Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Homie.spumoni. by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,339 --> 00:00:29,332
MANO ITALIANO
2
00:02:17,751 --> 00:02:19,742
RÃo Adigio
Verona, ltalia, 1979
3
00:02:22,422 --> 00:02:24,982
Vamos, Maria, cuéntanos
cómo es la vida de casada.
4
00:02:25,792 --> 00:02:31,162
Es fantástica. Podemos dormir en la misma
cama todas las noches. Aunque...
5
00:02:32,466 --> 00:02:35,458
A veces Enzo me hace hacerlo...
6
00:02:36,436 --> 00:02:37,926
...por detrás.
7
00:02:39,105 --> 00:02:41,130
¿Qué significa eso?
8
00:02:41,441 --> 00:02:43,341
Por el culo.
9
00:02:46,446 --> 00:02:48,812
¡Creo que me va a gustar el matrimonio
Subtitles for Homie.spumoni.
keywords: homie, spumoni, 2007, english, en, vmt,
original filename: Homie Spumoni - 2007 - - English - en - 796945e92e7672e2dd15a493e17f83e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:33,566 --> 00:00:38,333
[BABY BABBLING]
1
00:02:22,142 --> 00:02:24,702
WOMAN [IN ITALIAN]:
2
00:02:25,512 --> 00:02:26,877
[IN ITALIAN]
3
00:02:41,694 --> 00:02:43,321
[GASPS]
4
00:03:07,921 --> 00:03:09,855
WOMAN [IN ITALIAN]:
5
00:03:48,328 --> 00:03:50,819
[BABY CRYING]
6
00:04:01,674 --> 00:04:03,801
[SCREAMS]
7
00:04:57,263 --> 00:04:58,287
[SCREAMS]
8
00:05:20,486 --> 00:05:22,454
MARIA [IN ITALIAN]:
9
00:06:10,136 --> 00:06:11,160
America?
10
00:06:42,535 --> 00:06:45,698
RENATO [IN VOICEO VER]: My parents
taught me there's two kinds of people.
11
00:06:45,872 --> 00:06:47,237
Italians...
12
00:06:47,407 --> 00:06:
Subtitles for Homie.spumoni.
keywords: homie, spumoni, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, vmt,
original filename: Homie Spumoni - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ad6158cb37c93cf13eb05b6186c5b5fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,806 --> 00:00:15,806
Ripado do subpack por
paulostriker
2
00:00:25,058 --> 00:00:29,051
Mano Italiano
3
00:02:17,470 --> 00:02:19,461
Rio Adige
Verona, It?lia, 1979
4
00:02:22,142 --> 00:02:24,702
Ent?o, Maria.
Como ? a vida de casada?
5
00:02:25,512 --> 00:02:30,882
Fant?stica. Podemos dormir
na mesma cama toda noite.
6
00:02:32,185 --> 00:02:35,177
S? que Enzo me obriga a fazer...
7
00:02:36,156 --> 00:02:37,646
por atr?s.
8
00:02:38,825 --> 00:02:40,850
Como assim?
9
00:02:41,161 --> 00:02:43,061
No traseiro.
10
00:02:46,166 --> 00:02:48,532
Acho que vou gosta
Subtitles for Homie.spumoni.
keywords: homie, spumoni, 2007, 1, cd, arabic, ar, vmt,
original filename: Homie Spumoni - 2007 - 1CD - Arabic - ar - 58dc1e9aaa5ad31f19858278898fabe9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,566 --> 00:02:07,698
Translation By:Amr_LorD
Amr2004_26@hotmail.com
2
00:02:18,268 --> 00:02:20,723
??????,???????, 1979
3
00:02:23,192 --> 00:02:25,173
??????, ??????? ?? ??????? ???????
4
00:02:26,760 --> 00:02:30,897
??? ????, ??? ???? ?? ??? ??????? ?? ????
5
00:02:33,438 --> 00:02:35,792
??????? ?????? "?????" ???? ???
6
00:02:36,577 --> 00:02:38,220
?? ??????
7
00:02:38,911 --> 00:02:40,755
????? ????
8
00:02:41,551 --> 00:02:42,845
?? ???????
9
00:02:46,725 --> 00:02:48,385
????? ??? ?????? ??? ?????? ????
10
00:02:49,299 --> 00:02:50,026
???? ??? ?? ???????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:10,136 --> 00:06:11,160
America?
2
00:06:42,535 --> 00:06:45,698
My parents taught me
there's two kinds of people.
3
00:06:45,872 --> 00:06:47,237
Italians...
4
00:06:47,407 --> 00:06:49,500
...and people who wish they were.
5
00:06:49,675 --> 00:06:52,371
Right out of the womb,
I craved spaghetti.
6
00:06:52,545 --> 00:06:56,072
My mother said I didn't
even eat baby food.
7
00:06:56,249 --> 00:07:01,312
See that spoon? That's like training
wheels for a spaghetti bender.
8
00:07:01,621 --> 00:07:03,418
Now I work at my pop's deli.
9
00:07:03,589 --> 00:07:07,218
My best