watching.the.Detectives .DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E05.Sins.of.the.Father.DVDR ip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E09.Sight.Unseen.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E16.Captain.Cold.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E01.Out.of.Control.DVDRip.X viD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E06.Child's.Play.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E14.Fast.Forward.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E03.Honor.Among.Thieves.DVDRip.XviD-DIM ENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,789 --> 00:00:15,123
<i>Oh, heavens!</i>
<i>My hair is so soft and so shiny!</i>
2
00:00:15,460 --> 00:00:17,291
<i>And so wonderfully easy to manage!</i>
3
00:00:17,462 --> 00:00:21,023
<i>Make your hair look bright and clean</i>
<i>When you</i>--
4
00:00:21,567 --> 00:00:23,899
<i>lt's 1 0 to midnight, Central City...</i>
5
00:00:24,069 --> 00:00:27,368
<i>...and once again your mayor refuses</i>
<i>to take seriously...</i>
6
00:00:27,539 --> 00:00:30,235
-<i>...my demand for $ 1 million.</i>
-Look, that's him
- Criminal Minds - 2x06 - The Boogeyman.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x13 - No Way Out (1).HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x04 - Psychodrama.gr.srt
- Criminal Minds - 2x16 - Fear and Loathing.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x02 - P911.gr.srt
- Criminal Minds - 2x22 - Legacy.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x18 - Jones.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x19 - Ashes and Dust.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x21 - Open Season.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x12 - Profiler Profiled.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x11 - Sex Birth Death.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x15 - Revelations.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x09 - The Last Word.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x20 - Honor Among Thieves.720p HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x19 - Ashes and Dust.xor.gr.srt
- Criminal Minds - 2x14 - The Big Game.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x01 - The Fisher King (2).gr.srt
- Criminal Minds - 2x17 - Distress.HDTV.NoTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x03 - The Perfect Storm.gr.srt
- Criminal Minds - 2x07 - North Mammon.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x20 - Honor Among Thieves.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x05 - Aftermath.gr.srt
- Criminal Minds - 2x23 - No Way Out (2) The Evilution of Frank.gr.srt
- Criminal Minds - 2x08 - Empty Planet.HDTV.gr.srt
- Criminal Minds - 2x10 - Lessons Learned.HDTV.gr.srt
25 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,351 --> 00:00:02,850
<i>Ãôï ðñïçãïýìåÃï
åðåéóüäéï...</i>
2
00:00:02,851 --> 00:00:05,100
à áóôõÃïìÃá óôï ÃôÃéôïà ôïõ Ã÷Ãéï èÃëåé ôç
âïÃèåéà ìáò ãéá ÃÃáà êáô'åîáêïëïýèçóç âéáóôÃ.
3
00:00:05,101 --> 00:00:08,300
Ãéò ðåñÃìåÃÃ¥ üôáÃ
ÃöôáÃáà óðÃôé ôïõò.
4
00:00:10,151 --> 00:00:11,750
Ãñåéáæüìáóôå ìéá
ìõóôéêà ðñÃêôïñá.
5
00:00:11,751 --> 00:00:12,900
Ãéóôåýåéò ðùò ç Ãë
Ã¥ÃÃáé Ãôïéìç ãé'áõôü;
6
00:00:12,9
- Criminal Minds 02x03 The Perfect Storm.srt
- Criminal Minds 02x05 The Aftermath.srt
- Criminal Minds 02x06 The Boogeyman.srt
- Criminal Minds 02x07 North Mammon.srt
- Criminal Minds 02x08 Empty Planet.srt
- Criminal Minds 02x09 The Last Word.srt
- Criminal Minds 02x10 Lessons Learned.srt
- Criminal Minds 02x11 Sex Birth Death.srt
- Criminal Minds 02x12 Profiler Profiled.srt
- Criminal Minds 02x13 No Way Out.srt
- Criminal Minds 02x14 The Big Game part 1.srt
- Criminal Minds 02x15 Revelations part 2.srt
- Criminal Minds 02x16 Fear and Loathing.srt
- Criminal Minds 02x17 Distress.srt
- Criminal Minds 02x18 Jones.srt
- Criminal Minds 02x19 Ashes and Dust.srt
- Criminal Minds 02x20 Honor Among Thieves.srt
- Criminal Minds 02x21 Open Season.srt
- Criminal Minds 02x22 Legacy.srt
- Criminal Minds 02x23 No Way Out (2) The Evolution Of Frank.srt
- criminal minds 2x05 - felixuca 23.976FPS.txt
- criminal.minds.203.hdtv-lol.[VTV].srt
- criminal.minds.208.hdtv.xvid-xor.RO.srt
- Criminal Minds - s2e09 - The Last Word -felixuca 23.976FPS.txt
- Criminal Minds - s2e10 - Lessons Learned - felixuca 23.976FPS.sub
- Criminal Minds - s2e11 - Sex Birth Death - felixuca 23.976FPS.txt
- Criminal Minds - s2e12 - Profiler Profiled - felixuca 23.976FPS.txt
- Criminal Minds 02x01 The Fisher King (2).srt
- Criminal Minds 02x02 P911.srt
- Criminal Minds 02x04 Psychodrama.srt
- criminal.minds.204.psychodrama.hdtv_xvid -fov.srt
- criminal.minds.206.hdtv-lol.[VTV].srt
- criminal.minds.207.hdtv.xvid.notv.[VTV]. RO.srt
- criminal.minds.213.hdtv.xvid.notv.[VTV]. RO.srt
- criminal.minds.214.hdtv-lol.[VTV].RO.srt
- Criminal.Minds.216.HDTV.XviD-XOR.RO.balt zatu.srt
- criminal.minds.217.hdtv.xvid.notv.RO.srt
- criminal.minds.218.hdtv-lol.RO.srt
- criminal.minds.221.open_season.hdtv_xvid -fov.RO.srt
- Criminal.Minds.223.hdtv-lol.[VTV].RO.srt
- Criminal.Minds.224.hdtv.xvid-xor.RO.srt
- criminal.minds.s02e19.hdtv.xvid-xor.RO.s rt
- Criminal.Minds.S02E20.HDTV.XviD-XOR.RO.s rt
- Criminal[1].Minds.215 - felixuca 23.976FPS.txt
- Criminal[1].Minds.216 - felixuca.txt
45 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,138 --> 00:01:11,138
Ken, du-te acasã.
2
00:01:11,438 --> 00:01:13,538
- Sandra, stai puþin.
- Ce e?
3
00:01:13,638 --> 00:01:15,438
Mã asculþi ºi pe mine o clipã?
4
00:01:15,473 --> 00:01:16,438
Nu pot.
5
00:01:16,838 --> 00:01:17,738
Te rog!
6
00:01:21,338 --> 00:01:22,238
Bine.
7
00:01:26,338 --> 00:01:27,338
Ce e?
8
00:01:28,738 --> 00:01:30,188
Voiam doar sã ºtiu
unde te duci.
9
00:01:30,223 --> 00:01:31,638
- Nu te intereseazã.
- De ce?
10
00:01:31,673 --> 00:01:33,203
Pentru cã nu sunt iubita ta.
11
00:01:33,238 --> 00:01:34,838
Ce, acum cons
127 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,600
There it goes again.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,900
That's the seventh time
in the last two hours.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,700
Still no idea what's causing it?
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
It seems to be
opening and closing
5
00:00:14,900 --> 00:00:16,500
completely at random.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,300
No unusual readings.
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
No ships coming through.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,100
For all we know,
the Bajorans are right.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,300
Maybe it is a message
from the Prophets.
10
00:0
- Criminal Minds 02x01 The Fisher King, Part 2.srt
- Criminal Minds 02x02 P911.srt
- Criminal Minds 02x03 The Perfect Storm.srt
- Criminal Minds 02x04 Psychodrama.srt
- Criminal Minds 02x05 The Aftermath.srt
- Criminal Minds 02x06 The Boogeyman.srt
- Criminal Minds 02x07 North Mammon.srt
- Criminal Minds 02x08 Empty Planet.srt
- Criminal Minds 02x09 The Last Word.srt
- Criminal Minds 02x10 Lessons Learned.srt
- Criminal Minds 02x11 Sex, Birth, Death.srt
- Criminal Minds 02x12 Profiler, Profiled.srt
- Criminal Minds 02x13 No Way Out.srt
- Criminal Minds 02x14 The Big Game.srt
- Criminal Minds 02x15 Revelations.srt
- Criminal Minds 02x16 Fear And Loathing.srt
- Criminal Minds 02x17 Distress.srt
- Criminal Minds 02x18 Jones.srt
- Criminal Minds 02x19 Ashes And Dust.srt
- Criminal Minds 02x20 Honor Among Thieves.srt
- Criminal Minds 02x21 Open Season.srt
- Criminal Minds 02x22 Legacy.srt
- Criminal Minds 02x23 No Way Out The Evilution Of Frank.srt
23 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,800 --> 00:01:17,000
I'm sorry.
2
00:01:20,900 --> 00:01:22,400
You're Dr.Reid.
3
00:01:22,700 --> 00:01:24,450
I'm sorry.Do I know you?
4
00:01:24,485 --> 00:01:26,200
I just know what you do.
5
00:01:26,500 --> 00:01:27,665
Ok.
6
00:01:27,700 --> 00:01:30,200
I saw you in georgetown a few weeks ago.
7
00:01:30,235 --> 00:01:32,665
You gave a lecture on sexual sadism and
8
00:01:32,700 --> 00:01:35,400
how you helped catch the mill
creek killer in st. Louis.
9
00:01:35,435 --> 00:01:38,600
I- I'm not much of
a,uh- a public speaker.
10
00:01:38,900 --> 00:01:41,465
There are more subtitles available for Honor Among Thieves
Click here to view them