Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Honey We Shrunk Ourselves by relevance:
Subtitles for Honey We Shrunk Ourselves
keywords: honey, we, shrunk, ourselves, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Honey We Shrunk Ourselves (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,560 --> 00:01:10,949
I'm so excited, Patty.
2
00:01:11,040 --> 00:01:14,077
I've been looking at the La Costa
brochure every day for two months.
3
00:01:14,160 --> 00:01:17,470
I can't believe we're
finally leaving tomorrow.
4
00:01:17,560 --> 00:01:20,791
Yeah. Look, I know you want to
take your car, but can I drive?
5
00:01:20,880 --> 00:01:23,075
Yeah. Okay.
6
00:01:23,160 --> 00:01:25,515
Oh, no!
7
00:01:25,600 --> 00:01:27,670
The mail went into my cereal.
8
00:01:27,760 --> 00:01:30,069
Yeah, this house
is driving me crazy.
9
00:01:30,160 --> 00:01:32,310
I real
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,320 --> 00:00:18,039
U glavnim ulogama:
2
00:00:20,440 --> 00:00:24,274
DRAGA, SMANJILI SMO SE
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
U ostalim ulogama:
4
00:00:59,600 --> 00:01:03,388
POÅ TA
5
00:01:04,320 --> 00:01:07,676
STIGLA JE POÅ TA
6
00:01:09,000 --> 00:01:10,513
Tako sam uzbuðena.
7
00:01:11,040 --> 00:01:14,032
Veæ dva mjeseca svaki dan
gledam u prospekte o L. Costi.
8
00:01:14,240 --> 00:01:17,038
Ne mogu vjerovati
da sutra napokon odlazimo.
9
00:01:18,120 --> 00:01:20,714
Znam da želiš uzeti svoj
auto. Ali, mogu li ja voziti?
10
00:01:23,200 --> 00:01:24,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,560 --> 00:01:10,949
I'm so excited, Patty.
2
00:01:11,040 --> 00:01:14,077
I've been looking at the La Costa
brochure every day for two months.
3
00:01:14,160 --> 00:01:17,470
I can't believe we're
finally leaving tomorrow.
4
00:01:17,560 --> 00:01:20,791
Yeah. Look, I know you want to
take your car, but can I drive?
5
00:01:20,880 --> 00:01:23,075
Yeah. Okay.
6
00:01:23,160 --> 00:01:25,515
Oh, no!
7
00:01:25,600 --> 00:01:27,670
The mail went into my cereal.
8
00:01:27,760 --> 00:01:30,069
Yeah, this house
is driving me crazy.
9
00:01:30,160 --> 00:01:32,310
I real
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,440 --> 00:01:07,672
DE POST IS ER
2
00:01:08,680 --> 00:01:10,671
Ik vind 't zo spannend.
3
00:01:10,800 --> 00:01:13,872
Ik kijk elk dag
in de La Costa-brochure.
4
00:01:14,200 --> 00:01:17,237
Morgen gaan we eindelijk weg.
5
00:01:17,600 --> 00:01:22,037
Ik weet dat je met jouw auto wilt,
maar mag ik rijden?
6
00:01:25,480 --> 00:01:27,710
De post is in m'n cornflakes
gevallen.
7
00:01:27,840 --> 00:01:30,229
Ik word gek in dit huis.
8
00:01:30,360 --> 00:01:32,237
Ik ben echt aan vakantie toe.
9
00:01:32,320 --> 00:01:35,278
De pindakaas is op.
- Het ziet er zo vr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,440 --> 00:01:07,672
DE POST IS ER
2
00:01:08,680 --> 00:01:10,671
Ik vind 't zo spannend.
3
00:01:10,800 --> 00:01:13,872
Ik kijk elk dag
in de La Costa-brochure.
4
00:01:14,200 --> 00:01:17,237
Morgen gaan we eindelijk weg.
5
00:01:17,600 --> 00:01:22,037
Ik weet dat je met jouw auto wilt,
maar mag ik rijden?
6
00:01:25,480 --> 00:01:27,710
De post is in m'n cornflakes
gevallen.
7
00:01:27,840 --> 00:01:30,229
Ik word gek in dit huis.
8
00:01:30,360 --> 00:01:32,237
Ik ben echt aan vakantie toe.
9
00:01:32,320 --> 00:01:35,278
De pindakaas is op.
- Het ziet er zo vr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,320 --> 00:00:18,039
U glavnim ulogama:
2
00:00:20,440 --> 00:00:24,274
DRAGA, SMANJILI SMO SE
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
U ostalim ulogama:
4
00:00:59,600 --> 00:01:03,388
POÅ TA
5
00:01:04,320 --> 00:01:07,676
STIGLA JE POÅ TA
6
00:01:09,000 --> 00:01:10,513
Tako sam uzbuðena.
7
00:01:11,040 --> 00:01:14,032
Veæ dva mjeseca svaki dan
gledam u prospekte o L. Costi.
8
00:01:14,240 --> 00:01:17,038
Ne mogu vjerovati
da sutra napokon odlazimo.
9
00:01:18,120 --> 00:01:20,714
Znam da želiš uzeti svoj
auto. Ali, mogu li ja voziti?
10
00:01:23,200 --> 00:01:24,